مزمور 83 – NAV & OL

Ketab El Hayat

مزمور 83:1-18

الْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالثَّمَانُونَ

تَسْبِيحَةٌ: مَزْمُورٌ لآسَافَ

1يَا اللهُ لَا تَصْمُتْ. لَا تَسْكُتْ وَلَا تَهْدَأْ يَا اللهُ. 2هُوَذا أَعْدَاؤُكَ ثَائِرُونَ، وَمُبْغِضُوكَ يَشْمَخُونَ بِرُؤُوسِهِمْ. 3يَتَآمَرُونَ بِالْمَكْرِ عَلَى شَعْبِكَ، وَيَكِيدُونَ لِلإِيقَاعِ بِمَنْ تَحْمِيهِمْ. 4يَقُولُونَ: «هَلُمَّ نَسْتَأْصِلُهُمْ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ، فَلَا يُذْكَرَ اسْمُ إِسْرَائِيلَ فِيمَا بَعْدُ».

5فَإِنَّهُمْ قَدْ تَآمَرُوا مَعاً بِقَلْبٍ وَاحِدٍ، وَعَقَدُوا حِلْفاً ضِدَّكَ. 6عَشَائِرُ أَدُومَ وَبَنُو إِسْمَاعِيلَ، نَسْلُ مُوآبَ وَبَنُو هَاجَرَ. 7جِبَالُ وَعَمُّونُ وَعَمَالِيقُ، الفَلَسْطِينِيُّونَ وَأَهْلُ صُورَ، 8وَقَوْمُ أَشُّورَ أَيْضاً انْضَمُّوا إِلَيْهِمْ، صَارُوا عَوْناً لِبَنِي لُوطٍ.

9افْعَلْ بِهِمْ كَمَا فَعَلْتَ بِمِدْيَانَ وَسِيسَرَا وَيَابِينَ فِي نَهْرِ قِيشُونَ. 10بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ، وصَارُوا زِبْلاً للأَرْضِ. 11اجْعَلْ مَصِيرَ أَشْرَافِهِمْ كَمَصِيرِ غُرَابٍ وَذِئْبٍ، وَجَمِيعَ أُمَرَائِهِمْ مِثْلَ زَبَحَ وَصَلْمُنَّاعَ، 12الَّذِينَ قَالُوا: لِنَسْتَوْلِ عَلَى مَسَاكِنِ اللهِ.

13يَا إِلَهِي، بَدِّدْهُمْ كَالْقَشِّ الْمُتَطَايِرِ، وَكَالتِّبْنِ فِي مَهَبِّ الرِّيحِ. 14كَمَا تَحْرِقُ النَّارُ الْغَابَةَ، وَكَمَا يُشْعِلُ لَهِيبُهَا الْجِبَالَ، 15هَكَذَا طَارِدْهُمْ بِعَاصِفَتِكَ، وَأَفْزِعْهُمْ بِزَوْبَعَتِكَ. 16امْلأْ وُجُوهَهُمْ خِزْياً فَيَلْتَمِسُوا اسْمَكَ يَا رَبُّ. 17لِيَحُلَّ بِهِمِ الْعَارُ وَالرُّعْبُ إِلَى الأَبَدِ، وَلْيَخْزَوْا وَيَهْلِكُوا. 18وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ أَنْتَ وَحْدَكَ، يَهْوَه الْعَلِيُّ عَلَى الأَرْضِ كُلِّهَا.

O Livro

Salmos 83:1-18

Salmo 83

Salmo e Cântico de Asafe.

1Ó Deus, não fiques em silêncio!

Não feches os ouvidos nem fiques impassível ao nosso apelo.

2Os teus inimigos agitam-se;

os que te aborrecem levantam a cabeça com arrogância.

3Com astúcia conspiram contra o teu povo,

contra os teus protegidos.

4“Venham”, dizem, “vamos riscar Israel do mapa,

de forma a que mais ninguém se lembre da sua existência!”

5Esta foi a decisão unânime que tomaram

e assim todos se aliaram contra ti.

6Os de Edom e os ismaelitas;

os de Moabe e os hagarenos.

7Os povos de Gebal, Amon, Amaleque e da Filisteia,

e ainda os habitantes de Tiro.

8Também a Assíria fez aliança com eles;

aliou-se com os descendentes de Lot. (Pausa)

9Faz com eles, Senhor,

o que fizeste com os midianitas ou com Sísera,

e com Jabim junto ao ribeiro de Quisom.

10Como fizeste com os teus inimigos em En-Dor,

cujos corpos vieram a servir de estrume.

11Faz aos grandes senhores deles o mesmo que a Orebe e a Zeebe;

que todos os seus chefes morram como Zeba e Zalmuna.

12Estes disseram:

“Ficaremos com essas belas terras de Deus!”

13Ó Deus, sopra-os como pó,

como palha ao vento.

14Como o fogo numa floresta,

que tudo queima de montanha em montanha.

15Da mesma forma, a tua tempestade os persiga,

com vendavais e ciclones.

16Sintam-se envergonhados pela sua conduta reprovável

e reconheçam o poder e a força do teu nome, Senhor.

17Que qualquer empreendimento deles seja sempre um fracasso;

sejam abatidos pela vergonha, sejam, enfim, derrotados!

18Para que saibam que só tu tens o nome de Senhor;

tu que estás acima de tudo e de todos sobre a face da Terra!