ኢሳይያስ 8 – NASV & CST

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 8:1-22

አሦር የእግዚአብሔር መሣሪያ

1እግዚአብሔርም እንዲህ አለኝ፤ “ትልቅ ሰሌዳ ወስደህ፣ ‘ማኸር-ሻላል-ሃሽ-ባዝ’8፥1 በዚህና በቍጥር 3 ላይ፣ ማኸር-ሻላል-ሃሽ-ባዝ ማለት፣ ምርኮ ፈጠነ፤ ብዝበዛ ቸኰለ ማለት ነው። ብለህ በተለመደው በሰው ፊደል ጻፍበት። 2እኔም፣ ካህኑን ኡሪያንንና የበራክዩን ልጅ ዘካርያስን ታማኝ ምስክሮቼ እንዲሆኑ እጠራቸዋለሁ።”

3እኔም ወደ ነቢዪቱ ሄድሁ፤ እርሷም ፀነሰች፤ ወንድ ልጅም ወለደች። እግዚአብሔርም፣ እንዲህ አለኝ፤ “ስሙን ማኸር-ሻላል-ሃሽ-ባዝ ብለህ ጥራው። 4ሕፃኑም፣ ‘አባባ’ ወይም ‘እማማ’ ብሎ መጥራት ከመቻሉ በፊት፣ የደማስቆ ሀብትና የሰማርያ ምርኮ በአሦር ንጉሥ ይወሰዳል።”

5እግዚአብሔርም እንደ ገና እንዲህ ሲል ተናገረኝ፤

6“ይህ ሕዝብ በጸጥታ የሚፈስሰውን

የሰሊሆምን ውሆች ትቶ፣

በረአሶንና

በሮሜልዩ ልጅ ተደስቷልና።

7ስለዚህ ጌታ ታላቁንና ብርቱውን

የጐርፍ ውሃ8፥7 የኤፍራጥስ ወንዝ ነው።

የአሦርን ንጉሥ ከነግርማ ሞገሱ ሁሉ ያመጣባቸዋል።

ውሃውም ከቦዩ ዐልፎ ተርፎ

በወንዙ ዳር ያለውን ምድር ሁሉ ያጥለቀልቃል፤

8እየጠራረገ ወደ ይሁዳ ይወርዳል፤

እያጥለቀለቀ ያልፋል፤

እስከ ዐንገትም ይደርሳል፤

ዐማኑኤል8፥8 ዐማኑኤል ማለት፣ እግዚአብሔር ከእኛ ጋር ማለት ነው። ሆይ፤

የተዘረጉ ክንፎቹ ምድርህን ከዳር እስከ

ዳር ይሸፍናሉ።”

9እናንተ አሕዛብ፣ ፎክሩ8፥9 ወይም፣ የከፋውን ነገር አድርጉ፤ ነገር ግን ደንግጡ።

በሩቅ አገር ያላችሁ አድምጡ፤

ለጦርነትም ተዘጋጁ፤ ነገር ግን ደንግጡ፤

ለጦርነትም ተዘጋጁ፤ ነገር ግን ደንግጡ፤

10ተመካከሩ፤ ግን አይሳካም፤

ዕቅድ አውጡ፤ ሆኖም አይጸናም፤

እግዚአብሔር ከእኛ ጋር ነውና።8፥10 ዕብራይስጡ፣ ዐማኑኤል ይላል።

እግዚአብሔርን ፍሩ

11እግዚአብሔር ብርቱ እጁን በላዬ አድርጎ የእነዚህን ሰዎች መንገድ እንዳልከተል አስጠነቀቀኝ፤ እንዲህም አለኝ፤

12“እነዚህ ሰዎች፣ ‘አድማ’ ብለው የሚጠሩትን፣

ማንኛውንም ነገር፣ ‘አድማ’ አትበሉ፤8፥12 ወይም ለስምምነት አትጥሩ፤ እነዚህ ሰዎች ሁልጊዜ ለስምምነት ይጠራሉ

እነርሱ የሚፈሩትን አትፍሩ፤

አትሸበሩለትም።

13ልትቀድሱ የሚገባው የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔርን ብቻ ነው፤

ልትፈሩት የሚገባው እርሱን ነው፤

ልትንቀጠቀጡለት የሚገባውም እርሱ ነው።

14እርሱም መቅደስ ይሆናል፤

ለሁለቱ የእስራኤል ቤት ግን

የሚያደናቅፍ ድንጋይ፣

የሚያሰናክልም ዐለት ይሆንባቸዋል፤

ለኢየሩሳሌም ሕዝብም

ወጥመድና አሽክላ ይሆናል።

15ከእነርሱ ብዙዎች ይሰናከላሉ፤

ይወድቃሉ፤ ይሰበራሉ፤

ወጥመድ ይገባሉ፤ ይያዛሉም።”

