Zaburi 55 – NEN & ASCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 55:1-23

Zaburi 55

Maombi Ya Mtu Aliyesalitiwa Na Rafiki

Kwa mwimbishaji. Na ala za uimbaji. Utenzi wa Daudi.

155:1 Za 27:9; Mao 3:56Ee Mungu, sikiliza maombi yangu,

wala usidharau hoja yangu.

255:2 1Sam 1:15-16; Za 4:1; 77:3; 86:6-7; 142:2Nisikie na unijibu.

Mawazo yangu yananisumbua na nimehangaishwa

355:3 2Sam 16:6-8; 17:9; Za 143:3; 44:16; 71:11kwa sauti ya adui,

kwa kukaziwa macho na waovu,

kwa sababu wananiletea mateso juu yangu

na kunitukana kwa hasira zao.

455:4 Ay 18:11; Za 6:3; 102:3-5; Yn 12:27; Mt 26:37, 38; 2Kor 1:8-10Moyo wangu umejaa uchungu,

hofu ya kifo imenishambulia.

555:5 Ay 4:14; Eze 7:18; 2Kor 7:15; Isa 21:4; Kum 28:67; Yer 46:5; 49:5Woga na kutetemeka vimenizunguka,

hofu kuu imenigharikisha.

6Nilisema, “Laiti ningekuwa na mbawa za njiwa!

Ningeruka niende mbali kupumzika.

755:7 1Sam 23:14Ningalitorokea mbali sana

na kukaa jangwani,

855:8 Za 31:20; 77:18; Isa 4:6; 25:4; 28:2; 29:6; 32:2ningaliharakisha kwenda mahali pa salama,

mbali na tufani kali na dhoruba.”

955:9 Mwa 4:17; 11:9; Mdo 2:4; Za 11:5; Isa 59:6; Yer 6:7; Eze 7:11; Hab 1:3Ee Bwana, uwatahayarishe waovu

na uwachanganyishie semi zao,

maana nimeona jeuri na ugomvi mjini.

1055:10 1Pet 5:8Usiku na mchana wanazunguka juu ya kuta zake,

uovu na dhuluma vimo ndani yake.

1155:11 Za 5:9; 10:7Nguvu za uharibifu zinatenda kazi mjini,

vitisho na uongo haviondoki mitaani mwake.

12Kama aliyenitukana ni adui yangu, ningevumilia,

kama mtu mwovu angejiinua dhidi yangu,

ningejificha asinione.

1355:13 2Sam 15:12Kumbe ni wewe, mwenzangu,

mshiriki na rafiki yangu wa karibu,

1455:14 Mdo 1:16-17; Za 42:4ambaye awali tulifurahia ushirika mzuri,

tulipokuwa tukienda na umati hekaluni mwa Mungu.

1555:15 Za 64:7; 49:14; Mit 6:5; Isa 29:5; 47:9, 11; 1The 5:3; Hes 16:30Kifo na kiwajie adui zangu ghafula,

na washuke kuzimu wangali hai,

kwa maana uovu upo ndani yao.

16Lakini ninamwita Mungu,

naye Bwana huniokoa.

1755:17 Za 141:2; 88:13; 92:2; 5:3; Mdo 3:1; 10:9; 10:3, 30; Lk 18:1; Dan 6:10Jioni, asubuhi na adhuhuri

ninalia kwa huzuni,

naye husikia sauti yangu.

1855:18 2Nya 32:7Huniokoa nikawa salama katika vita

vilivyopangwa dhidi yangu,

ingawa watu wengi hunipinga.

1955:19 Kum 33:27; Za 29:10; 78:59; 36:1; 64:4; Kut 15:18Mungu anayemiliki milele,

atawasikia na kuwaadhibu,

watu ambao hawabadilishi njia zao,

wala hawana hofu ya Mungu.

2055:20 Za 7:4; 41:9Mwenzangu hushambulia rafiki zake,

naye huvunja agano lake.

2155:21 Za 59:7; 57:4; 12:2; 64:3; Ufu 1:16; Mit 5:3; 6:24; 12:18Mazungumzo yake ni laini kama siagi,

hata hivyo vita vimo moyoni mwake.

Maneno yake ni mororo kuliko mafuta,

hata hivyo ni upanga mkali uliofutwa.

