Ayubu 5 – NEN & AKCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Ayubu 5:1-27

Elifazi Anaendelea

15:1 Ay 15:15; Za 89:5-7; Hab 1:2“Ita kama unataka, lakini ni nani atakayekujibu?

Ni yupi kati ya hao watakatifu utakayemgeukia?

25:2 Mit 12:16; Gal 5:26; Ay 21:15; 36:13Kuweka uchungu moyoni humuua mpumbavu,

nao wivu humchinja mjinga.

35:3 Isa 40:24; Eze 17:6; Za 109:9-10; 37:35; 37:22; Mit 3:33; Ay 4:8; 24:18; Yer 12:2; Mit 6:15Mimi mwenyewe nimemwona mpumbavu akistawi,

lakini ghafula nyumba yake ikawa imelaaniwa.

45:4 Ay 20:10; 4:11, 19; Amo 5:12; Za 109:12; Isa 9:17; 1Yn 2:1Watoto wake wako mbali na usalama,

hushindwa mahakamani bila mtetezi.

55:5 Law 26:16; Mik 6:15; Amu 2:15; Ay 20:18; 31:8Wenye njaa huyala mavuno yake,

wakiyatoa hata katikati ya miiba,

nao wenye kiu huitamani sana mali yake.

65:6 Ay 4:8Kwa maana taabu haioti kutoka kwenye udongo,

wala udhia hauchipui kutoka ardhini.

75:7 Mwa 3:17; Mit 22:8; Ay 10:17; 15:35; Za 51:5; 58:3; 90:10Lakini mwanadamu huzaliwa ili kutaabika,

kwa hakika kama cheche za moto zirukavyo kuelekea juu.

85:8 Za 50:15; 27:14; 35:23; Ay 8:5; 11:13; 13:3, 15; 13:4; 40:1; Yer 12:1; 1Kor 4:1“Lakini ingekuwa ni mimi, ningemlalamikia Mungu,

ningeliweka shauri langu mbele zake.

95:9 Za 78:4; 11:2; Kum 29:9; Ay 9:4, 10; 11:7; 25:2; 26:14; Isa 40:28; Rum 11:23Yeye hutenda maajabu yasiyoweza kutambuliwa,

miujiza isiyoweza kuhesabika.

105:10 Za 135:7; Yer 14:22; Mt 5:45; Law 26:4; Ay 36:28; 37:6, 13Yeye huipa nchi mvua,

huyapeleka maji kunyesha mashamba.

115:11 1Sam 2:7-8; Ay 4:7; Za 75:7; 113:7-8; Isa 61:2; Rum 12:5; Yak 4:10; Mt 23:12; 5:4Huwainua juu wanyonge,

nao wale waombolezao huinuliwa wakawa salama.

125:12 Isa 8:10; Yer 19:7; Neh 4:15; Isa 19:3; Za 33:10; 78:59; Ay 12:23Huipinga mipango ya wenye hila,

ili mikono yao isifikie ufanisi.

135:13 Za 36:3; Lk 20:23; Ay 37:24; Isa 29:14; 44:25; Yer 8:8; 18:18; 51:57; 1Kor 3:19; 2Kor 11:3Yeye huwanasa wenye hekima katika hila yao,

nayo mipango ya wadanganyifu huifagilia mbali.

145:14 Isa 8:22; Yn 12:35; Amo 8:9; Ay 15:22, 30; 18:6; Kum 28:29Giza huwapata wakati wa mchana;

wakati wa adhuhuri hupapasa kama vile usiku.

155:15 Kut 22:23; Ay 4:10; 8:6; 22:27; 33:26; 36:15; 35:10Humwokoa mhitaji kutokana na upanga ulioko kinywani mwao;

huwaokoa kutokana na makucha ya wenye nguvu.

165:16 Za 63:11; Rum 3:19; Ay 20:19; 31:16; Mit 17:5; 22:22; Isa 11:4; 41:17; 61:1Kwa hiyo maskini analo tarajio,

nao udhalimu hufumba kinywa chake.

175:17 Sef 3:7; Yak 1:12; Mit 3:11; Yer 31:18; Ebr 12:5-11; Za 94:12; Yak 1:12; Kum 8:5; Ay 33:19; 36:10; Ebr 12:5-11“Heri mtu yule ambaye Mungu humrudi;

kwa hiyo usidharau adhabu yake Mwenyezi.5:17 Mwenyezi hapa ni jina la Kiebrania Shaddai (hapa na kila mahali katika kitabu hiki cha Ayubu).

185:18 Isa 30:26; Kum 32:39; 1Sam 2:6; Isa 57:15; 61:1; Hos 6:1Kwa kuwa hutia jeraha, lakini pia huyafunga;

huumiza, lakini mikono yake pia huponya.

195:19 Mit 3:25-26; Kut 12:46; Za 34:19; 91:10; Mit 1:33; 2The 3:3; 2Pet 2:9Kutoka majanga sita atakuokoa;

naam, hata katika saba hakuna dhara litakalokupata wewe.

205:20 Ay 5:22; Za 33:19; 22:20; 91:7; 140:7; 144:10; Yer 39:18Wakati wa njaa atakukomboa wewe na kifo,

naye katika vita atakukomboa na pigo la upanga.

