መዝሙር 63 – NASV & BPH

New Amharic Standard Version

መዝሙር 63:1-11

መዝሙር 63

እግዚአብሔርን መፈለግ

በይሁዳ ምድረ በዳ በነበረ ጊዜ፤ የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ አምላኬ ነህ፤

አንተን ከልብ እሻለሁ፤ ውሃ በሌለበት፣

በደረቅና በተራቈተ ምድር፣

ነፍሴ አንተን ተጠማች፤

ሥጋዬም አንተን ናፈቀች።

2ስለዚህ በመቅደስ ውስጥ አየሁህ፤

ኀይልህንና ክብርህንም ተመለከትሁ።

3ምሕረትህ ከሕይወት ይበልጣልና፤

ከንፈሮቼ ያመሰግኑሃል።

4እንግዲህ፣ በሕይወቴ ዘመን አመሰግንሃለሁ፤

በአንተም ስም እጆቼን አነሣለሁ።

5ነፍሴ በቅቤና በሥብ እንደሚረካ ሰው ትረካለች፤

አፌም በሚያዜሙ ከንፈሮች በደስታ ያወድስሃል።

6በመኝታዬ ዐስብሃለሁ፤

ሌሊቱንም ሁሉ ስለ አንተ አሰላስላለሁ።

7አንተ ረዳቴ ነህና፣

በክንፎችህ ሥር ተጠልዬ በደስታ እዘምራለሁ።

8ነፍሴ አንተን የሙጥኝ ብላለች፤

ቀኝ እጅህም ደግፋ ይዛኛለች።

9ነፍሴን ለማጥፋት የሚሹ ግን፣

ወደ ምድር ጥልቅ ይወርዳሉ፤

10ለሰይፍ ዐልፈው ይሰጣሉ፤

የቀበሮዎችም ምግብ ይሆናሉ።

11ንጉሥ ግን በእግዚአብሔር ደስ ይለዋል፤

በእግዚአብሔርም ስም ቃል የሚገቡ ሁሉ ይከብራሉ፤

የሐሰተኞች አንደበትም ትዘጋለች።

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 63:1-12

Længsel efter Herren

1En sang af David, da han opholdt sig i Judæas ødemark.

2Gud, du er min Gud, og jeg opsøger dig.

Min sjæl tørster efter fællesskab med dig.

Hele min krop sukker efter et møde med dig

i dette afsvedne og tørre land.

3Jeg har oplevet din nærhed i helligdommen,

jeg har set din magt og herlighed.

4At opleve din godhed er mere værd end livet.

Derfor vil jeg altid lovsynge dig.

5Jeg vil takke dig, så længe jeg lever,

løfte mine hænder i tilbedelse til dig.

6Du mætter min sjæl med udsøgte retter,

jeg lovsynger dig med fryd i hjertet.

7Når jeg ligger i min seng, mindes jeg din storhed,

jeg tænker på din nåde, når jeg vågner om natten.

8Jeg husker, hvor ofte du har hjulpet mig,

jeg fryder mig under dine vingers skygge.

9Jeg klynger mig til dig,

og du holder mig i dine stærke arme.

10Mine fjender prøver at dræbe mig,

men de skal styrtes i dødsriget.

11De skal falde for sværdet

og blive føde for sjakaler.

12Men jeg vil glæde mig over min Gud.

Enhver, der stoler på ham, har grund til at juble,

men de falske bedragere må forblive tavse.