Mithali 19 – NEN & NSP

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 19:1-29

119:1 Mit 28:6Afadhali mtu maskini ambaye mwenendo wake hauna lawama,

kuliko mpumbavu ambaye midomo yake imepotoka.

219:2 Hos 4:6; Yn 16:3; Rum 10:2Sio vizuri kuwa na juhudi bila maarifa,

wala kufanya haraka na kuikosa njia.

319:3 Mit 14:1; 9:13; 24:9; Isa 32:6; Yak 1:13-15Upumbavu wa mtu mwenyewe huharibu maisha yake

hata hivyo moyo wake humkasirikia Bwana.

419:4 Mit 19:7; 14:20Mali huleta marafiki wengi,

bali rafiki wa mtu maskini humwacha.

519:5 Kut 23:1; Kum 19:19; Mit 1:28Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,

naye amwagaye uongo hataachwa huru.

619:6 Mit 29:26; 17:8; 18:16Wengi hujipendekeza kwa mtawala

na kila mmoja ni rafiki wa mtu atoaye zawadi.

719:7 Mit 10:15Mtu maskini huepukwa na ndugu zake wote:

Je, marafiki zake watamkwepa kiasi gani!

Ingawa huwafuata kwa kuwasihi,

hawapatikani popote.

819:8 Mit 16:20Yeye apataye hekima huipenda nafsi yake mwenyewe,

yeye ahifadhiye ufahamu hustawi.

919:9 Kum 19:19Shahidi wa uongo hataacha kuadhibiwa,

naye amwagaye uongo ataangamia.

1019:10 Mit 26:1; 30:21-23; Mhu 10:5-7Haistahili mpumbavu kuishi katika anasa,

itakuwa vibaya kiasi gani

kwa mtumwa kuwatawala wakuu.

1119:11 2Fal 5:12; Mit 16:32; Mt 25:21; Efe 4:32Hekima ya mtu humpa uvumilivu,

ni kwa utukufu wake kusamehe makosa.

1219:12 Za 33:3; 72:5-6; Es 1:12Ghadhabu ya mfalme ni kama mngurumo wa simba,

bali wema wake ni kama umande juu ya nyasi.

1319:13 Mit 10:1; Es 1:18; Mit 21:9Mwana mpumbavu ni maangamizi ya babaye,

naye mke mgomvi ni kama kutonatona kusikoisha.

1419:14 2Kor 12:14; Mit 18:22Nyumba na mali hurithiwa kutoka kwa wazazi,

bali mke mwenye busara hutoka kwa Bwana.

1519:15 Mit 10:4; 20:13Uvivu huleta usingizi mzito,

naye mtu mzembe huona njaa.

1619:16 Mit 16:17; Lk 10:28; Rum 2:7Yeye ambaye hutii mafundisho huulinda uhai wake,

bali yeye anayezidharau njia zake atakufa.

1719:17 Kum 24:19; Mt 10:42; 2Kor 9:6Yeye amhurumiaye maskini humkopesha Bwana,

naye atamtuza kwa aliyotenda.

1819:18 Mit 13:24; 23:13-14Mrudi mwanao, kwa maana katika hiyo kuna tumaini,

usiwe mshirika katika mauti yake.

19Mtu mwenye kukasirika haraka ni lazima atapata adhabu yake,

kama utamwokoa, itakubidi kufanya hivyo tena.

2019:20 Mit 4:1; 12:15Sikiliza mashauri na ukubali mafundisho,

nawe mwishoni utakuwa na hekima.

2119:21 Es 9:25; Mhu 7:29; Yer 4:29; Mao 3:37; Ebr 6:17Kuna mipango mingi ndani ya moyo wa mtu,

lakini kusudi la Bwana ndilo litakalosimama.

22Lile mtu alionealo shauku ni upendo usio na mwisho,

afadhali kuwa maskini kuliko kuwa mwongo.

2319:23 Za 25:13; 1Tim 4:8; Ay 4:7; Mit 10:27Kumcha Bwana huongoza kwenye uzima,

kisha mtu hupumzika akiwa ameridhika,

bila kuguswa na shida.

2419:24 Mit 26:15Mtu mvivu hutumbukiza mkono wake kwenye sahani,

lakini hawezi hata kuupeleka kwenye kinywa chake!

2519:25 Za 141:5; Mit 9:9; 21:11Mpige mwenye mzaha, naye mjinga atajifunza busara,

mkemee mwenye ufahamu naye atapata maarifa.

2619:26 Mit 28:24Yeye amwibiaye baba yake na kumfukuza mama yake

ni mwana aletaye aibu na fedheha.

2719:27 Mt 7:15; Mk 4:24; Efe 4:14Mwanangu, ukiacha kusikiliza mafundisho,

utatangatanga mbali na maneno ya maarifa.

2819:28 Ay 15:16Shahidi mla rushwa hudhihaki hukumu

na kinywa cha mtu mwovu humeza ubaya kwa upesi.

2919:29 Kum 25:2; Mit 26:3Adhabu zimeandaliwa kwa ajili ya wenye dhihaka

na mapigo kwa ajili ya migongo ya wapumbavu.

New Serbian Translation

Приче Соломонове 19:1-29

1Бољи је и сиромах што честито живи,

него човек нечистих усана и безумник.

2И човек без знања је опак

и онај што срља, тај лута.

3Лудост човеку подрива пут

и срце му се на Господа гневи.

4Богатство доноси много пријатеља,

а сиромах је напуштен од свог пријатеља.

5Лажљив сведок неће проћи без казне

и ко лажи шири избавити се неће.

6Многи се додворавају великодушном

и сви су пријатељи са дарежљивим.

7Сиромаха мрзе сва браћа његова,

његови га пријатељи још више напуштају!

Он их тражи,

дозива их, а њих нема.

8Ко срце испитује, самог себе воли;

ко се држи разборитости проналази добро.

9Лажљив сведок неће проћи без казне,

настрадаће тај што лажи шири.

10Будаластом раскош не пристаје,

а камоли слузи да влада главарима.

11Човекова обазривост чува га од срџбе,

на част му је да пређе преко увреде.

12Царева је срџба лавић који риче,

а његова наклоност је ко роса по трави.

13Безуман син упропаштава оца свога,

а женине су свађе као стално прокишњавање.

14Кућа и имање наследство су од отаца,

а од Господа је жена обазрива.

15Лењост води у дубоки сан,

а докони ће гладовати.

16Живот свој чува ко заповест држи,

а умреће онај ко презире путеве своје.

17Господу позајмљује ко даје сиромаху,

он ће да му узврати за то доброчинство.

18Сина свога кажњавај докле има наде,

али срцем не пожели да га до смрти доведеш.

19Бесан човек плаћа глобу

и ако га од ње спасеш, мораћеш то поново да радиш.

20Слушај савет и прихвати укор

да постанеш мудар у зрелим данима.

21У срцу човека многе су намере,

али Господњи се наум остварује.

22Оданост је пожељна за човека19,22 Овај део стиха може да се преведе и овако: Човеку је на срамоту његова похлепа.;

боље и сиромашан него лажљив.

23Богобојазност значи живот,

па испуњен човек почива непохаран злом.

24Ленштина умаче руку у чанак,

али је устима својим не приноси.

25Шибај подругљивца па ће лаковерни постати мудар,

прекори разумног и схватиће поуку.

26Ко оца злоставља и тера мајку,

син је који доноси бруку и срамоту.

27Сине, престани, и слушај укор

да не застраниш од поука знања.

28Безвредан се сведок руга правди

и уста злих људи прождиру злобу.

29За подсмеваче спремљена је казна

и батина за леђа безумника.