ኢሳይያስ 53 – NASV & NRT

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 53:1-12

1የሰማነውን ነገር ማን አመነ?

የእግዚአብሔርስ ክንድ ለማን ተገለጠ?

2በፊቱ እንደ ቡቃያ፣

ከደረቅም መሬት እንደ ወጣ ሥር በቀለ፤

የሚስብ ውበት ወይም ግርማ የለውም፤

እንድንወድደውም የሚያደርግ መልክ አልነበረውም።

3በሰዎች የተናቀና የተጠላ፣

የሕማም ሰውና ሥቃይ ያልተለየው ነበር።

ሰዎች ፊታቸውን እንደሚያዞሩበት ዐይነት፣

የተናቀ ነበር፤ እኛም አላከበርነውም።

4በርግጥ እርሱ ደዌያችንን ወሰደ፤

ሕመማችንንም ተሸከመ፤

እኛ ግን በእግዚአብሔር እንደ ተመታ፣

እንደ ተቀሠፈ፣ እንደ ተሠቃየም ቈጠርነው።

5ነገር ግን እርሱ ስለ መተላለፋችን ተወጋ፤

ስለ በደላችንም ደቀቀ፤

በእርሱ ላይ የወደቀው ቅጣት ለእኛ ሰላም አመጣልን፤

በእርሱም ቍስል እኛ ተፈወስን።

6እኛ ሁላችን እንደ በጎች ተቅበዝብዘን ጠፋን፤

እያንዳንዳችንም በየመንገዳችን ነጐድን፤

እግዚአብሔርም፣ የሁላችንን በደል

በእርሱ ላይ ጫነው።

7ተጨነቀ፤ ተሠቃየም፤

ነገር ግን አፉን አልከፈተም፤

እንደ ጠቦትም ለዕርድ ተነዳ፤

በሸላቾች ፊት ዝም እንደሚል በግ፣

አፉን አልከፈተም።

8በማስጨነቅና53፥8 ወይም፣ በእስር በፍርድ ተወሰደ፤

ስለ ሕዝቤ ኀጢአት ተመትቶ፣

ከሕያዋን ምድር እንደ ተወገደ፣

ከትውልዱ ማን አስተዋለ?

9በአፉ ተንኰል ሳይገኝበት፣

ምንም ወንጀል ሳይሠራ፣

አሟሟቱ ከክፉዎች፣

መቃብሩም ከባለጠጎች ጋር ሆነ።

10መድቀቁና መሠቃየቱ ግን የእግዚአብሔር ፈቃድ ነበር፤

እግዚአብሔር ነፍሱን የኀጢአት መሥዋዕት ቢያደርገውም እንኳ፣

ዘሩን ያያል፤ ዕድሜውም ይረዝማል፤

የእግዚአብሔርም ፈቃድ በእጁ ይከናወናል።

11ከነፍሱ ሥቃይ በኋላ፣

የሕይወት ብርሃን53፥11 የሙት ባሕር ጥቅሎች (እንዲሁም የሰብዓ ሊቃናት ትርጕምን ይመ) ከዚህ ጋር ይስማማሉ፤ የማሶሬቱ ቅጅ ግን፣ የሕይወት ብርሃን የሚለውን ሐረግ አይጨምርም። ያያል፤ ደስም ይለዋል፤

ጻድቅ ባሪያዬ በዕውቀቱ ብዙዎቹን ያጸድቃል፤

መተላለፋቸውንም ይሸከማል።

12ስለዚህ ድርሻውን ከታላላቆች53፥12 ወይም፣ ከብዙዎች ጋር ጋር እሰጠዋለሁ፤

ምርኮውን ከኀያላን53፥12 ወይም፣ እጅግ ብዙ ከሆኑ ጋር ጋር ይካፈላል፤

እስከ ሞት ድረስ ሕይወቱን አሳልፎ በመስጠቱ፣

ከክፉ አድራጊዎችም ጋር በመቈጠሩ፣

የብዙዎችን ኀጢአት ተሸከመ፤

ስለ ዐመፀኞችም ማለደ።

New Russian Translation

Исаия 53:1-12

1Кто поверил слышанному от нас,

и кому открылась мышца Господня?

2Он пророс перед Ним, как нежный побег

и как корень из сухой земли.

Не было в Нем ни красы, ни величия,

чтобы нам смотреть на Него;

не было в Его облике ничего,

что привлекло бы нас.

3Он был презрен и отвергнут людьми,

человек скорбей,

знакомый с недугом.

Как тот, от кого прячут лица,

Он был презираем,

и мы ни во что не ставили Его.

4Но Он взял на Себя наши немощи

и понес наши скорби.

Мы же думали: разит Его Бог за грехи Его,

бьет Его – вот Он и мучается.

5А Он был изранен за наши грехи,

сокрушаем за наши беззакония;

Он понес наказание, чтобы мы получили мир,

и ранами Его мы исцелились.

6Все мы, как овцы, сбились с пути,

каждый из нас пошел своей дорогой,

но на Него Господь возложил

все грехи наши.

7Он был угнетаем и мучим,

но уст Своих не открывал.

Как ягненок, Он был веден на заклание,

и как овца перед стригущими безмолвна,

так и Он не открывал уст Своих.

8Он был схвачен и несправедливо судим.

Кто может рассказать о Его потомках?

Ведь Он был отторгнут от земли живых;

за преступления Моего народа был поражен53:8 Или: « … судим. Но кто из Его поколения подумал, что он был отторгнут от земли живых за преступления Моего народа, которому причиталась эта кара?».

9Могилу Ему отвели с нечестивыми,

но Он был похоронен у богатого,

потому что не совершал преступлений,

и в устах Его не было никакой лжи.

10Но Господу было угодно сокрушить Его

и предать мучению.

Когда же Его жизнь станет приношением за грех,

Он увидит Свое потомство и продлит Свои дни;

и свершится через Него воля Господня.

11После страданий Своих

Он увидит свет53:11 Так в нескольких древних рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте слова «свет» нет. и порадуется.

Через познание Его53:11 Или: «Своим знанием».

Мой праведный Слуга многих оправдает

и понесет их грехи.

12Поэтому Я дам Ему удел с великими,

и добычу разделит Он с сильными,

потому что жизнь Свою предал на смерть

и был причислен к преступникам,

тогда как Он понес грех многих

и за преступников ходатайствовал.