مزمور 27 – NAV & OL

Ketab El Hayat

مزمور 27:1-14

الْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ

لِدَاوُدَ

1الرَّبُّ نُورِي وَخَلاصِي، مِمَّنْ أَخَافُ؟ الرَّبُّ حِصْنُ حَيَاتِي مِمَّنْ أَرْتَعِبُ؟ 2عِنْدَمَا هَجَمَ فَاعِلُو الإِثْمِ، خُصُومِي وَأَعْدَائِي، لِيَلْتَهِمُوا لَحْمِي، تَعَثَّرُوا وَسَقَطُوا. 3إِنِ اصْطَفَّ ضِدِّي جَيْشٌ، لَا يَخَافُ قَلْبِي. إنْ نَشَبَتْ عَلَيَّ حَرْبٌ، أَظَلُّ فِي ذَلِكَ مُطْمَئِنّاً. 4أَمْراً وَاحِداً طَلَبْتُ مِنَ الرَّبِّ وَإِيَّاهُ فَقَطْ أَلْتَمِسُ: أَنْ أُقِيمَ فِي بَيْتِ الرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِي، لأُشَاهِدَ جَمَالَ الرَّبِّ وَأَتَأَمَّلَ فِي هَيْكَلِهِ. 5لأَنَّهُ يَحْمِينِي فِي يَوْمِ الشَّرِّ تَحْتَ سَقْفِ بَيْتِهِ وَيَحْرُسُنِي آمِناً فِي خِبَاءِ خَيْمَتِهِ. إِذْ عَلَى صَخْرَةٍ عَالِيَةٍ يَرْفَعُنِي. 6حِينَئِذٍ أَفْتَخِرُ عَلَى أَعْدَائِي الْمُحِيطِينَ بِي، وَأُقَدِّمُ لَهُ فِي خَيْمَتِهِ ذَبَائِحَ هُتَافٍ، فَأُغَنِّي بَلْ أُرَنِّمُ حَمْداً لِلرَّبِّ.

7اسْمَعْ يَا رَبُّ نِدَائِي لأَنِّي بِمِلْءِ صَوْتِي أَدْعُوكَ! ارْحَمْنِي وَاسْتَجِبْ لِي. 8قُلْتَ: اطْلُبُوا وَجْهِي! فَوَجْهَكَ يَا رَبُّ أَطْلُبُ. 9لَا تَحْجُبْ وَجْهَكَ عَنِّي. لَا تَطْرُدْ بِغَضَبٍ عَبْدَكَ، فَطَالَمَا كُنْتَ عَوْنِي. لَا تَرْفُضْنِي وَلَا تَهْجُرْنِي يَا اللهُ مُخَلِّصِي. 10إِنَّ أَبِي وَأُمِّي قَدْ تَرَكَانِي، لَكِنَّ الرَّبَّ يَتَعَهَّدُنِي بِرِعَايَتِهِ. 11عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، وَقُدْنِي فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لِئَلّا يَشْمَتَ بِي أَعْدَائِي. 12لَا تُسَلِّمْنِي إِلَى مَرَامِ مُضَايِقِيَّ، لأَنَّهُ قَدْ قَامَ عَلَيَّ شُهُودُ زُورٍ يَنْفُثُونَ الظُّلْمَ فِي وَجْهِي. 13غَيْرَ أَنِّي قَدْ آمَنْتُ بِأَنْ أَرَى جُودَ الرَّبِّ فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ. 14انْتَظِرِ الرَّبَّ. تَقَوَّ وَلْيَتَشَجَّعْ قَلْبُكَ. وَانْتَظِرِ الرَّبَّ دَائِماً.

O Livro

Salmos 27:1-14

Salmo 27

Salmo de David.

1O Senhor é a minha luz e a minha salvação.

Quem temerei?

O Senhor é a força da minha vida.

De quem terei receio?

2Quando os malvados, meus adversários,

se lançaram contra mim, para comerem a minha carne,

tropeçaram e caíram.

3Ainda que um exército inteiro me cerque,

o meu coração não terá medo;

ainda que me declarem uma guerra mortal,

eu confio em Deus.

4Uma coisa, sobretudo, desejo que o Senhor me faça;

é aquilo que mais procuro:

poder morar na casa do Senhor

todos os dias da minha vida,

para poder apreciar as suas maravilhas

e meditar na sua perfeição.

5Quando as lutas vierem, esconder-me-ei nesse lugar santo;

ele há de manter-me em segurança,

como sobre uma rocha alta.

6A minha cabeça estará fora do alcance dos meus inimigos.

Então oferecerei ao Senhor alegres sacrifícios;

cantarei-lhe-ei louvores.

7Ouve a minha voz, quando te chamo, Senhor;

tem piedade de mim e socorre-me.

8Quando disseste: “Procurem a minha presença!”

O meu coração logo te respondeu:

“A tua presença, Senhor, buscarei!”

9Não escondas então de mim a tua face;

não me rejeites, por causa da tua severidade.

Tens sido sempre a minha ajuda;

não me deixes nem me desampares,

ó Deus da minha salvação.

10Se o meu próprio pai ou a minha mãe me abandonassem,

tu, Senhor, me recolherias.

11Ensina-me a andar no teu caminho

e guia-me pela vereda direita,

por causa de todos os que andam a espiar-me.

12Não me entregues à vontade dos meus adversários.

Levantam falsos testemunhos contra mim,

todos eles respiram crueldade para com os outros.

13Estou certo que verei a bondade do Senhor

na terra dos vivos!

14Não te impacientes, anima-te!

Espera no Senhor e ele dará força ao teu coração.