مزمور 129 – NAV & OL

Ketab El Hayat

مزمور 129:1-8

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1مَا أَكْثَرَ مَا ضَايَقُونِي فِي حَدَاثَتِي يَقُولُ إِسْرَائِيلُ. 2مَا أَكْثَرَ مَا ضَايَقُونِي فِي حَدَاثَتِي، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَتَغَلَّبُوا عَلَيَّ. 3جَرَحُوا ظَهْرِي جُرُوحاً عَمِيقَةً، فَصَارَ كَالأَتْلامِ (خُطُوطِ الْمِحْرَاثِ) الطَّوِيلَةِ فِي حَقْلٍ مَحْرُوثٍ. 4الرَّبُّ عَادِلٌ، كَسَرَ أَغْلالَ عُبُودِيَّةِ الأَشْرَارِ. 5فَلْيَخْزَ وَلْيُدْبِرْ جَمِيعُ مُبْغِضِي صِهْيَوْنَ. 6لِيَكُونُوا كَالْعُشْبِ النَّابِتِ عَلَى السُّطُوحِ، الَّذِي يَجِفُّ قَبْلَ أَنْ يَنْمُوَ، 7فَلَا يَمْلأُ الْحَاصِدُ مِنْهُ يَدَهُ، وَلَا الْحَازِمُ حِضْنَهُ. 8وَلَا يَقُولُ عَابِرُو السَّبِيلِ لَهُمْ: «لِتَكُنْ عَلَيْكُمْ بَرَكَةُ الرَّبِّ: نُبَارِكُكُمْ بِاسْمِ الرَّبِّ».

O Livro

Salmos 129:1-8

Salmo 129

Cântico de peregrinação.

1Isto é o que Israel poderá dizer:

“Muitas vezes fui perseguido,

já desde a minha juventude!

2Sim, já na minha mocidade me oprimiram;

contudo, não conseguiram acabar comigo!

3Exploraram-me como o agricultor que lavra a terra;

os açoites que me deram abriram sulcos profundos.”

4Mas o Senhor é justo;

ele corta as amarras dos ímpios.

5Sejam envergonhados e retirem-se,

todos os que odeiam a Sião.

6Que todos esses sejam como a erva dos telhados,

que seca depressa, antes de a arrancarem.

7Ninguém lhe liga;

nem o agricultor, nem o ceifeiro.

8Que ninguém, ao vê-los, diga:

“O Senhor vos abençoe!

Que sejam abençoados em nome do Senhor!”