መዝሙር 32 – NASV & NSP

New Amharic Standard Version

መዝሙር 32:1-11

መዝሙር 32

ግልጥ ኑዛዜ

የዳዊት ትምህርት።

1መተላለፉ ይቅር የተባለለት፣

ኀጢአቱም የተሸፈነለት፣

እንዴት ቡሩክ ነው!

2እግዚአብሔር ኀጢአቱን የማይቈጥርበት፣

በመንፈሱም ሽንገላ የሌለበት ሰው፣

እርሱ ቡሩክ ነው።

3ቀኑን ሙሉ ከመቃተቴ የተነሣ፣

ዝም ባልሁ ጊዜ፣

ዐጥንቶቼ ተበላሹ፤

4በቀንና በሌሊት፣

እጅህ ከብዳብኛለችና፤

ኀይሌም የበጋ ትኵሳት እንደ ላሰው ነገር፣

ከውስጤ ተሟጠጠ። ሴላ

5ኀጢአቴን ለአንተ አስታወቅሁ፤

በደሌንም አልሸሸግሁም፤

ደግሞም “መተላለፌን ለእግዚአብሔር እናዘዛለሁ” አልሁ፤

አንተም የኀጢአቴን በደል፣

ይቅር አልህ። ሴላ

6ስለዚህ ጻድቅ ሁሉ፣

በጭንቅ ጊዜ ወደ አንተ ይጸልይ፤

ኀይለኛ ጐርፍ አካባቢውን ቢያጥለቀልቅም፣

እርሱ አጠገብ አይደርስም።

7አንተ መሸሸጊያዬ ነህ፤

ከመከራ ትጠብቀኛለህ፤

በድል ዝማሬም ትከብበኛለህ። ሴላ

8አስተምርሃለሁ፤ በምትሄድበትም መንገድ እመራሃለሁ፤

እመክርሃለሁ፤ በዐይኔም እከታተልሃለሁ።

9በልባብና በልጓም ካልተገሩ በቀር፣

ወደ አንተ እንደማይቀርቡት፣

ማስተዋል እንደሌላቸው፣

እንደ ፈረስና እንደ በቅሎ አትሁኑ።

10የክፉዎች ዋይታ ብዙ ነው፤

በእግዚአብሔር የሚታመን ግን፣

ምሕረት ይከብበዋል።

11ጻድቃን ሆይ፤ በእግዚአብሔር ደስ ይበላችሁ፤ ሐሤትም አድርጉ፤

ቅን ልብ ያላችሁም ሁሉ እልል በሉ።

New Serbian Translation

Псалми 32:1-11

Псалам 32

Давидов. Поучна песма.

1Благо ономе коме је опроштен преступ,

коме је покривен грех.

2Благо човеку коме Господ не урачунава грех

и у чијем духу нема преваре.

3Хтедох да прећутим, ал’ кости ми усахнуше,

јер дан читави у вапају сам проводио.

4Јер дању и ноћу

рука ме је твоја тешко притискала,

снага ми је сахнула

као на летњој жези. Села

5Тада признах теби грех свој,

и преступ свој нисам крио.

Рекох: „Признаћу Господу своје преступе.“

И ти си ми преступ греха опростио. Села

6Зато нека ти се сваки верни моли

у времену кад се можеш наћи;

чак и потоп да јурне на њега,

силне воде сустићи га неће.

7Ти си мени уточиште,

чувај ме од невоље;

ти ме заогрћеш радошћу избављења. Села

8„Ја ћу те умудрити и поучити

којим путем ти ваља кренути;

савет ћу ти дати и над тобом бдети.

9Не будите као коњ или мазга без разума,

који се кроте вођицама и уздом,

иначе ти неће прићи близу.“

10Многи јади сналазе опакога,

а оног ко се узда у Господа окружује милост.

11Радујте се у Господу,

веселите се, ви праведни,

кличите, ви с честитим срцем!