መዝሙር 99 – NASV & BPH

New Amharic Standard Version

መዝሙር 99:1-9

መዝሙር 99

ጻድቅና ቅዱስ አምላክ

1እግዚአብሔር ነገሠ፤

ሕዝቦች ይንቀጥቀጡ፤

በኪሩቤል ላይ በዙፋን ተቀምጧል፤

ምድር ትናወጥ።

2እግዚአብሔር በጽዮን ታላቅ ነው፤

ከሕዝቦችም ሁሉ በላይ ከፍ ከፍ ብሏል።

3ታላቁንና አስፈሪውን ስምህን ይወድሱ፤

እርሱ ቅዱስ ነው።

4ፍትሕን የምትወድድ፣ ኀያል ንጉሥ ሆይ፤

አንተ ትክክለኝነትን መሠረትህ፤

ፍትሕንና ቅንነትንም፣

ለያዕቆብ አደረግህ።

5አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤

በእግሩ መርገጫ ስገዱ፤

እርሱ ቅዱስ ነውና።

6ሙሴና አሮን ካህናቱ ከሆኑት መካከል ነበሩ፤

ሳሙኤልም ስሙን ከጠሩት መካከል አንዱ ነበረ፤

እነርሱ ወደ እግዚአብሔር ተጣሩ፤

እርሱም መለሰላቸው።

7ከደመና ዐምድ ውስጥ ተናገራቸው፤

እነርሱም ሥርዐቱንና የሰጣቸውን ድንጋጌ ጠበቁ።

8እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ፤

አንተ መለስህላቸው፤

ጥፋታቸውን99፥8 ወይም የተፈጸመባቸውን በደል ማለት ነው። ብትበቀልም እንኳ፣

አንተ ይቅር የምትላቸው አምላክ ነህ።

9አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤

በቅዱስ ተራራውም ላይ ስገዱ፤

አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና።

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 99:1-9

Herren er en god og retfærdig konge

1Herren er konge, og alle folkeslag bæver.

Han sidder på en trone af keruber,

og hele jorden skælver.

2Han sidder som konge på Zions bjerg,

han hersker over alle jordens folkeslag.

3De skal ære hans store og herlige navn.

Hans navn er helligt.

4Du store konge, som elsker retfærdighed,

du har sørget for lighed og retfærdighed i Israel.

5Lovpris Herren, vor hellige Gud,

bøj jer ned for hans fødder,

for han er hellig.

6Moses og Aron var hans præster,

Samuel en profet, der bad til Gud.

De påkaldte Herren, og han svarede dem.

7Han talte til dem fra skysøjlen,

og de fulgte den vejledning, han gav dem,

adlød hans bud og befalinger.

8Herre, vor Gud, du svarede dem og var villig til at tilgive,

selv om du måtte straffe dem for deres synder.

9Lovpris Herren, vor Gud,

tilbed ham på hans hellige bjerg.

Hellig er Herren.