መዝሙር 132 – NASV & HOF

New Amharic Standard Version

መዝሙር 132:1-18

መዝሙር 132

የክብረ በዓል መዝሙር

132፥8-10 ተጓ ምብ – 2ዜና 6፥41-42

መዝሙረ መዓርግ።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ዳዊትን፣

የታገሠውንም መከራ ሁሉ ዐስብ፤

2እርሱ ለእግዚአብሔር ማለ፤

ለያዕቆብም ኀያል አምላክ እንዲህ ሲል ተሳለ፤

3“ወደ ቤቴ አልገባም፤

ዐልጋዬም ላይ አልወጣም፤

4ለዐይኖቼ እንቅልፍን፣

ለሽፋሽፍቶቼም ሸለብታ አልሰጥም፤

5ለእግዚአብሔር ስፍራን፣

ለያዕቆብም ኀያል አምላክ ማደሪያን እስካገኝ ድረስ።”

6እነሆ፤ በኤፍራታ ሰማነው፤

በቂርያትይዓሪም132፥6 አንዳንዶቹ ያዓር ይላሉ። አገኘነው።

7“ወደ ማደሪያው እንግባ፤

እግሮቹ በሚቆሙበት ቦታ እንስገድ።

8እግዚአብሔር ሆይ፤ ተነሥ፤

አንተና የኀይልህ ታቦት ወደ ማረፊያህ ስፍራ ሂዱ።

9ካህናትህ ጽድቅን ይልበሱ፤

ቅዱሳንህም እልል ይበሉ።”

10ስለ አገልጋይህ ስለ ዳዊት ስትል፣

የቀባኸውን ሰው አትተወው።

11እግዚአብሔር ለዳዊት በእውነት ማለ፤

በማይታጠፍም ቃሉ እንዲህ አለ፤

“ከገዛ ራስህ ፍሬ፣

በዙፋንህ ላይ አስቀምጣለሁ።

12ወንዶች ልጆችህ ኪዳኔን፣

የማስተምራቸውንም ምስክርነቴን ቢጠብቁ፣

ልጆቻቸው በዙፋንህ ላይ፣

ለዘላለም ይቀመጣሉ።”

13እግዚአብሔር ጽዮንን መርጧታልና፣

ማደሪያውም ትሆን ዘንድ ወድዷልና እንዲህ አለ፤

14“ይህች ለዘላለም ማረፊያዬ ናት፤

ፈልጌአታለሁና በእርሷ እኖራለሁ።

15እጅግ አትረፍርፌ እባርካታለሁ፤

ድኾቿን እንጀራ አጠግባለሁ።

16ለካህናቷ ድነትን አለብሳለሁ፤

ቅዱሳኗም በደስታ ይዘምራሉ።

17“በዚህም ለዳዊት ቀንድ132፥17 እዚህ ላይ ቀንድ የጥንካሬ ትእምርት ሲሆን፣ ንጉሥን ያመለክታል። አበቅላለሁ፤

ለቀባሁትም ሰው መብራት አዘጋጃለሁ።

18ጠላቶቹን ኀፍረት አከናንባቸዋለሁ፤

እርሱ ግን በራሱ ላይ የደፋው ዘውድ ያበራል።”

Hoffnung für Alle

Psalm 132:1-18

Gottes Heiligtum und Davids Königshaus

1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.

Herr, erinnere dich doch,

welche Mühe David auf sich nahm!

2Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete,

dir, dem starken Gott Jakobs!

3Er schwor: »Ich will nicht nach Hause gehen

und mich nicht mehr zur Ruhe legen,

4ich will mir keinen Schlaf gönnen

und nicht einmal die Augen schließen,

5bis ich einen Platz gefunden habe, der dem Herrn,

dem starken Gott Jakobs, als Wohnstätte dienen kann!«

6In Efrata bekamen wir Nachricht über die Bundeslade;

wir fanden sie dann im Gebiet von Jaar132,6 Vermutlich eine Kurzform von Kirjat-Jearim, wo die Bundeslade 20 Jahre lang aufbewahrt wurde, bis David sie nach Jerusalem bringen ließ. Vgl. 1. Chronik 13,6..

7Kommt, wir gehen zur Wohnung des Herrn!

Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!

8Herr, erhebe dich! Lass dich im Heiligtum nieder,

zusammen mit der Bundeslade, dem Zeichen deiner Macht.

9Die Priester sollen dir gerecht und treu dienen,132,9 Wörtlich: Deine Priester sollen sich mit Gerechtigkeit bekleiden.

und jeder, der dich liebt, soll vor Freude jubeln!

10Herr, denke daran, was du deinem Diener David versprachst,

und weise auch jetzt deinen auserwählten König nicht ab!

11Ja, der Herr hat David einen Treueeid geschworen,

und diesen Schwur wird er niemals brechen!

Er versprach ihm: »Einen deiner Söhne

mache ich zu deinem Thronfolger!

12Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten

und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge,

dann sollen auch ihre Nachkommen

für alle Zeiten regieren!«

13Der Herr hat den Berg Zion ausgewählt,

dort wollte er bei seinem Volk wohnen.

14Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder.

Hier soll mein Ruheplatz sein – so habe ich es gewollt!

15Die ganze Stadt Jerusalem werde ich reich beschenken

mit allem, was sie braucht,

auch die Armen sollen genug zu essen haben!

16Die Priester sollen dem Volk mein Heil bezeugen.132,16 Wörtlich: Ihre Priester werde ich mit Heil bekleiden.

Alle, die mir die Treue halten, sollen laut jubeln vor Freude!

17In dieser Stadt festige ich die Herrschaft der Nachkommen Davids,

ja, sein Königshaus wird bestehen wie ein unauslöschliches Licht!132,17 Wörtlich: Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, meinem Gesalbten habe ich ein Licht bereitet. – Das Horn steht sinnbildlich für Stärke und Kraft, vielleicht auch in der Person eines künftigen Herrschers.

18Schimpf und Schande bringe ich über die Feinde des Königs,

aber der Ruhm seiner Krone wird immer heller erstrahlen!«