ኢዮብ 18 – NASV & OL

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 18:1-21

በልዳዶስ

1ሹሐዊው በልዳዶስ እንዲህ ሲል መለሰ፤

2“ይህን ንግግር የምትጨርሰው መቼ ነው?

እስኪ ልብ ግዛ፤ ከዚያ በኋላ እንነጋገራለን።

3ለምን እንደ ከብት መንጋ እንቈጠራለን?

እንደ ደንቈሮስ ለምን ታየናለህ?

4አንተ በቍጣ የነደድህ እንደ ሆነ፣

ምድር ባዶዋን ትቀራለች?

ወይስ ዐለት ከስፍራው ተነቅሎ ይወሰዳል?

5“የክፉዎች መብራት ይጠፋል፤

የእሳቱም ነበልባል ድርግም ይላል።

6የድንኳኑ ብርሃን ይጨልማል፤

መብራቱም በላዩ ይጠፋል፤

7የርምጃው ብርታት ይደክማል፤

የገዛ ዕቅዱም ይጥለዋል።

8እግሩ በወጥመድ ይያዛል፤

በመረብም ይተበተባል።

9አሽክላ ተረከዙን ይይዘዋል፤

ወስፈንጥርም ያጣብቀዋል።

10በምድር ላይ የሸንበቆ ገመድ፣

በመንገዱም ላይ ወጥመድ በስውር ይቀመጥለታል።

11ድንጋጤ በዙሪያው ያስፈራራዋል፤

ተከትሎም ያሳድደዋል።

12መቅሠፍት ሊውጠው ቀርቧል፤

ጥፋትም የእርሱን ውድቀት ይጠባበቃል።

13ደዌ ቈዳውን ይበላል፤

የሞት በኵርም ቅልጥሙን ይውጣል።

14ተማምኖ ከሚኖርበት ድንኳን ይነቀላል፤

ወደ ድንጋጤም ንጉሥ ይነዳል።

15ድንኳኑ በእሳት ይያያዛል፤18፥15 ወይም ምንም አይተርፍለትም ማለት ነው።

በመኖሪያውም ላይ ዲን ይበተናል።

16ሥሩ ከታች ይደርቃል፤

ቅርንጫፉም ከላይ ይረግፋል።

17መታሰቢያው ከምድር ገጽ ይጠፋል፤

ስሙም በአገር አይነሣም።

18ከብርሃን ወደ ጨለማ ይጣላል፤

ከዓለምም ይወገዳል።

19በሕዝቡ መካከል ልጅ ወይም ዘር አይኖረውም፤

በኖረበትም አገር ተተኪ አያገኝም።

20ባጋጠመው ሁኔታ የምዕራብ ሰዎች ይደነግጣሉ፤

የምሥራቅም ሰዎች በፍርሀት ይዋጣሉ።

21በርግጥ የክፉ ሰው መኖሪያ፣

እግዚአብሔርንም የማያውቅ ሰው መድረሻ ይህ ነው።”

O Livro

Job 18:1-21

Bildade

1Mais uma resposta de Bildade, o suíta:

2“Até quando estarás tu a tentar enganar?

Fala sensatamente, se queres que respondamos!

3Aos teus olhos tornámo-nos como animais,

estúpidos e mudos?

4Estás só a magoar-te a ti mesmo zangando-te dessa maneira,

irá isso fazer com que as rochas se movam dos seus lugares

e a terra se despovoe?

5A verdade é esta: se não prosperas, é porque não és reto;

a chama da tua vida se apagará.

6Haverá escuridão nas casas de todos os ímpios.

7A passada confiante do malvado se tornará vacilante;

será derrubado pelos seus próprios planos.

8Cai na armadilha, conduzido pelo seu próprio pé,

e, trôpego, cairá nas redes à sua volta.

9Andará sobre armadilhas;

assaltantes armar-lhe-ão emboscadas.

10Há uma ratoeira em cada atalho que toma.

11Tem razões suficientes para andar aterrorizado;

os seus adversários andam cerradamente no seu encalço

12O seu vigor decai por causa da fome;

a calamidade está pronta a lançar-lhe as garras.

13Tem a pele carcomida devido à carência de alimentos;

a morte acabará por devorá-lo.

14Será arrancado ao sossego da sua casa

e será levado até ao rei dos terrores.

15A sua casa acabará por desaparecer num braseiro de enxofre.

16As raízes que tinha hão de secar

e os ramos que produzir hão de murchar.

17Qualquer lembrança da sua existência será banida da Terra;

ninguém mais se lembrará dele.

18Será posto fora do reino da luz para o das trevas;

será expulso do mundo.

19Não deixará descendente algum,

nem filhos nem netos nem qualquer outro parente.

20Do Oriente ao Ocidente, todos pasmarão sobressaltados

perante o seu destino.

21Assim termina a habitação do ímpio;

sim, é isso que acontece ao que não conhece a Deus!”