Zaburi 127 – NEN & CST

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 127:1-5

Zaburi 127

Bila Mungu, Kazi Ya Mwanadamu Haifai

Wimbo wa kwenda juu. Wa Solomoni.

1127:1 Za 78:69; 121:4Bwana asipoijenga nyumba,

wajengao hufanya kazi bure.

Bwana asipoulinda mji,

walinzi wakesha bure.

2127:2 Mwa 3:17; Hes 6:26; Ay 11:18; Kum 33:12; Mhu 2:25Mnajisumbua bure kuamka mapema

na kuchelewa kulala,

mkitaabikia chakula:

kwa maana yeye huwapa usingizi wapenzi wake.

3127:3 Mwa 1:28; 33:5; Kum 28:4Wana ni urithi utokao kwa Bwana,

watoto ni zawadi kutoka kwake.

4127:4 Za 112:2Kama mishale mikononi mwa shujaa

ndivyo walivyo wana awazaao mtu katika ujana wake.

5127:5 Za 128:2-3; Mwa 24:60; 23:10Heri mtu ambaye podo lake

limejazwa nao.

Hawataaibishwa wanaposhindana

na adui zao langoni.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 127:1-5

Salmo 127

Cántico de los peregrinos. De Salomón.

1Si el Señor no edifica la casa,

en vano se esfuerzan los albañiles.

Si el Señor no cuida la ciudad,

en vano hacen guardia los vigilantes.

2En vano madrugáis,

y os acostáis muy tarde,

para comer un pan de fatigas,

porque Dios concede el sueño a sus amados.

3Los hijos son una herencia del Señor,

los frutos del vientre son una recompensa.

4Como flechas en las manos del guerrero

son los hijos de la juventud.

5Dichosos los que llenan su aljaba

con esta clase de flechas.127:5 con esta clase de flechas. Lit. con ellos.

No serán avergonzados por sus enemigos

cuando litiguen con ellos en los tribunales.