16ምስክርነቱን አሽገው፤

ሕጉንም በደቀ መዛሙርቴ መካከል አትመው።

17ፊቱን ከያዕቆብ ቤት የሸሸገውን

እግዚአብሔርን እጠብቃለሁ፤

እርሱንም ተስፋ አደርጋለሁ።

18እነሆ፤ እኔና እግዚአብሔር የሰጠኝ ልጆች በጽዮን ተራራ ከሚኖረው ከሰራዊት ጌታ ከእግዚአብሔር ለእስራኤል ምልክትና ድንቅ ነን።

19ሰዎች፣ የሚያነበንቡትንና የሚያንሾካሽኩትን ሟርተኞችንና መናፍስት ጠሪዎችን ጠይቁ ቢሏችሁ፣ ሕዝቡ አምላኩን መጠየቅ አይገባውምን? በሕያዋን ምትክ ሙታንን መጠየቅ ለምን አስፈለገ? 20ወደ ሕጉና ወደ ምስክር ቃሉ ሂዱ! እነርሱም እንዲህ ያለውን ቃል ባይናገሩ የንጋት ብርሃን አይበራላቸውም። 21ተጨንቀውና ተርበው በምድሪቱ ላይ ይንከራተታሉ፤ ክፉኛ ሲራቡም ይቈጣሉ፤ ወደ ላይ እየተመለከቱ ንጉሣቸውንና አምላካቸውን ይራገማሉ። 22ከዚያም ወደ ምድር ይመለከታሉ፣ የሚያዩትም ጭንቀት፣ ጨለማና የሚያስፈራም ጭጋግ ብቻ ነው፤ ወደ ድቅድቅ ጨለማም ይጣላሉ።

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 8:1-22

Asiria, el instrumento del Señor

1El Señor me dijo: «Toma una tablilla grande y, con un estilete común, escribe sobre ella: “Tocante a Maher Salal Jasbaz”.8:1 En hebreo, Maher Salal Jasbaz significa Pronto al saqueo, presto al botín; también en v. 3. 2Yo convocaré como testigos confiables al sacerdote Urías y a Zacarías hijo de Jeberequías».

3Luego tuve relaciones con la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz. 4Antes de que el niño aprenda a decir “papá” y “mamá”, la riqueza de Damasco y el botín de Samaria serán llevados ante el rey de Asiria».

5El Señor volvió a decirme:

6«Por cuanto este pueblo ha rechazado

las mansas corrientes de Siloé

y se regocija con Rezín

y con el hijo de Remalías,

7el Señor está a punto de traer contra ellos

las impetuosas crecidas del río Éufrates:

al rey de Asiria con toda su gloria.

Rebasará todos sus canales,

desbordará todas sus orillas;

8pasará hasta Judá, la inundará,

y crecerá hasta llegarle al cuello.

Sus alas extendidas, ¡oh Emanuel!,8:8 En hebreo, Emanuel significa Dios con nosotros; véase también v. 10.

cubrirán la anchura de tu tierra».

9Escuchad esto, naciones,

todas las naciones lejanas:

¡Alzad el grito de guerra,

y seréis destrozadas!

¡Preparaos para la batalla,

y seréis despedazadas!

¡Preparaos para la batalla,

y seréis desmenuzadas!

10Trazad vuestra estrategia,

pero será desbaratada;

proponed vuestro plan,

pero no se realizará,

porque Dios está con nosotros.8:10 Dios está con nosotros. Lit. Emanuel; véase v. 8.

Hay que temer a Dios

11El Señor me habló fuertemente y me advirtió que no siguiera el camino de este pueblo. Me dijo:

12«No digáis que es conspiración

todo lo que llama conspiración esta gente;

no temáis lo que ellos temen,

ni os dejéis asustar.

13Solo al Señor Todopoderoso

tendréis por santo,

solo a él debéis honrar,

solo a él habéis de temer.

14El Señor será un santuario.

Pero será una piedra de tropiezo

para las dos casas de Israel;

¡una roca que los hará caer!

¡Será para los habitantes de Jerusalén

un lazo y una trampa!

15Muchos de ellos tropezarán;

caerán y serán quebrantados.

Se les tenderán trampas,

y en ellas quedarán atrapados».

16Guarda bien el testimonio;

sella la ley entre mis discípulos.

17El Señor ha escondido su rostro

del pueblo de Jacob,

pero yo esperaré en él,

pues en él tengo puesta mi esperanza.

18Aquí me tenéis, con los hijos que el Señor me ha dado. Somos en Israel señales y presagios del Señor Todopoderoso, que habita en el monte Sión.

19Si alguien os dice: «Consultad a las pitonisas y a los agoreros que susurran y musitan; ¿acaso no es deber de un pueblo consultar a sus dioses y a los muertos, en favor de los vivos?», 20yo os digo: «¡Ateneos a la ley y al testimonio!» Para quienes no se atengan a esto, no habrá un amanecer.

21Vosotros os enfureceréis cuando, angustiados y hambrientos, vaguéis por la tierra. Levantando los ojos al cielo, maldeciréis a vuestro rey y a vuestro Dios, 22y, clavando la mirada en la tierra, solo veréis aflicción, tinieblas y espantosa penumbra; ¡seréis arrojados a una oscuridad total!