Zaburi 150 – NEN & NTLR

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 150:1-6

Zaburi 150

Msifuni Bwana Kwa Ukuu Wake

1150:1 Za 112:1; 73:17; 68:24-26; 102:19; 148:1Msifuni Bwana.

Msifuni Mungu katika patakatifu pake,

msifuni katika mbingu zake kuu.

2150:2 Kum 3:24; Kut 15:7Msifuni kwa matendo yake makuu,

msifuni kwa kadiri ya wingi wa ukuu wake.

3150:3 Hes 10:2; Za 57:8Msifuni kwa mvumo wa tarumbeta,

msifuni kwa kinubi na zeze,

4150:4 Kut 15:20; Za 45:8; Isa 38:20; Mwa 4:21msifuni kwa matari na kucheza,

msifuni kwa kinanda cha nyuzi na filimbi,

5150:5 2Sam 6:5msifuni kwa matoazi yaliayo,

msifuni kwa matoazi yavumayo sana.

6150:6 Za 103:22; Ufu 5:13Kila chenye pumzi na kimsifu Bwana.

Msifuni Bwana!

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 150:1-6

Psalmul 150

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 6 Ebr.: Hallelu Yah! Termenul YAH este o formă prescurtată a tetragramei divine YHWH, formă care apare în componența mai multor sintagme ebraice.

Lăudați‑L pe Dumnezeu în Lăcașul Lui cel sfânt!

Lăudați‑L în întinderea1 Cu referire la cer, firmament. Vezi Gen. 1:6. tăriei Lui!

2Lăudați‑L pentru isprăvile Lui cele mari,

lăudați‑L pentru măreția Sa nemărginită!

3Lăudați‑L în sunet de trâmbiță3 Vezi nota de la Ps. 47:5.,

lăudați‑L cu harfa și cu lira!

4Lăudați‑L cu tamburine și cu dansuri,

lăudați‑L cu instrumente cu coarde și cu fluiere!

5Lăudați‑L cu chimvale zăngănitoare,

lăudați‑L cu chimvale răsunătoare!

6Tot ce are suflare să‑L laude pe Domnul!

Lăudați‑L pe Domnul!