Zaburi 107 – NEN & ASCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 107:1-43

KITABU CHA TANO

(Zaburi 107–150)

Zaburi 107

Kumsifu Mungu Kwa Wema Wake

1107:1 1Nya 16:8; 2Nya 5:13; 7:3; Mt 19:17Mshukuruni Bwana, kwa kuwa yeye ni mwema,

upendo wake wadumu milele.

2107:2 Za 106:10; Isa 35:9Waliokombolewa wa Bwana na waseme hivi,

wale aliowaokoa kutoka mkono wa adui,

3107:3 Za 106:47; Isa 49:12; Hes 1:9; Yer 29:14; Eze 39:27wale aliowakusanya kutoka nchi mbalimbali,

kutoka mashariki na magharibi,

kutoka kaskazini na kusini.

4107:4 Yos 5:6; Za 107:36Baadhi yao walitangatanga jangwani,

hawakuona njia ya kuwafikisha mji ambao wangeweza kuishi.

5107:5 Kut 16:3; 15:22; 17:2Walikuwa na njaa na kiu,

nafsi zao zikadhoofika.

6107:6 Kut 14:10; Za 50:15; Isa 41:17; Hos 5:15; Yer 29:12-14Ndipo walipomlilia Bwana katika shida yao,

naye akawaokoa kutoka taabu yao.

7107:7 Ezr 8:21, 36; Isa 38:12Akawaongoza kwa njia iliyo sawa

hadi mji ambao wangeweza kuishi.

8107:8 Za 105:1; 6:4; 75:1Basi na wamshukuru Bwana kwa upendo wake usiokoma,

na kwa matendo yake ya ajabu kwa wanadamu,

9107:9 Za 22:26; 63:5; 23:1; 34:10; Mt 5:6; Yer 31:25; Lk 1:53; Isa 55:1; 58:11kwa maana yeye humtosheleza mwenye kiu,

na kumshibisha mwenye njaa kwa vitu vyema.

10107:10 Za 107:14; 88:6; 143:3; 102:20; Isa 9:2; 42:7, 16; 49:9; 61:1; Mik 7:9; Ay 36:8Wengine walikaa gizani na katika huzuni kuu,

wafungwa wakiteseka katika minyororo,

11107:11 Za 5:10; Hes 14:11; 1Fal 22:5; 2Nya 36:16kwa sababu walikuwa wameasi

dhidi ya maneno ya Mungu

na kudharau shauri

la Aliye Juu Sana.

12107:12 Isa 63:5; Za 72:12; 2Fal 14:26Aliwatumikisha kwa kazi ngumu;

walijikwaa na hapakuwepo yeyote wa kuwasaidia.

13107:13 Za 106:8Ndipo walipomlilia Bwana katika shida yao,

naye akawaokoa kutoka taabu yao.

14107:14 Isa 9:2; 42:7; 59:9; 50:10; 60:2; 29:18; Ay 36:8; Lk 1:79; Za 86:13; 116:16; 146:7; Mdo 12:7Akawatoa katika giza na huzuni kuu

na akavunja minyororo yao.

15107:15 Za 107:8, 21, 31; 105:1; 6:4; 75:1Basi na wamshukuru Bwana kwa upendo wake usiokoma,

na kwa matendo yake ya ajabu kwa wanadamu,

16107:16 Isa 45:2kwa kuwa yeye huvunja malango ya shaba

na kukata mapingo ya chuma.

17107:17 Za 53:1; 25:7; Law 14:1; 26:16; Isa 65:6, 7; Yer 30:14, 15; Gal 6:7, 8; Mt 1:22; Mao 3:39Wengine wakawa wapumbavu kutokana na uasi wao,

wakapata mateso kwa sababu ya uovu wao.

18107:18 Ay 3:24; 6:6; 17:16; 33:22Wakachukia kabisa vyakula vyote,

wakakaribia malango ya mauti.

19107:19 Za 107:13; 5:2; 34:4Ndipo walipomlilia Bwana katika shida yao,

naye akawaokoa kutoka taabu yao.

20107:20 Kum 32:2; Mt 8:8; 2Fal 20:4; Lk 7:7; Kut 15:26; Hes 21:8; Za 30:3; 16:10; 56:13; 147:15; Ay 33:28Akalituma neno lake na kuwaponya,

akawaokoa kutoka maangamizo yao.

21107:21 Za 107:15; 6:4; 75:1Basi na wamshukuru Bwana kwa upendo wake usiokoma,

na kwa matendo yake ya ajabu kwa wanadamu.

22107:22 Law 7:12; Za 9:11; 73:28; 65:8; 50:14; 118:17; Ay 8:21; Ebr 13:15Na watoe dhabihu za kushukuru,

na wasimulie matendo yake kwa nyimbo za furaha.

23107:23 Isa 42:10; Za 104:26Wengine walisafiri baharini kwa meli,

walikuwa wafanyabiashara kwenye maji makuu.

24107:24 Za 64:9; 111:2; 143:5Waliziona kazi za Bwana,

matendo yake ya ajabu kilindini.

