Amosi 9 – NEN & ASCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Amosi 9:1-15

Israeli Kuangamizwa

19:1 Za 68:21; Yer 11:11Nilimwona Bwana akiwa amesimama kando ya madhabahu, naye akasema:

“Piga vichwa vya nguzo

ili vizingiti vitikisike.

Viangushe juu ya vichwa vya watu wote;

na wale watakaosalia nitawaua kwa upanga.

Hakuna awaye yote atakayekimbia,

hakuna atakayetoroka.

29:2 Za 139:8-10; Ay 20:6; 7:9; Yer 51:33; Oba 1:4; Eze 26:20Wajapojichimbia chini mpaka kwenye vina vya kuzimu,

kutoka huko mkono wangu utawatoa.

Wajapopanda juu hadi kwenye mbingu,

kutoka huko nitawashusha.

39:3 Yer 23:24; 6:16-17; Za 139:8-10; 68:22; Mwa 49:17; Ay 11:20Wajapojificha juu ya kilele cha Karmeli,

huko nitawawinda na kuwakamata.

Wajapojificha kutoka kwenye uso wangu

katika vilindi vya bahari,

huko nako nitaamuru joka kuwauma.

49:4 Law 26:33; 17:10; Eze 5:12; 15:7; Kum 28:65; Yer 39:16; 21:10; 44:11Wajapopelekwa uhamishoni na adui zao,

huko nako nitaamuru upanga uwaue.

Nitawakazia macho yangu kwa mabaya

wala si kwa mazuri.”

59:5 Za 46:2; Amo 8:8; Mik 1:4Bwana, Bwana Mwenye Nguvu Zote,

yeye agusaye dunia nayo ikayeyuka,

na wote wakaao ndani mwake wakaomboleza:

nayo nchi yote huinuka kama Naili,

kisha hushuka kama mto wa Misri;

69:6 Za 104:1-3, 5-13; Amo 5:8; Yer 43:9yeye ambaye hujenga jumba lake la kifalme katika mbingu

na kuisimika misingi yake juu ya dunia,

yeye aitaye maji ya bahari

na kuyamwaga juu ya uso wa nchi:

Bwana ndilo jina lake.

79:7 2Nya 12:3; Kum 2:23; Isa 43:3; 22:6; 2Fal 16:9; Yer 47:4; Amo 1:5; Mwa 10:14“Je, Waisraeli,

ninyi si sawa kwangu kama Wakushi?”

asema Bwana.

“Je, sikuleta Israeli kutoka Misri,

Wafilisti kutoka Kaftori,9:7 Yaani Krete.

na Washamu kutoka Kiri?

89:8 Yer 30:11; 44:27; Za 11:4“Hakika macho ya Bwana Mwenyezi

yako juu ya ufalme wenye dhambi.

Nami nitauangamiza

kutoka kwenye uso wa dunia:

hata hivyo sitaiangamiza kabisa

nyumba ya Yakobo,”

asema Bwana.

99:9 Lk 22:31; Isa 30:28; Yer 31:36; Dan 9:7“Kwa kuwa nitatoa amri,

na nitaipepeta nyumba ya Israeli

miongoni mwa mataifa yote,

kama vile nafaka ipepetwavyo katika ungo,

na hakuna hata punje moja itakayoanguka chini.

109:10 Yer 5:12; 23:17; 49:37; Eze 20:38; Amo 6:3Watenda dhambi wote miongoni mwa watu wangu

watauawa kwa upanga,

wale wote wasemao,

‘Maafa hayatatupata wala kutukuta.’

Kurejezwa Kwa Israeli

119:11 Mdo 15:16; Mik 7:8-11; Zek 12:7; Isa 7:2; 49:8; Mwa 26:22; Eze 17:24“Katika siku ile nitaisimamisha

hema ya Daudi iliyoanguka.

Nitakarabati mahali palipobomoka

na kujenga upya magofu yake,

na kuijenga kama ilivyokuwa awali,

129:12 Hes 24:18; Isa 43:7; Oba 1:19; Yer 25:29; Mdo 15:16-17ili wapate kuyamiliki mabaki ya Edomu,

na mataifa yote yale yanayobeba Jina langu,”

asema Bwana ambaye atafanya mambo haya.

139:13 Law 26:5; Amu 9:27; Yoe 3:18; 2:24; Yer 31:38; 33:14; Rut 2:3“Siku zinakuja,” asema Bwana,

“wakati mvunaji atatanguliwa na mkulima,

naye mpanzi atatanguliwa na yeye akamuaye zabibu.

Divai mpya itadondoka kutoka milimani,

na kutiririka kutoka vilima vyote.

149:14 Isa 32:18; 49:8; 62:9; 61:4; Eze 34:13-14; Yer 29:14; 33:7; 30:18Nitawarejesha tena watu wangu Israeli waliohamishwa;

wataijenga tena miji iliyoachwa magofu,

nao wataishi ndani mwake.

