Zaburi 85
Maombi Kwa Ajili Ya Ustawi Wa Taifa
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora.
185:1 Kum 30:3; Za 14:7; Yer 30:18; Eze 39:25Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako.
Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.85:1 Au: Uliwarudisha mateka wa Yakobo.
285:2 Hes 14:19; Kut 32:30; Za 78:38Ulisamehe uovu wa watu wako,
na kufunika dhambi zao zote.
385:3 Za 78:38; 106:23; Dan 9:16; Kut 32:12; Yn 3:9; Kum 13:17Uliweka kando ghadhabu yako yote
na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
485:4 Za 71:20; 65:5Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena,
nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
585:5 Za 50:21Je, utatukasirikia milele?
Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
685:6 Za 80:18; Flp 3:1; Hab 3:2Je, hutatuhuisha tena,
ili watu wako wakufurahie?
785:7 Za 6:4; 27:1Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana,
utupe wokovu wako.
885:8 Law 26:6; Isa 60:17; Yn 14:27; 2The 3:16; Mit 26:11; 27:22; Hab 2:1; Zek 9:10; 2Pet 2:20Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana;
anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake:
lakini nao wasirudie upumbavu.
985:9 Za 27:1; Kut 29:43; Isa 43:3; 45:8; 46:13; 62:11; 51:5; 56:1; 60:19; Hag 2:9; Zek 2:5Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao,
ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
1085:10 Isa 32:17; Mit 3:3; Lk 2:14; Yn 1:17; 14:27; Za 89:14; 115:1; 72:2, 3; Mik 7:20Upendo na uaminifu hukutana pamoja,
haki na amani hubusiana.
1185:11 Isa 45:8Uaminifu huchipua kutoka nchi,
haki hutazama chini kutoka mbinguni.
1285:12 Za 67:6; 84:11; Yak 1:17; Law 26:4; Zek 8:12Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema,
nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
13Haki itatangulia mbele yake
na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Песнь 85
Молитва Давуда.
1Вечный, услышь меня и ответь,
ведь я беден и нищ.
2Сохрани мою жизнь,
ведь я Тебе верен.
Ты – мой Бог;
спаси Своего раба,
надеющегося на Тебя.
3Владыка, помилуй меня,
ведь я к Тебе взываю весь день.
4Даруй радость рабу Твоему,
ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
5Владыка, Ты благ и готов прощать,
богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.
6Вечный, молитву мою услышь;
внемли мольбе моей о милости.
7В день беды моей я к Тебе взываю,
потому что Ты ответишь мне.
8Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
нет дел подобных Твоим.
9Все народы, которые Ты создал,
придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
и восславят имя Твоё,
10потому что Ты велик и творишь чудеса;
Ты – Бог, только Ты!
11Вечный, научи меня пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
имя Твоё буду славить вечно,
13потому что велика милость Твоя ко мне;
Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.
14Всевышний, гордецы восстали против меня,
сборище негодяев ищет моей смерти –
те, кто не думает о Тебе.
15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный85:15 Бог милостивый и милосердный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,
долготерпеливый, богатый любовью и верностью.
16Посмотри на меня и помилуй;
силы Твоей дай рабу Твоему;
спаси сына Твоей рабыни.
17Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.