Isaya 16 – NEN & YCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Isaya 16:1-14

Hali Ya Kukata Tamaa Ya Moabu

116:1 Isa 10:32; Amu 1:36; 2Fal 14:7; 2Nya 32:23; 2Fal 3:4; Oba 1:3Pelekeni wana-kondoo kama ushuru

kwa mtawala wa nchi,

Kutoka Sela, kupitia jangwani,

hadi mlima wa Binti Sayuni.

216:2 Mit 27:8; Hes 21:13-14; Yer 48:40; Hes 21:29Kama ndege wanaopapatika

waliofukuzwa kutoka kwenye kiota,

ndivyo walivyo wanawake wa Moabu

kwenye vivuko vya Arnoni.

316:3 1Fal 18:4“Tupeni shauri,

toeni uamuzi.

Wakati wa adhuhuri,

fanyeni kivuli chenu kama usiku.

Waficheni watoro,

msisaliti wakimbizi.

416:4 Isa 55:7; 9:4; 2:2-4Waacheni watoro wa Moabu wakae pamoja nanyi;

kuweni mahali pao pa salama ili kuepuka mharabu.”

Mtesi atafikia mwisho na maangamizi yatakoma,

aletaye vita atatoweka kutoka nchi.

516:5 1Sam 13:14; Mik 4:7; Isa 7:2; Dan 7:14; Mit 20:28; Isa 9:7; Lk 1:32Kwa upendo kiti cha enzi kitaimarishwa,

kwa uaminifu mtu ataketi juu yake,

yeye atokaye nyumba ya Daudi:

yeye ambaye katika kuhukumu hutafuta haki,

na huhimiza njia ya haki.

616:6 Eze 25:8; Yer 25:21; Law 26:19; Ay 20:6; Sef 2:8; Yer 49:16; Amo 2:1Tumesikia juu ya kiburi cha Moabu:

kiburi chake cha kujivuna na udanganyifu,

kiburi chake na ufidhuli wake,

lakini majivuno yake si kitu.

716:7 1Nya 16:3; 2Fal 3:25; Yer 48:20; 49:3; Isa 13:6Kwa hiyo Wamoabu wanaomboleza,

wanaiombolezea Moabu kwa pamoja.

Wanaomboleza na kuhuzunika

kwa ajili ya watu wa Kir-Haresethi.

816:8 Ay 8:16; Hes 21:32; 21:25; Isa 15:6; 5:2; Ay 8:16; Za 80:11Mashamba ya Heshboni yananyauka,

pia na mizabibu ya Sibma.

Watawala wa mataifa

wamekanyaga mizabibu iliyo mizuri sana,

ambayo ilipata kufika Yazeri

na kuenea kuelekea jangwani.

Machipukizi yake yalienea

yakafika hadi baharini.

916:9 Isa 15:3; Eze 27:31; Yer 40:12; Ay 7:3; Hes 32:3; Ezr 3:13Hivyo ninalia kama Yazeri aliavyo,

kwa ajili ya mizabibu ya Sibma.

Ee Heshboni, ee Eleale,

ninakulowesha kwa machozi!

Kelele za furaha kwa ajili ya tunda lako lililoiva

na kwa ajili ya mavuno zimekomeshwa.

1016:10 Isa 24:7-8; Amu 9:27; Ay 24:11; Yer 25:30; Isa 5:2Furaha na shangwe zimeondolewa

kutoka mashamba ya matunda;

hakuna yeyote aimbaye wala apazaye sauti

katika mashamba ya mizabibu;

hakuna yeyote akanyagaye zabibu shinikizoni,

kwa kuwa nimekomesha makelele.

1116:11 Isa 15:5; Hos 11:8; Flp 2:1; Ay 30:31; Isa 63:15Moyo wangu unaomboleza kwa ajili ya Moabu kama kinubi,

nafsi yangu yote kwa ajili ya Kir-Haresethi.

1216:12 Za 115:4-7; 1Kor 8:4; Hes 22:4; Isa 15:2; 1Fal 11:7; 18:29Wakati Moabu anapojitokeza mahali pake pa juu,

anajichosha mwenyewe tu;

anapokwenda mahali pake pa kuabudia miungu ili kuomba,

haitamfaidi lolote.

13Hili ndilo neno ambalo Bwana ameshasema kuhusu Moabu. 1416:14 Isa 25:10; Yer 48:42; Kum 15:18; 13:16; Isa 20:3; 37:30; Law 19:13Lakini sasa Bwana anasema: “Katika miaka mitatu, kama vile mtumishi aliyefungwa na mkataba angeihesabu, fahari ya Moabu na watu wake wengi watadharauliwa, nao walionusurika watakuwa wachache sana, tena wanyonge.”