215:21 Za 31:15; 12:2-4; 31:20; 23:4; 27:1; 91:5; Ay 5:15Utalindwa kutokana na kichapo cha ulimi,

wala hutakuwa na sababu ya kuogopa maangamizi yatakapokujia.

225:22 Hos 2:18; Mk 1:14; Ay 8:21; 39:7, 18, 22; 41:29; 5:20; Law 25:18; Za 91:13Utayacheka maangamizo na njaa,

wala hutakuwa na sababu ya kuwaogopa

wanyama wakali wa mwituni.

235:23 2Fal 3:19-25; Mt 13:8; Isa 65:25; Eze 34:25; Za 91:12; Isa 28:15; Hos 2:18; Za 91:12Kwa kuwa utakuwa na agano na mawe ya mashamba,

nao wanyama wa mwitu watakuwa na amani nawe.

245:24 Ay 12:6; 21:9; 8:6; 22:23Utajua ya kwamba hema lako li salama;

utahesabu mali zako wala hutakuta chochote kilichopungua.

255:25 Kum 28:4; Za 72:16; Isa 48:19; 44:3-4Utajua ya kuwa watoto wako watakuwa wengi,

nao wazao wako wengi kama majani ya nchi.

265:26 Kum 11:21; Mhu 8:13; Mwa 15:15; Mit 3:21-26Utaingia kaburini ukiwa na umri wa uzee mtimilifu,

kama masuke ya ngano yakusanywapo kwa wakati wake.

275:27 Ay 32:10; 8:5; 11:13; 22:27“Tumelichunguza hili, nalo ni kweli.

Hivyo lisikie na ulitendee kazi.”

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 5:1-27

1“Wobɛfrɛ a frɛ, na hena na obegye wo so?

Akronkronfo no mu hena nkyɛn na wobɛkɔ?

2Ahisɛm kum ɔkwasea,

na anibere kum atetekwaa.

3Mʼankasa mahu ɔkwasea a ɔrefefɛw,

nanso mpofirim, wɔdomee ne fi.

4Ne mma ne bammɔ ntam kwan ware,

wɔdwerɛw wɔn wɔ asennii a wonni ɔkamafo.

5Nea ɔkɔm de no no di ne nnɔbae,

na ɔfa fi nsɔe mu mpo,

na nea osukɔm de no no pere di nʼahode akyi.

6Ahokyere mpue mmfi dɔte mu

na ɔhaw nso mfifi mmfi fam.

7Nanso wɔwo nnipa to ɔhaw mu

mpɛn dodow a gyaframa turuw kɔ soro no.

8“Nanso sɛ ɛyɛ me a, anka meguan atoa Onyankopɔn;

na mede mʼasɛm ato nʼanim.

9Ɔyɛ anwonwade a wontumi nhwehwɛ mu,

ne nsɛnkyerɛnne a wontumi nkan ne dodow.

10Ɔtɔ osu gu asase so;

na ɔde kɔ wuram.

11Ɔde ahobrɛasefo si nea ɛkorɔn,

na ɔma wɔn a wodi awerɛhow nya asomdwoe.

12Ɔsɛe aniferefo nhyehyɛe,

ma wɔn nsa si fam.

13Ɔkyere anyansafo wɔ wɔn anifere mu,

na ɔbɔ anitewfo nhyehyɛe gu.

14Sum duru wɔn awia ketee;

na wɔkeka wɔ owigyinae mu te sɛ anadwo.

15Ogye ahiafo fi afoa a ɛhyɛ wɔn anom;

ogye wɔn fi ahoɔdenfo nkyehama mu.

16Enti ahiafo wɔ anidaso,

na ntɛnkyew ka nʼano to mu.

17“Nhyira ne onipa a Onyankopɔn teɛ no,

enti mmu Otumfo nteɛteɛ no animtiaa.

18Efisɛ ɔno na opira na ɔno ara akyekyere;

opira nanso ne nsa sa yare.

19Obegye wo afi ɔhaw ahorow asia mu;

ason so no, bɔne biara renka wo.

20Ɔkɔm ba a, obegye wo afi owu mu,

na ɔko mu nso, obegye wo afi afoa ano.

21Wɔbɛbɔ wo ho ban afi ntwirii ho

na sɛ ɔsɛe ba a ɛnsɛ sɛ wusuro.

22Wobɛserew ɔsɛe ne ɔkɔm;

na ɛnsɛ sɛ wusuro asase so mmoa.

23Wo ne afuw so abo bɛyɛ apam,

na emu nkekaboa nso ne wo bɛtena asomdwoe mu.

24Wubehu sɛ wo ntamadan wɔ bammɔ;

na sɛ wosese wʼahode a wubehu sɛ hwee nyeraa ɛ.

25Wubehu sɛ wo mma bɛyɛ bebree;

na wʼase bɛfɛe sɛ asase so sare.

26Wode ahoɔden bɛkɔ ɔda mu,

te sɛ afiafi a wɔaboa ano wɔ otwabere mu.

27“Yɛahwehwɛ eyi mu, na ɛyɛ nokware

ɛno nti tie na fa toto wʼabrabɔ ho.”