Habakuki 3 – NEN & AKCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Habakuki 3:1-19

Maombi Ya Habakuki

1Sala ya nabii Habakuki iliyoimbwa kwa shigionothi.3:1 Ni kifaa cha uimbaji chenye nyuzi; pia maombi kutumia kifaa hiki.

23:2 Ay 26:14; Za 119:120; 90:16; 44:1; 85:6; Isa 54:8Bwana, nimezisikia sifa zako;

nami naogopa kwa matendo yako, Ee Bwana.

Fufua kazi yako katikati ya miaka,

katikati ya miaka tangaza habari yako;

katika ghadhabu kumbuka rehema.

33:3 Mwa 36:11, 15; Isa 31:1; Hes 10:12; Za 48:10Mungu alitoka Temani,

yeye Aliye Mtakatifu kutoka Mlima Parani.

Utukufu wake ulifunika mbingu,

na sifa zake zikaifunika dunia.

43:4 Isa 18:4; Ay 9:6Mngʼao wake ulikuwa kama jua lichomozalo;

mionzi ilimulika kutoka mkononi mwake,

ambako nguvu zake zilifichwa.

53:5 Law 26:25Tauni ilimtangulia;

maradhi ya kuambukiza yalifuata nyayo zake.

63:6 Za 46:2; 114:1-6; 18:7; Kut 19:18; 23:31; Kum 32:8; Hes 21:24, 34; Mwa 49:26; 21:33Alisimama, akaitikisa dunia;

alitazama, na kuyafanya mataifa yatetemeke.

Milima ya zamani iligeuka mavumbi

na vilima vilivyozeeka vikaanguka.

Njia zake ni za milele.

73:7 Mwa 25:2; Hes 25:15; Amu 7:24-25; Kut 15:14Niliona watu wa Kushani katika dhiki,

na makazi ya Midiani katika maumivu makali.

83:8 Kut 7:20; 14:21, 22; 2Fal 2:11; Za 77:16; 68:17Ee Bwana, uliikasirikia mito?

Je, ghadhabu yako ilikuwa dhidi ya vijito?

Je, ulighadhibikia bahari

ulipoendesha farasi wako

na magari yako ya ushindi?

93:9 Kum 32:23; Za 7:12-13Uliufunua upinde wako

na kuita mishale mingi.

Uliigawa dunia kwa mito;

103:10 Za 77:16; 98:7; 93:3milima ilikuona ikatetemeka.

Mafuriko ya maji yakapita huko;

vilindi vilinguruma

na kuinua mawimbi yake juu.

113:11 Yos 10:13; Za 18:14; 144:6; Zek 9:14Jua na mwezi vilisimama kimya mbinguni

katika mngʼao wa mishale yako inayoruka,

na katika mngʼao wa mkuki wako umeremetao.

123:12 Za 44:2, 3; Mik 4:13; Isa 41:15Kwa ghadhabu ulipita juu ya dunia,

na katika hasira ulikanyaga mataifa.

133:13 Kut 13:21; Za 20:6; 28:8; 68:21; 2Sam 5:20; 23:1Ulikuja kuwaokoa watu wako,

kumwokoa uliyemtia mafuta.

Ulimponda kiongozi wa nchi ya uovu,

ukamvua toka kichwani hadi wayo.

143:14 Amu 7:22; Za 64:2-5Kwa mkuki wake mwenyewe ulitoboa kichwa chake

wakati mashujaa wake walifurika nje kwa kishindo kututawanya,

wakifurahi kama walio karibu kutafuna

wale wanyonge waliokuwa mafichoni.

153:15 Ay 9:8; Kut 15:8Ulikanyaga bahari kwa farasi wako,

ukisukasuka maji makuu.

163:16 Ay 4:14; Za 37:7Nilisikia na moyo wangu ukagonga kwa nguvu,

midomo yangu ikatetemeka kwa hofu niliposikia sauti;

uchakavu ukanyemelea mifupa yangu,

na miguu yangu ikatetemeka.

Hata hivyo nitasubiri kwa uvumilivu siku ya maafa

kuyajilia mataifa yaliyotuvamia.

173:17 Yoe 1:10-18; 2Kor 4:8, 9; Yer 5:17Ingawa mtini hauchanui maua

na hakuna zabibu juu ya mizabibu,

ingawaje mzeituni hauzai,

na hata mashamba hayatoi chakula,

iwapo hakuna kondoo katika banda,

wala ngʼombe katika zizi,

183:18 Za 42:5; 97:12; Isa 61:10; Kut 15:2; Lk 1:47; Flp 4:4hata hivyo nitashangilia katika Bwana,

nitamfurahia Mungu Mwokozi wangu.

