1 ሳሙኤል 31 – NASV & NTLR

New Amharic Standard Version

1 ሳሙኤል 31:1-13

የሳኦል መሞት

31፥1-13 ተጓ ምብ – 2ሳሙ 1፥4-121ዜና 10፥1-12

1በዚህ ጊዜ ፍልስጥኤማውያን እስራኤልን ወጉ፤ እስራኤላውያን ከፊታቸው ሸሹ፤ ብዙዎቹም በጊልቦዓ ተራራ ላይ ተወግተው ወደቁ። 2ፍልስጥኤማውያን ሳኦልንና ልጆቹን አጥብቀው ተከታተሉ፤ የሳኦልንም ልጆች ዮናታንን፣ አሚናዳብንና ሜልኪሳን ገደሉ። 3ውጊያው በሳኦል ላይ በረታበት፤ ቀስተኞችም ደርሰው እጅግ አቈሰሉት።

4ሳኦልም ጋሻ ጃግሬውን፣ “እነዚህ ያልተገረዙ ሰዎች መጥተው እንዳይወጉኝ፣ እንዳያዋርዱኝ፣ አንተው ሰይፍህን መዘህ ውጋኝ” አለው።

ጋሻ ጃግሬው ግን እጅግ ፈርቶ ስለ ነበር፣ እንቢ አለው። ስለዚህ ሳኦል የራሱን ሰይፍ ወስዶ በላዩ ላይ ወደቀበት። 5ጋሻ ጃግሬውም ሳኦል መሞቱን ባየ ጊዜ፣ እርሱም እንደዚሁ በሰይፉ ላይ ወድቆ አብሮት ሞተ። 6ሳኦልና ሦስቱ ልጆቹ፣ አብረውት የነበሩ ሰዎች ሁሉና ጋሻ ጃግሬው የሞቱት በዚያኑ ቀን ነበር።

7በሸለቆው ማዶና ከዮርዳኖስ ባሻገር ያሉ እስራኤላውያን የእስራኤል ሰራዊት መሸሹን፣ ሳኦልና ልጆቹም መሞታቸውን ባዩ ጊዜ ከተሞቻቸውን ለቀው ሸሹ፤ ፍልስጥኤማውያንም መጥተው ተቀመጡባቸው።

8በማግስቱም ፍልስጥኤማውያን የሞቱትን ሰዎች ለመግፈፍ ሲመጡ፣ ሳኦልና ሦስቱ ልጆቹ በጊልቦዓ ተራራ ላይ ወድቀው አገኟቸው። 9ከዚያም የሳኦልን ራስ ቈርጠው፣ የጦር መሣሪያውንም ገፍፈው፣ የምሥራቹን በየቤተ ጣዖቶቻቸውና በሕዝባቸው መካከል እንዲናገሩ ወደ ፍልስጥኤም ምድር ሁሉ መልክተኞች ላኩ። 10የጦር መሣሪያውን በአስታሮት ቤተ ጣዖት ውስጥ አኖሩት፤ ሬሳውን ደግሞ በቤትሳን ግንብ ላይ አንጠለጠሉት።

11የኢያቢስ ገለዓድ ሰዎች ፍልስጥኤማውያን በሳኦል ላይ ያደረጉትን በሰሙ ጊዜ፣ 12ጀግኖቻቸው ሁሉ በሌሊት ወደ ቤትሳን ሄዱ። የሳኦልንና የልጆቹን ሬሳ ከግንቡ ላይ አውርደው ወደ ኢያቢስ አምጥተው አቃጠሉ። 13ከዚያም ዐጥንቶቻቸውን ወስደው በኢያቢስ ባለው የአጣጥ ዛፍ ሥር ቀበሩ፤ ሰባት ቀንም ጾሙ።

Nouă Traducere În Limba Română

1 Samuel 31:1-13

Moartea lui Saul și a fiilor săi

(1 Cron. 10:1-12)

1Filistenii s‑au luptat cu Israel, iar bărbații lui Israel au fugit dinaintea filistenilor și au căzut răpuși pe muntele Ghilboa. 2Filistenii i‑au urmărit pe Saul și pe fiii săi; i‑au ucis pe Ionatan, pe Abinadab și pe Malchi‑Șua, fiii lui Saul. 3Lupta devenise înverșunată în preajma lui Saul; arcașii l‑au țintit și l‑au rănit foarte tare.

4Atunci Saul i‑a zis celui ce‑i ducea armele: „Scoate‑ți sabia și străpunge‑mă tu cu ea, ca nu cumva acești necircumciși să ajungă la mine, să mă străpungă și să mă batjocorească.“ Însă cel ce‑i ducea armele n‑a vrut să facă lucrul acesta pentru că s‑a temut foarte tare. Atunci Saul și‑a luat sabia și s‑a aruncat în ea. 5Când cel ce‑i ducea armele a văzut că Saul a murit, s‑a aruncat și el în sabia lui și a murit împreună cu el. 6Astfel au murit împreună, în aceeași zi, Saul, cei trei fii ai lui, cel ce‑i ducea armele și toți oamenii săi.

7Când oamenii lui Israel, care se aflau de cealaltă parte a văii, și cei care se aflau dincolo de Iordan au văzut că ceilalți bărbați ai lui Israel au fugit și că Saul și fiii săi au murit, și‑au părăsit cetățile și au fugit și ei. Filistenii au venit și s‑au așezat în ele.

8În ziua următoare, când filistenii au venit să‑i jefuiască pe cei uciși, l‑au găsit pe Saul și pe cei trei fii ai săi căzuți pe muntele Ghilboa. 9I‑au tăiat capul și i‑au luat armele, iar apoi au trimis mesageri în țara filistenilor, de jur împrejur, ca să ducă vestea în templul idolilor lor și poporului. 10I‑au pus armele în templul aștoretelor10 Vezi nota de la 7:3., iar trupul i l‑au atârnat pe zidul Bet‑Șanului.

11Locuitorii din Iabeșul Ghiladului au auzit ce i‑au făcut lui Saul filistenii. 12Atunci toți războinicii viteji s‑au ridicat, au mers toată noaptea și au luat trupul lui Saul și trupurile fiilor săi de pe zidul cetății Bet‑Șan. S‑au întors apoi la Iabeș și le‑au ars acolo. 13Le‑au luat oasele, le‑au îngropat sub un tamarisc, în Iabeș, și au postit timp de șapte zile.