2255:22 1Pet 5:7; Za 15:5; 18:35; 112:6; 21:7; 37:24; Mt 6:25-34Mtwike Bwana fadhaa zako,

naye atakutegemeza,

hatamwacha kamwe mwenye haki wake aanguke.

2355:23 Za 5:6; 11:1; 9:15; 73:18; 94:13; 25:2; 30:3; 56:3; Isa 14:15; Eze 28:8; Lk 8:31; Ay 15:32Lakini wewe, Ee Mungu,

utawashusha waovu katika shimo la uharibifu.

Wenye kiu ya kumwaga damu na wenye hila,

hawataishi nusu ya siku zao.

Lakini mimi ninakutumaini wewe.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 55:1-23

Dwom 55

Dawid “maskil” dwom.

1Ao Onyankopɔn, tie me mpaeɛbɔ,

mmu wʼani ngu me nkotosrɛ so,

2tie me na gye me so.

Me dadwene ha me na ama mayɛ basaa,

3wɔ deɛ mʼatamfoɔ reka

ne sɛdeɛ amumuyɛfoɔ hwɛ me haa nti;

wɔde amanehunu brɛ me;

na wɔde abufuo sopa me.

4Mʼakoma wɔ ahoyera mu;

na owuo huboa aba me so.

5Ehu ne ahopopoɔ akyekyere me.

Ahodwirie abu afa me so.

6Mekaa sɛ, “Ao, sɛ mewɔ ntaban sɛ aburuburo a,

anka mɛtu akɔ ama me ho atɔ me,

7anka mɛtu akɔ akyirikyiri

akɔtena ɛserɛ so;

8anka mɛyɛ ntɛm akɔ mʼahintaeɛ,

baabi a mframaden ne ahum mmɛn koraa.”

9Ao Awurade, ma amumuyɛfoɔ nyɛ basaa, na ma wɔn kasa ntoto,

ɛfiri sɛ mɛhunu basabasayɛ ne apereapereɛ wɔ kuropɔn no mu.

10Awia ne anadwo wɔtetɛ nʼafasuo ho;

adwemmɔne ne nsisie wɔ mu.

11Adesɛefoɔ dɔm reyɛ adwuma kuropɔn no mu.

Ahunahuna ne nnaadaa wɔ ne mmɔntene so daa.

12Sɛ ɛyɛɛ ɔtamfoɔ na ɔresopa me a,

anka mɛtumi agyina ano;

sɛ ɛyɛɛ ɔtamfoɔ na ɔrema ne ho so atia me a,

anka mɛtumi de me ho ahinta no.

13Nanso, ɛyɛ wo, ɔdasani te sɛ me,

me yɔnko pa ne me mʼadamfo brɛboɔ,

14a kane no na me ne no wɔ ayɔnkofa a emu yɛ den

ɛberɛ a yɛn nyinaa abɔ mu yuu rekɔ Onyankopɔn fie no.

15Ma owuo mmɛfa mʼatamfoɔ mpofirim;

ma wɔnkɔ damena mu anikann,

ɛfiri sɛ bɔne te wɔn mu.

16Nanso, mesu frɛ Onyankopɔn,

na Awurade gye me nkwa.

17Anwummerɛ, anɔpa ne awia,

mede mmɔborɔnne su frɛ no,

na ɔte me nne.

18Ɔde ne ho bɔ afɔdeɛ ma me nya me tiri didim

wɔ ɔko a wɔko tiaa me no mu,

mpo bebree na wɔko tia me.

19Onyankopɔn a wɔasi no ɔhene afebɔɔ no,

ɔbɛte wɔn nka na waha wɔn,

ɔbɛha nnipa a wɔnsesa wɔn akwan da

na wɔnsuro Onyankopɔn nso.

20Me yɔnko to hyɛ ne nnamfonom so;

na ɔbu nʼapam so.

21Ɔwɔ tɛkrɛmawoɔ,

nanso ɔtan wɔ nʼakomam.

Nʼano asɛm dwodwo sene ngo,

nanso ɛyɛ akofena a wɔatwe.

22Fa wo haw to Awurade so

na ɔno na ɔbɛgye wo;

ɔremma ɔteneneeni nhwe ase.

23Nanso, wo, Ao Onyankopɔn, wobɛbrɛ amumuyɛfoɔ ase

ama wɔakɔ porɔeɛ amena mu;

mogyapɛfoɔ ne adaadaafoɔ

renni wɔn nkwanna mu fa.

Me deɛ, mede me ho to wo so.