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Isaiah 16:1-14

1Fi ọ̀dọ́-àgùntàn ṣe ẹ̀bùn

ránṣẹ́ sí aláṣẹ ilẹ̀ náà,

láti Sela, kọjá ní aginjù,

lọ sí orí òkè ọ̀dọ́mọbìnrin Sioni.

2Gẹ́gẹ́ bí alárìnkiri ẹyẹ

tí a tì jáde kúrò nínú ìtẹ́,

bẹ́ẹ̀ gẹ́gẹ́ ni àwọn obìnrin Moabu

ní àwọn ìwọdò Arnoni.

3“Fún wa ní ìmọ̀ràn

ṣe ìpinnu fún wa.

Jẹ́ kí òjìji rẹ dàbí òru,

ní ọ̀sán gangan.

Fi àwọn ìsáǹsá pamọ́,

má ṣe fi àwọn aṣàtìpó han

4Jẹ́ kí àwọn ìsáǹsá Moabu gbé pẹ̀lú rẹ,

jẹ́ ààbò fún wọn kúrò lọ́wọ́ ìparun.”

Aninilára yóò wá sí òpin,

ìparun yóò dáwọ́ dúró;

òfinràn yóò pòórá kúrò lórí ilẹ̀.

5Nínú ìfẹ́ a ó fi ìdí ìjọba kan múlẹ̀,

ní òdodo ọkùnrin kan yóò jókòó lórí rẹ̀

ẹnìkan láti ilé Dafidi wá.

Ẹni yóò ṣe ìdájọ́, yóò sì máa wá ìdájọ́,

yóò sì máa yára wá ohun tí í ṣe òdodo.

6Àwa ti gbọ́ nípa ìgbéraga Moabu,

ìwọ̀sí ìgbéraga rẹ̀ àti fùlenge fùlenge,

gààrù rẹ̀ àti àfojúdi rẹ̀,

ṣùgbọ́n ìfọ́nnu rẹ̀ jẹ́ ìmúlẹ̀mófo.

7Nítorí náà ni àwọn ará Moabu hu,

wọ́n jùmọ̀ hu lórí Moabu.

Sọkún kí o sì banújẹ́

fún àkàrà díndín Kiri-Hareseti.

8Gbogbo pápá oko Heṣboni ti gbẹ,

bákan náà ni àjàrà Sibma rí.

Àwọn aláṣẹ àwọn orílẹ̀-èdè

wọ́n tẹ àwọn àyànfẹ́ àjàrà mọ́lẹ̀,

èyí tí ó ti fà dé Jaseri

ó sì ti tàn dé agbègbè aginjù.

Àwọn èhíhù rẹ̀ fọ́n jáde,

ó sì lọ títí ó fi dé Òkun.

9Nítorí náà mo sọkún, gẹ́gẹ́ bí Jaseri ṣe sọkún,

fún àwọn àjàrà Sibma.

Ìwọ Heṣboni, Ìwọ Eleale,

mo bomirin ọ́ pẹ̀lú omi ojú!

Igbe ayọ̀ lórí àwọn èso pípọ́n rẹ

àti lórí ìkórè èyí tí o ti mọ́wọ́dúró.

10Ayọ̀ àti ìdùnnú ni a ti mú kúrò

nínú ọgbà-igi eléso rẹ;

kò sí ẹnìkan tí ó kọrin tàbí

kígbe nínú ọgbà àjàrà:

ẹnikẹ́ni kò fún ọtí níbi ìfúntí,

nítorí mo ti fi òpin sí gbogbo igbe.

11Ọkàn mi kérora fún Moabu gẹ́gẹ́ bí i dùùrù,

àní tọkàntọkàn mi fún ìlú Kiri-Hareseti.

12Nígbà tí Moabu farahàn ní ibi gíga rẹ̀,

ó ṣe ara rẹ̀ ní wàhálà lásán;

Nígbà tí ó lọ sí ojúbọ rẹ̀ láti gbàdúrà

òfo ni ó jásí.

13Èyí ni ọ̀rọ̀ tí Olúwa ti sọ nípa Moabu. 14Ṣùgbọ́n ní àkókò yìí Olúwa wí pé: “Láàrín ọdún mẹ́ta gẹ́gẹ́ bí ìwọ̀fà tí ó wà lábẹ́ ìdè ọgbà rẹ̀ ti máa kà á, ògo Moabu àti àwọn ọ̀pọ̀ ènìyàn rẹ̀ ni a ó kẹ́gàn, àwọn tí ó sálà nínú rẹ̀ yóò kéré níye, wọn yóò sì jẹ́ akúrẹtẹ̀.”