Watapanda mizabibu na kunywa divai yake;

watalima bustani na kula matunda yake.

159:15 Kut 15:17; Isa 60:21; 65:9; Yer 18:9; 23:8; 3:18; 24:6; 32:15; Eze 28:26; 34:28; Yoe 3:20Nitaipanda Israeli katika nchi yao wenyewe,

hawatangʼolewa tena

kutoka nchi ambayo nimewapa,”

asema Bwana Mungu wenu.

Asante Twi Contemporary Bible

Amos 9:1-15

Wɔbɛsɛe Israel

1Mehunuu Awurade sɛ ɔgyina afɔrebukyia no ho, na ɔkaa sɛ,

“Bɔ Asɔredan no afadum no atifi

na mma ne fapem no nwoso.

Mommubu ngu nnipa no nyinaa so;

wɔn a aka no mede akofena bɛkunkum wɔn.

Ɔbaako mpo rentumi nnwane

obiara remfiri mu mfi.

2Mpo sɛ wɔtu fam kɔ awumena mu a

ɛhɔ na me nsa bɛtwe wɔn afiri aba.

Mpo sɛ wɔforo kɔ ɔsoro a

ɛhɔ na mɛyi wɔn afiri aba fam.

3Mpo sɛ wɔkɔtetɛ bepɔ Karmel atifi a,

ɛhɔ na mɛti wɔn akɔkye wɔn aba.

Mpo sɛ wɔde wɔn ho sie me wɔ ɛpo ase a

ɛhɔ na mɛhyɛ ɔwɔ no ama wakɔkeka wɔn.

4Mpo, sɛ wɔn atamfoɔ de wɔn kɔ nnommumfa mu a,

ɛhɔ na mɛhyɛ akofena akunkum wɔn.

“Mɛgyene mʼani ahwɛ wɔn.

Mede ɔsɛeɛ bɛba wɔn so na meremmoa wɔn.”

5Awurade, Asafo Awurade,

Ɔno na ɔde ne nsa ka asase ma ɛnane,

ma wɔn a wɔte so nyinaa twa adwo.

Asase no nyinaa pagya te sɛ Nil

na ɛtwe te sɛ Misraim asubɔnten.

6Ɔno na ɔsi nʼahemfie a ɛkrɔn wɔ ɔsoro

na ɔto ne fapem wɔ asase so.

Ɔno na ɔboaboa ɛpo mu nsuo ano

na ɔhwie gu asase so.

Awurade ne ne din!

7“Mo Israelfoɔ,

mo ho hia me sene Etiopiafoɔ?”

Sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

Manyi Israelfoɔ amfiri Misraim,

ne Filistifoɔ amfiri Kreta,

ɛne Aramfoɔ nso amfiri Kir anaa?

8“Ampa ara Otumfoɔ Awurade ani

wɔ nnebɔne ahennie no so.

Mɛpepa no afiri asase ani,

nanso, merensɛe Yakob efie korakora,”

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

9“Na mɛhyɛ,

na mɛwoso Israel efie,

wɔ amanaman nyinaa mu,

sɛdeɛ wɔhuhu atokoɔ so wɔ huhuamoa mu

na aba fua mpo ntɔ fam no.

10Nnebɔneyɛfoɔ a wɔwɔ me nkurɔfoɔ mu nyinaa

bɛtotɔ wɔ akofena ano,

wɔn a wɔka sɛ,

‘Amanehunu rento yɛn anaa ɛremma yɛn so da.’

Israel Nsiesieɛ

11“Saa ɛda no, mɛsane aba abɛsi

“Dawid efie a abubu no bio.

Mɛsiesie ne baabi a asɛeɛ no,

na masi no sɛdeɛ na ɛteɛ no,

12na wɔafa Edom nkaeɛfoɔ no,

ne amanaman a me din da wɔn so.”

Awurade a waka no, ɔno na ɔbɛyɛ yeinom nyinaa.

13“Nna no reba,” sɛdeɛ Awurade seɛ nie,

“A nnɔbaeɛ no bɛba ntɛm ama ɔtwafoɔ no,

na bobe no abu so ama deɛ ɔtiatia nsakyiamena no so no.

Nsa foforɔ bɛsɔne afiri mmepɔ no so

na atene wɔ nkokoɔ no nyinaa so.

14Mede me nkurɔfoɔ Israel nnommumfoɔ bɛsane aba.

“Wɔbɛsane asiesie nkuropɔn a asɛeɛ no na wɔatena mu.

Wɔbɛyɛ bobe nturo na wɔanom mu nsã;

wɔbɛyɛ mfikyifuo na wɔadi so nnuaba.

15Mede Israelfoɔ bɛdua wɔn ankasa asase so

a wɔrentu bio da

mfiri asase a mede ama wɔn no so,”

sɛdeɛ Awurade, mo Onyankopɔn seɛ nie.