193:19 Kum 32:13; 33:29; Za 27:1; 46:1-5; 18:33Bwana Mwenyezi ni nguvu yangu;

huifanya miguu yangu kama miguu ya ayala,

huniwezesha kupita juu ya vilima.

Kwa kiongozi wa uimbaji. Kwa vinanda vyangu vya nyuzi.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Habakuk 3:1-19

Habakuk Mpaebɔ

1Saa mpaebɔ yi, Habakuk too no sɛ dwom:

2Awurade, mate wo ho nsɛm nyinaa,

Na wʼanwonwadwuma a woayɛ no, me ho adwiriw me.

Yɛ no foforo wɔ yɛn mmere so.

Yɛn mmere yi mu, ma wonhu.

Wʼabufuwhyew mu no, kae wo mmɔborɔhunu.

3Onyankopɔn fi Teman bae,

Ɔkronkronni a ofi Bepɔw Paran so,

Nʼanuonyam kata ɔsoro,

na nʼayeyi hyɛ asase so ma.

4Ɔhyerɛn sɛ anɔpawia

Hann no nsensanee twa yerɛw fi ne nsam,

Ɛhɔ na ne tumi ahintaw.

5Ɔyaredɔm di nʼanim kɔ;

Na nsanyare di nʼakyi pɛɛ.

6Sɛ ogyina a, asase wosow.

Sɛ ɔhwɛ a, ɔma aman wosow.

Tete mmepɔw dwiriwii,

na nkoko a efi tete no ka kataa so.

Nʼakwan ntwa mu da.

7Mihuu Kusanfo ntamadan a atetew

ne Midianfo3.7 Kusan…Midian—Wɔyɛ Araia mmusuakuw. Awerɛhow…ahoyeraw—Bere a woyii Israelfo fii Misraim nkoasom mu no, nnipa a wɔbemmɛn wɔn no bɔɔ hu. (2 Mose 15.14-16; Yos 2.9-10). atenae a agyigya.

8Awurade, wo bo fuw nsubɔnten no?

Wʼabufuw no tiaa nsuwansuwa no?

Wosɔre tiaa po,

bere a wo ne wʼapɔnkɔ

ne nkonimdi nteaseɛnam nam no.

9Wuyii wo tadua,

Woma wɔde agyan bebree brɛɛ wo.

Wode nsubɔnten paapae asase mu.

10Mmepɔw huu wo, na wɔwosowee

Osuhweam bɛsen kɔe.

Bun no woroo so,

na ehuru baa soro.

11Owia ne ɔsram gyinagyinaa sorosoro hɔ,

bere a wohuu wʼagyan a ɛnenam wim no hann,

ne wo peaw a ɛpa yerɛw yerɛw no.

12Wʼabufuwhyew mu no, wonantew twaa asase so

na wode abufuw tiatiaa aman no so.

13Wobaa se worebegye wo nkurɔfo,

na woagye nea wɔasra no no nkwa.

Wopɛtɛw atirimɔdenfoman no kannifo,

wopaa ne ho ntama fi ne ti so kosii ne nan ase.

14Wode nʼankasa peaw hwirew ne ti mu,

bere a nʼakofo bɔɔ yerɛdɛ sɛ wɔrebɛhwete yɛn mu.

Wɔpɛɛ sɛ wɔbɛtɔre

mmɔborɔfo a wɔakɔ agua no ase koraa.

15Wode wʼapɔnkɔ tiatiaa po no mu,

ma asu kɛse no hurui.

16Metee no, me koma tui,

nnyigyei no maa mʼano poo biribiri;

ɔporɔw hyɛn me nnompe mu,

na me nan wosowee.

Nanso mɛtɔ me bo ase atwɛn akosi sɛ

amanehunu da bɛba ɔman a wɔtow hyɛɛ yɛn so no so.

17Ɛwɔ mu, borɔdɔma nnua no nguu nhwiren,

na aba nso nni bobe no so;

ɛwɔ mu, ngodua no adi huammɔ

na mfuw no mmɔ aduan.

Ɛwɔ mu, nguan biara nni buw no mu,

na anantwi nso nni ban no mu.

18Nanso mʼani begye Awurade mu;

me ho bɛsɛpɛw me wɔ Onyankopɔn a

ɔyɛ mʼagyenkwa no mu.

19Otumfo Awurade yɛ mʼahoɔden.

Ɔma me nan yɛ sɛ ɔforote de,

ɔma me nantew sorɔnsorɔmmea.

Wɔmfa mpae yi mma nnwonto kwankyerɛfo no. Na wɔnto no wɔ mʼasanku no so.