መዝሙር 41 – NASV & NVI-PT

New Amharic Standard Version

መዝሙር 41:1-13

መዝሙር 41

የሕመምተኛና የብቸኛ ሰው ጸሎት

ለመዘምራን አለቃ፤ የዳዊት መዝሙር።

1ለድኾች የሚያስብ ሰው ምስጉን ነው፤

እርሱንም እግዚአብሔር በክፉ ቀን ይታደገዋል።

2እግዚአብሔር ይጠብቀዋል፤ በሕይወትም ያኖረዋል፤

በምድርም ላይ ይባርከዋል፤

ለጠላቶቹም ምኞት አሳልፎ አይሰጠውም።

3ታሞ ባለበት ዐልጋ ላይ እግዚአብሔር ይንከባከበዋል፤

በበሽታውም ጊዜ መኝታውን ያነጥፍለታል።

4እኔም፣ “እግዚአብሔር ሆይ፤ ምሕረት አድርግልኝ፤

አንተን በድያለሁና ነፍሴን ፈውሳት” አልሁ።

5ጠላቶቼ በክፋት በመናገር፣ “የሚሞተው መቼ ነው? ስሙስ

የሚደመሰሰው ምን ቀን ነው?” ይላሉ።

6ሊጠይቀኝ የሚመጣ ቢኖር፣

በልቡ ስድብ እያጠራቀመ፣ ከዐንገት በላይ ይናገራል፤

ወጥቶም ወሬ ይነዛል።

7ጠላቶቼ ሁሉ ግንባር ፈጥረው ይንሾካሾኩብኛል፤

እንዲህ እያሉም፣

የከፋ ነገር በላዬ ያውጠነጥናሉ፤

8“ክፉ ደዌ ይዞታል፤

ከእንግዲህም ከተኛበት አይነሣም።”

9እንጀራዬን ተካፍሎኝ የበላ፣

የምተማመንበትም የቅርብ ወዳጄ፣

በእኔ ላይ ተረከዙን አነሣ።

10እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ግን ምሕረት አድርግልኝ፤

የእጃቸውን እንድከፍላቸው አስነሣኝ።

11ጠላቴ በላዬ ድል አላገኘምና፣

እንደ ወደድኸኝ በዚህ ዐወቅሁ።

12ስለ ጭንቀቴ ደግፈህ ይዘኸኛል፤

በፊትህም ለዘላለም ታኖረኛለህ።

13የእስራኤል አምላክ እግዚአብሔር

ከዘላለም እስከ ዘላለም የተባረከ ይሁን፤

አሜን፤ አሜን።

Nova Versão Internacional

Salmos 41:1-13

Salmo 41

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre!

O Senhor o livra em tempos de adversidade.

2O Senhor o protegerá e preservará a sua vida;

ele o fará feliz na terra

e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

3O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade,

e da doença o restaurará.

4Eu disse: “Misericórdia, Senhor!

Cura-me, pois pequei contra ti”.

5Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito:

“Quando ele vai morrer?

Quando vai desaparecer o seu nome?”

6Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade,

enche o coração de calúnias e depois as espalha por onde vai.

7Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim,

imaginando que o pior me acontecerá:

8“Uma praga terrível o derrubou;

está de cama e jamais se levantará”.

9Até o meu melhor amigo,

em quem eu confiava

e que partilhava do meu pão,

voltou-se41.9 Hebraico: levantou o calcanhar. contra mim.

10Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim;

levanta-me, para que eu lhes retribua.

11Sei que me queres bem,

pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

12Por causa da minha integridade me susténs

e me pões na tua presença para sempre.

13Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel,

de eternidade a eternidade!

Amém e amém!