ኢዮብ 32 – NASV & OL

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 32:1-22

ኤሊሁ

1ኢዮብ በበኩሉ ራሱን እንደ ጻድቅ ቈጥሮ ስለ ነበር፣ እነዚህ ሦስት ሰዎች ለእርሱ መልስ መስጠታቸውን ተዉ። 2ከራም ወገን የሆነው፣ የቡዛዊው የባርክኤል ልጅ ኤሊሁ ግን ኢዮብ ከእግዚአብሔር ይልቅ ራሱን ጻድቅ ስላደረገ እጅግ ተቈጣው። 3ሦስቱ የኢዮብ ጓደኞች በኢዮብ ላይ መፍረድ32፥3 የማሶሬቱ ቅጅ ከዚህ ጋር ይስማማል፤ ጥንታዊው የዕብራውያን ጸሐፍት ትውፊት ግን ኢዮብንም ሆነ እግዚአብሔርን ኰነኑ ይላል። እንጂ፣ ነገሩን ሊያሳምኑት ስላልቻሉ፣ በእነርሱም ላይ ተቈጣ። 4ኤሊሁ፣ ሌሎቹ በዕድሜ ይበልጡት ስለ ነበር ከእነርሱ ቀድሞ ለኢዮብ ሳይናገር ቈየ። 5ነገር ግን እነዚህ ሦስቱ የሚሉትን ባጡ ጊዜ ቍጣው ነደደ።

6ስለዚህ የቡዛዊው የባርክኤል ልጅ ኤሊሁ እንዲህ አለ፤

“እኔ በዕድሜ ታናሽ ነኝ፤

እናንተ ግን አዛውንቶች ናችሁ፤

ከዚህም የተነሣ የማውቀውን ለመናገር አልደፈርሁም፤

ፈርቼ ዝም አልሁ።

7‘ዕድሜ ይናገራል፤

ረዥም ዘመን ጥበብን ያስተምራል’ ብዬ ነበር።

8ነገር ግን በሰው ያለው መንፈስ፣

ሁሉን የሚችል አምላክ እስትንፋስ፣

ማስተዋልን ይሰጣል።

9ጠቢባን የሚሆኑት በዕድሜ የገፉ32፥9 ወይም፣ ብዙ ወይም፣ ታላቅ ብቻ አይደሉም፤

የሚያስተውሉም ሽማግሌዎች ብቻ አይደሉም።

10“ስለዚህ፣ ‘ስሙኝ፣

እኔም የማውቀውን ልንገራችሁ’ እላለሁ።

11እናንተ በምትነጋገሩበት ጊዜ ታገሥሁ፤

ቃላት እየመረጣችሁ ስትናገሩ፣

በጥሞና ሰማኋችሁ፤

12በሙሉ ልብ አደመጥኋችሁ፤

ነገር ግን ከእናንተ የኢዮብን ቃል ያስተባበለ ማንም የለም፤

ለንግግሩም አጸፋ የመለሰ አልተገኘም።

13‘እኛ ጥበብ አግኝተናል፤

ሰው ሳይሆን እግዚአብሔር ይርታው’ አትበሉ።

14ኢዮብ ግን ቃሉን በእኔ ላይ አልሰነዘረም፤

እኔም እንደ እናንተ አነጋገር መልስ አልሰጠውም።

15“እነርሱ ተስፋ ቈርጠው የሚሉት የላቸውም፤

የሚናገሩትም ጠፍቷቸዋል።

16እንግዲህ እነርሱ መልስ ስላጡ፣

ጸጥ ብለውም ስለ ቆሙ፣ በትዕግሥት ልጠብቅን?

17እኔም የምለው ይኖረኛል፤

የማውቀውንም እገልጣለሁ።

18የምናገረው ሞልቶኛልና፤

በውስጤ ያለውም መንፈስ ገፋፍቶኛል።

19ውስጤ እንደ ተከደነና መተንፈሻ እንዳጣ የወይን ጠጅ፣

ሊፈነዳ እንደ ተቃረበም አዲስ የወይን ጠጅ አቁማዳ ሆኗል።

20ተናግሬ መተንፈስ አለብኝ፤

አፌንም ከፍቼ መልስ መስጠት ይገባኛል።

21ለማንም አላደላም፤

ሰውንም አላቈላምጥም።

22ማቈላመጥን ባውቅበትማ ኖሮ፣

ፈጣሪዬ ፈጥኖ ባጠፋኝ ነበር።

O Livro

Job 32:1-22

Eliú

1Os três homens recusaram continuar a responder a Job, por este insistir na sua inocência. 2Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, irritou-se, porque Job recusava admitir que tinha pecado e não queria admitir que Deus o castigava com razão. 3Por outro lado, estava também zangado com os três amigos de Job porque, tendo sido incapazes de responder aos seus argumentos, continuavam, contudo, a condená-lo. 4Eliú esperou até esta altura para falar, porque os outros eram todos mais velhos que ele. 5Quando viu que não tinham mais nada a responder-lhe, tomou a palavra, com indignação.

6E disse: “Eu sou jovem e vocês mais velhos que eu;

por isso, me mantive retirado e calado,

sem ousar dizer o que pensava.

7Visto que os mais velhos são mais sabedores,

a experiência fala mais alto.

8Mas a sabedoria e a inteligência que o homem tem

é o espírito que há no homem,

o sopro do Todo-Poderoso que lhe proporciona entendimento.

9Nem sempre os idosos são sábios,

nem os mais velhos têm sempre conhecimento do que é mais certo.

10Portanto, escutem-me e permitam-me que expresse a minha opinião.

11Esperei todo este tempo,

para ver se nas vossas palavras rebuscadas

encontrava alguma explicação profunda.

12Escutei-vos com muita atenção,

mas nenhum de vocês foi capaz de refutar a Job,

nem ao menos de responder adequadamente às suas afirmações.

13E não me venham dizer: ‘Descobrimos a sabedoria!’

Pois somente Deus, e não um homem, lhe pode responder.

14Se Job tivesse discutido comigo,

nunca lhe teria respondido com esse tipo de lógica!

15Agora aí estão vocês, desiludidos,

esgotada a vossa capacidade de resposta.

16Haveria eu de continuar a esperar em silêncio? Não!

17Vou também dar já a minha resposta.

18O meu espírito me pressiona;

estou cheio de palavras.

19Sou como um barril de vinho, fechado, sem ventilação!

Estou pronto a rebentar com palavras!

20Sou obrigado a falar, para poder respirar;

por isso, deixem-me dizer tudo o que preciso, como resposta.

21Não serei parcial a favor de alguém,

e a ninguém lisonjearei.

22Se eu fosse hábil na lisonja,

o meu Criador logo me castigaria.