مزمور 21 – NAV & BDS

Ketab El Hayat

مزمور 21:1-13

الْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالْعِشْرُونَ

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ مِنْ نَظْمِ دَاوُدَ

1رَبُّ بِقُوَّتِكَ يَفْرَحُ الْمَلِكُ، وَمَا أَعْظَمَ بَهْجَتَهُ بِخَلاصِكَ! 2لَقَدْ وَهَبْتَهُ بُغْيَةَ قَلْبِهِ وَلَمْ تَحْرِمْهُ مِنْ طِلْبَةِ شَفَتَيْهِ. 3بَادَرْتَهُ بِبَرَكَاتِ الْخَيْرِ، وَوَضَعْتَ عَلَى رَأْسِهِ تَاجاً مِنَ الذَّهَبِ النَّقِيِّ! 4طَلَبَ مِنْكَ الْحَيَاةَ فَوَهَبْتَهَا لَهُ، إِذْ أَطَلْتَ عُمْرَهُ إِلَى أَبَدِ الدُّهُورِ. 5عَظِيمٌ مَجْدُهُ بِفَضْلِ خَلاصِكَ، بِالْعِزَّةِ وَالْبَهَاءِ كَلَّلْتَهُ. 6لأَنَّكَ جَعَلْتَهُ أَكْثَرَ الْمُبَارَكِينَ إِلَى الأَبَدِ. تَغْمُرُهُ بِفَيْضِ الْفَرَحِ فِي حَضْرَتِكَ. 7لأَنَّ الْمَلِكَ يَتَوَكَّلُ عَلَى الرَّبِّ، وَبِنِعْمَةِ الْعَلِيِّ لَا يَتَزَعْزَعُ.

8يَدُكَ حَتْماً تَنَالُ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ، وَيُمْنَاكَ حَقّاً تَظْفَرُ بِمُبْغِضِيكَ. 9حِينَ يَتَجَلَّى وَجْهُكَ تُحْرِقُهُمْ كَمَا بِمَوْقِدٍ مُشْتَعِلٍ. تَلْتَهِمُهُمْ فِي غَضَبِكَ فَتَأْكُلُهُمُ النَّارُ. 10تُبِيدُ ذُرِّيَّتَهُمْ مِنَ الأَرْضِ وَنَسْلَهُمْ مِنْ بَيْنِ بَنِي آدَمَ. 11لَقَدْ تَآمَرُوا لِلإِسَاءَةِ إِلَيْكَ، وَدَبَّرُوا مَكِيدَةً شِرِّيرَةً لَمْ يُفْلِحُوا فِيهَا. 12لأَنَّكَ تَجْعَلُهُمْ يُدْبِرُونَ لِلْهَرَبِ، عِنْدَمَا تَشُدُّ وَتَرَ الْقَوْسِ نَحْوَ وُجُوهِهِمْ. 13ارْتَفِعْ يَا رَبُّ بِقُوَّتِكَ، فَنَتَرَنَّمَ وَنَتَغَنَّى بِقُدْرَتِكَ.

La Bible du Semeur

Psaumes 21:1-14

Merci pour la victoire

1Au chef de chœur. Cantique de David.

2O Eternel, ╵le roi se réjouit de ta force.

Qu’elle est grande sa joie ╵devant ton œuvre de salut !

3Tu lui as accordé ╵le désir de son cœur,

tu n’as pas refusé ╵ce qu’il te demandait.

Pause

4Tu es venu à lui ╵chargé de bénédictions excellentes,

et tu as posé sur sa tête ╵un diadème d’or.

5Il t’avait demandé la vie, ╵tu la lui as donnée

et tu prolongeras ses jours ╵jusqu’en l’éternité.

6Grâce à la délivrance ╵que tu as accordée, ╵sa gloire est grande,

et tu l’as revêtu ╵de splendeur et d’honneur.

7Tu fais de lui la source ╵de bénédictions éternelles21.7 Allusion à la promesse faite à Abraham (Gn 12.2). Autres traductions : tu lui as donné des bénédictions éternelles, ou tu fais de lui un béni pour l’éternité.,

tu le remplis de joie ╵par ta présence.

8Car c’est en l’Eternel ╵que le roi se confie,

et grâce à l’amour du Très-Haut, ╵il ne sera pas ébranlé.

9O roi, tu atteindras ╵tes ennemis ;

tu frapperas ╵tous ceux qui te haïssent.

10Tu en feras une fournaise

quand tu apparaîtras ;

dans sa colère, ╵l’Eternel les engloutira

et le feu les consumera.

11Tu extirperas de la terre ╵leurs descendants,

et leur postérité ╵du milieu de l’humanité.

12Ils trament le mal contre toi,

ils ont conçu des plans perfides, ╵mais ils ne réussiront pas.

13Tu les mettras en fuite,

en décochant tes flèches ╵sur eux.

14O Eternel, ╵déploie ta force !

Par nos chants et nos hymnes, ╵nous célébrerons ta puissance.