الْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالتِّسْعُونَ
1الرَّبُّ قَدْ مَلَكَ مُرْتَدِياً الْجَلالَ. مُتَنَطِّقاً بِحِزَامِ الْقُوَّةِ. الأَرْضُ تَثَبَّتَتْ فَلَنْ تَتَزَعْزَعَ. 2عَرْشُكَ ثَابِتٌ مُنْذُ الْقَدِيمِ، لأَنَّكَ اللهُ مُنْذُ الأَزَلِ. 3يَا رَبُّ قَدْ رَفَعَتِ الأَنْهَارُ صَوْتَهَا. تَرْفَعُ الأَنْهَارُ صَوْتَ مَوْجِهَا الْهَادِرِ. 4الرَّبُّ فِي الْعَلاءِ أَعْظَمُ مِنْ صَوْتِ الْمِيَاهِ الْغَزِيرَةِ وَمِنْ أَمْوَاجِ الْبَحْرِ الْهَائِلَةِ. 5أَقْوَالُكَ ثَابِتَةٌ إِلَى الأَبَدِ، وَبِبَيْتِكَ أَيُّهَا الرَّبُّ تَلِيقُ الْقَدَاسَةُ مَدَى الدَّهْرِ.
Dwom 93
1Awurade di ɔhene, wɔde tumi ahentadeɛ ahyɛ no;
wɔde tumi ahentadeɛ ahyɛ Awurade
na wɔde ahoɔden ayɛ nʼakodeɛ.
Wɔde ewiase atim hɔ pintinn;
na wɔrentumi ntutu.
2Wʼahennwa tim hɔ firi tete;
na wowɔ hɔ firi mmerɛsanten.
3Ao Awurade, ɛpo ama wɔn ho so,
ɛpo ama wɔn nne so;
ɛpo ama wɔn asorɔkye a ɛbɔ denden no so.
4Woyɛ deɛ ɔwɔ tumi sene nsuo akɛseɛ aprannaa,
deɛ ɔwɔ tumi sene ɛpo nworosoɔ.
Awurade a ɔte ɔsoro no yɛ kɛseɛ.
5Ao Awurade, wo nhyehyɛeɛ gyina hɔ pintinn;
kronkronyɛ hyɛ wo fie animuonyam
daa nyinaa.