መዝሙር 76 – NASV & TCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 76:1-12

መዝሙር 76

ግርማው ለሚያስፈራው አምላክ የቀረበ ቅኔ

ለመዘምራን አለቃ፤ በበገናዎች፤ የአሳፍ መዝሙር ማሕሌት።

1እግዚአብሔር በይሁዳ ታወቀ፤

ስሙም በእስራኤል ታላቅ ነው።

2ድንኳኑ በሳሌም፣

ማደሪያውም በጽዮን ነው።

3በዚያም ተወርዋሪውን ፍላጻ፣

ጋሻንና ሰይፍን፣ ጦርንም ሰበረ። ሴላ

4አንተ ብርሃን ተላብሰህ ደምቀሃል፤

ግርማዊነትህም ከዘላለም ተራሮች ይልቃል።

5ልበ ሙሉ የሆኑት ተዘርፈዋል፤

አንቀላፍተውም ተኝተዋል፤

ከጦረኞቹም መካከል፣

እጁን ማንቀሳቀስ የቻለ የለም።

6የያዕቆብ አምላክ ሆይ፤ ከተግሣጽህ የተነሣ፣

ፈረስና ፈረሰኛው ጭልጥ ብለው ተኝተዋል።

7መፈራት ያለብህ አንተ ብቻ ነህ፤

በተቈጣህ ጊዜ ማን በፊትህ መቆም ይችላል?

8አንተ ፍርድን ከሰማይ አሰማህ፤

ምድርም ፈርታ ጸጥ አለች፤

9አምላክ ሆይ፤ ይህም የሆነው አንተ የምድር ጐስቋሎችን ለማዳን፣

ለፍርድ በተነሣህ ጊዜ ነው። ሴላ

10ሰውን ብትቈጣ እንኳ ለክብርህ ይሆናል፤

ከቍጣ የተረፉትንም ትገታቸዋለህ።76፥10 በሕዝብህ ላይ የምታወርደው ቍጣ ለክብርህ ይሆናል ወይም በቍጣውም መታሰቢያነት ራስህን ታስታጥቃለህ የሚሉ አሉ።

11ለአምላካችሁ ለእግዚአብሔር ተሳሉ፤ ስእለቱንም አግቡ፤

በእርሱ ዙሪያ ያሉ ሁሉ፣

አስፈሪ ለሆነው ለእርሱ እጅ መንሻ ያምጡ።

12እርሱ የገዦችን መንፈስ ይሰብራል፤

በምድር ነገሥታትም ዘንድ የተፈራ ነው።

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 76:1-12

Salmo 7676 Salmo 76 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni Asaf para sa direktor ng mga mang-aawit. Ginagamitan ng instrumentong may kwerdas.

Sa Dios ang Tagumpay

1Kilalang-kilala ang Dios sa Juda,

at sa Israel ay dakila siya.

2Nakatira siya sa bundok ng Zion sa Jerusalem76:2 Jerusalem: sa Hebreo, Salem. Isa rin itong pangalan ng Jerusalem na ang ibig sabihin ay “kapayapaan”.

3Doon, sinira niya ang mga nagniningas na palaso ng kaaway,

ang kanilang mga pananggalang, espada at iba pang kagamitang pandigma.

4O Dios, makapangyarihan kayo at higit na dakila habang bumababa kayo sa bundok na kung saan pinatay nʼyo ang inyong mga kaaway.76:4 habang … kaaway: Sa Septuagint, sa matatandang bundok.

5Binawi nʼyo sa matatapang na sundalo ang kanilang mga sinamsam.

Silang lahat ay namatay na;

wala nang makakapagbuhat pa ng kamay sa amin.

6O Dios ni Jacob, sa inyong sigaw,76:6 sigaw: o, saway. ang mga kawal76:6 kawal: sa literal, mangangabayo. at ang kanilang mga kabayo ay namatay.

7Kaya dapat kayong katakutan.

Sinong makakatagal sa inyong harapan kapag kayoʼy nagalit?

8Mula sa langit ay humatol kayo.

Ang mga tao sa mundo ay natakot at tumahimik

9nang humatol kayo, O Dios,

upang iligtas ang lahat ng inaapi sa daigdig.

10Tiyak na ang galit nʼyo sa mga tao76:10 ang … tao: o, ang galit ng mga tao. ay magbibigay ng karangalan sa inyo,

ngunit hindi nʼyo pa lubusang ibinubuhos ang inyong galit.

11Mangako kayo sa Panginoon na inyong Dios at tuparin ito.

Lahat kayong mga bansang nasa paligid, magdala kayo ng mga regalo sa Dios na siyang karapat-dapat katakutan.

12Ibinababa niya ang mapagmataas na mga pinuno;

kinatatakutan siya ng mga hari rito sa mundo.