25107:25 Za 105:31; 50:3; 93:3Kwa maana alisema na kuamsha tufani

iliyoinua mawimbi juu.

26107:26 Za 22:14; Isa 13:7; Nah 2:10; Lk 8:23; Yos 2:11Yakainuka juu mbinguni, yakashuka chini hadi vilindini,

katika hatari hii ujasiri wao uliyeyuka.

27107:27 Isa 19:14; 24:20; 28:7Walipepesuka na kuyumbayumba kama walevi,

ujanja wao ukafikia ukomo.

28107:28 Za 107:19; 4:1; Yon 1:6Ndipo walipomlilia Bwana katika shida yao,

naye akawatoa kwenye taabu yao.

29107:29 Lk 8:24; Za 93:3; 65:7; Mk 4:39-41; Yon 1:15; Isa 50:2; Mt 8:26Akatuliza dhoruba kwa mnongʼono,

mawimbi ya bahari yakatulia.

30107:30 Za 107:7Walifurahi ilipokuwa shwari,

naye akawaongoza hadi bandari waliyoitamani.

31107:31 Za 107:15; 6:4; 75:1; 106:2Basi na wamshukuru Bwana kwa upendo wake usiokoma,

na kwa matendo yake ya ajabu kwa wanadamu.

32107:32 Za 30:1; 34:3; 99:5; 1:5; 22:22; 26:12; 35:18Na wamtukuze yeye katika kusanyiko la watu,

na wamsifu katika baraza la wazee.

33107:33 1Fal 17:1; Yoe 1:20; Isa 41:15; 42:15; 50:2; 34:9, 10; Eze 30:12; Nah 1:4; Za 74:15; 104:10Yeye aligeuza mito kuwa jangwa,

chemchemi za maji zitiririkazo kuwa ardhi yenye kiu,

34107:34 Mwa 13:10nchi izaayo ikawa ya chumvi isiyofaa,

kwa sababu ya uovu wa wale walioishi humo.

35107:35 2Fal 3:17; Za 105:41; 126:4; Isa 43:19; 51:3; 35:7; Ay 38:26Aligeuza jangwa likawa madimbwi ya maji,

nayo ardhi kame kuwa chemchemi za maji zitiririkazo;

36107:36 Mdo 17:26aliwaleta wenye njaa wakaishi humo,

nao wakajenga mji wangeweza kuishi.

37107:37 2Fal 19:29; Isa 37:30Walilima mashamba na kupanda mizabibu,

nayo ikazaa matunda mengi,

38107:38 Mwa 12:2; 49:25; Kum 7:13Mungu aliwabariki, hesabu yao ikaongezeka sana,

wala hakuruhusu mifugo yao kupungua.

39107:39 2Fal 10:32; Eze 5:12; Za 44:9Kisha hesabu yao ilipungua, na walinyenyekeshwa

kwa kuonewa, maafa na huzuni.

40107:40 Ay 12:18, 21; Kum 32:10Yeye ambaye huwamwagia dharau wakuu,

aliwafanya watangetange nyikani isiyo na njia.

41107:41 1Sam 2:8; 2Sam 7:8; Za 113:7-9; Ay 21:11; 8:7Lakini yeye aliwainua wahitaji katika taabu zao,

na kuongeza jamaa zao kama makundi ya kondoo.

42107:42 Ay 22:19; 5:16; Mit 10:11; Rum 3:19; Za 97:10-12Wanyofu wataona na kufurahi,

lakini waovu wote watafunga vinywa vyao.

43107:43 Yer 9:12; Hos 14:9; Za 103:11; Dan 12:10Yeyote aliye na hekima, ayasikie mambo haya,

na atafakari upendo mkuu wa Bwana.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 107:1-43

NWOMA A ƐTƆ SO NNUM

Nnwom 107–150

Dwom 107

1Monna Awurade ase na ɔyɛ;

na nʼadɔeɛ wɔ hɔ daa.

2Momma wɔn a Awurade agye wɔn nka saa,

wɔn a wagye wɔn afiri ɔtamfoɔ nsam no,

3wɔn a ɔboaboaa wɔn ano firii nsase soɔ no,

ɛfiri apueeɛ kɔsi atɔeɛ, atifi kɔsi anafoɔ.

4Ebinom kyinkyinii wɔ nsase paradada so,

a wɔanhunu ɛkwan ankɔ kuropɔn no mu, baabi a wɔbɛtumi anya atenaeɛ.

5Ɛkɔm ne sukɔm dee wɔn

na wɔtotɔɔ baha.

6Afei wɔsu frɛɛ Awurade wɔ wɔn amanehunu mu,

na ɔgyee wɔn firii wɔn ahohiahia mu.

7Ɔde wɔn faa ɛkwan tee so

baa kuropɔn a wɔtumi tena mu no mu.

8Momma wɔnna Awurade ase, nʼadɔeɛ a ɛnsa da ho

ne nʼanwanwadeɛ a ɔyɛ ma nnipa.

9Ɔma wɔn a sukɔm de wɔn nsuo

na ɔde nnepa hyɛ wɔn a ɛkɔm de wɔn ma.

10Ebinom tenaa esum ne awerɛhoɔ mu,

nneduafoɔ a wɔde dadeɛ nkɔnsɔnkɔnsɔn agu wɔn,

11ɛfiri sɛ, wɔtee Onyankopɔn nsɛm ho atua

na wɔbuu Ɔsorosoroni no agyinatuo animtiaa.

12Enti ɔgyaa wɔn maa adwuma den;

wɔsuntisuntiiɛ na wɔannya ɔboafoɔ.

13Afei, wɔsu frɛɛ Awurade wɔ wɔn amanehunu mu,

na ɔgyee wɔn firii wɔn ahohiahia mu.

14Ɔyii wɔn firii esum ne awerɛhoɔ mu

na ɔbubuu wɔn nkɔnsɔnkɔnsɔn mu.

15Momma wɔnna Awurade ase, nʼadɔeɛ a ɛnsa da ho

ne nʼanwanwadeɛ a ɔyɛ ma nnipa.

16Ɔbubu kɔbere mfrafraeɛ apono

na ɔtwitwa nnadeban mu.

17Ebinom bɛyɛɛ nkwaseafoɔ, wɔn atuateɛ enti

na wɔhunuu amane, wɔn nnebɔne enti.

18Wɔkyirii aduane nyinaa

na wɔtwe bɛnee owuo ɛpono ano.

19Afei, wɔsu frɛɛ Awurade, wɔn amanehunu mu

na ɔgyee wɔn firii wɔn ahohiahia mu.

20Ɔsomaa nʼasɛm na ɔsaa wɔn yadeɛ;

na ɔgyee wɔn firii ɛda mu.

21Momma wɔnna Awurade ase, nʼadɔeɛ a ɛnsa da ho

ne nʼanwanwadeɛ a ɔyɛ ma nnipa.

22Momma wɔmmɔ aseda afɔdeɛ

na wɔmfa ahurisie nnwom nka ne nnwuma ho asɛm.

23Ebinom tenaa ahyɛn mu wɔ ɛpo so;

wɔyɛ adwadifoɔ wɔ nsuo akɛseɛ so.

24Wɔhunuu Awurade nnwuma,

nʼanwanwadeɛ a ɛwɔ ebunu mu.

25Ɔkasaeɛ maa ahum tui

na ɛkukuruu asorɔkye.

26Wɔpagya kɔɔ sorosoro na wɔsiane kɔɔ ebunu mu tɔnn;

wɔn amanehunu mu no wɔn bo tui.

27Wɔkyim totɔɔ ntintan sɛ asabofoɔ;

na wɔnhunu deɛ wɔnnyɛ bio.

28Afei, wɔsu frɛɛ Awurade, wɔn amanehunu mu,

na ɔgyee wɔn firii wɔn ahohiahia mu.

29Ɔmaa ahum no yɛɛ dinn;

ɛpo so asorɔkye ano brɛɛ ase.

30Wɔn ani gyeeɛ ɛberɛ a ɛyɛɛ dinn no,

na ɔkyerɛɛ wɔn ɛkwan de wɔn kɔduruu gyinabea a wɔpɛ.

31Momma wɔnna Awurade ase, nʼadɔeɛ a ɛnsa da ho

ne nʼanwanwadeɛ a ɔyɛ ma nnipa.

32Wɔmma ne so wɔ asafo no mu

na wɔnkamfo no wɔ mpanimfoɔ nhyiamu ase.

33Ɔdanee nsubɔntene maa no yɛɛ ɛserɛ,

asutene yɛɛ asase wesee,

34na asasebereɛ danee nkyenenkyene,

wɔn a wɔte asase no so amumuyɛ enti.

35Ɔdanee ɛserɛ so maa no yɛɛ nsuwansuwa

na nkyɛkyerɛ yɛɛ sɛ asutene ananmu;

36Ɛhɔ na ɔde wɔn a ɛkɔm de wɔn kɔsoɛe,

na wɔkyekyeree kuropɔn tenaa mu.

37Wɔyɛɛ mfuo ne bobe nturo

na ɛmaa wɔn nnɔbaeɛ bebree.

38Ɔhyiraa wɔn na wɔn ase dɔreeɛ.

Wamma wɔn ayɛmmoa dodoɔ so anhwan.

39Afei wɔn dodoɔ so hwaneeɛ

na nhyɛsoɔ, amanehunu ne awerɛhoɔ brɛɛ wɔn ase;

40deɛ ɔbu aberempɔn animtiaa no

ma wɔkyinkyinii asase bonini a ɛkwan nni hɔ so.

41Nanso, ɔpagyaa ahiafoɔ firii wɔn ahohia mu

na ɔmaa wɔn mmusua dɔree sɛ nnwankuo.

42Ateneneefoɔ bɛhunu ama wɔn ani gye,

nanso amumuyɛfoɔ nyinaa bɛmua wɔn ano.

43Momma deɛ ɔyɛ onyansafoɔ no mmu yeinom,

na ɔnnwene Awurade adɔeɛ kɛseɛ no ho.