መዝሙር 110 – NASV & GKY

New Amharic Standard Version

መዝሙር 110:1-7

መዝሙር 110

መሲሑ ንጉሥና ካህን

የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር ጌታዬን፣

“ጠላቶችህን ለእግርህ መርገጫ፣

እስከማደርግልህ ድረስ፣

በቀኜ ተቀመጥ” አለው።

2እግዚአብሔር ብርቱ በትርህን ከጽዮን ወደ ውጭ ይሰድዳል፤

አንተም በጠላቶችህ መካከል ሆነህ ትገዛለህ።

3ለጦርነት በምትወጣበት ቀን፣

ሰራዊትህ በገዛ ፈቃዱ በጐንህ ይቆማል፤

ከንጋት ማሕፀን፣

በቅዱስ ግርማ ደምቀህ፣

የጕልማሳነትህን ልምላሜ110፥3 ወይም ጐልማሶችህ እንደ ንጋት ወዳንተ ይመጣሉ ማለት ነው። እንደ ጠል ትቀበላለህ።

4“እንደ መልከጼዴቅ ሥርዐት፤

አንተ ለዘላለም ካህን ነህ” ብሎ፣

እግዚአብሔር ምሏል፤

እርሱ ሐሳቡን አይለውጥም።

5ጌታ በቀኝህ ነው፤

በቍጣውም ቀን ነገሥታትን ያደቅቃቸዋል።

6በሕዝቦች መካከል ይፈርዳል፤

በየአገሩ ያሉትንም ራሶች ከስክሶ ሬሳ በሬሳ ያደርጋቸዋል።

7መንገድ110፥7 ወይም ሥልጣን ለመስጠት ኀይል ያለው ሥልጣን ላይ ያስቀምጠዋል ዳር ካለች ፈሳሽ ውሃ ይጠጣል፤

ስለዚህ ራሱን ቀና ያደርጋል።

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 110:1-7

Ũhootani wa Mũthamaki Ũrĩa Mũthĩnjĩri-Ngai

Thaburi ya Daudi

1110:1 Math 22:44; Atũm 2:34Jehova nĩerire Mwathani wakwa atĩrĩ:

“Ikara guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo,

nginya rĩrĩa ngaatũma thũ ciaku

ituĩke gaturwa ka makinya maku.”110:1 Itĩ cia ũnene cia tene ciakoragwo handũ hatũũgĩru harĩa haambatagwo na ngathĩ.

2110:2 Kĩam 49:10; Jer 48:17Mũthĩgi wa hinya waku-rĩ,

Jehova nĩakaũtambũrũkia kuuma Zayuni;

nĩũgaathana ũrĩ gatagatĩ ga thũ ciaku.

3110:3 Thaam 15:11; Mik 5:7Ikundi ciaku cia ita nĩikerutĩra

mũthenya waku wa mbaara.

Igooka irĩ na ũgemu wa ũtheru,

aanake aku mahaana ta ime rĩoima nda

ya rũciinĩ ruoro rũgĩtema.

4110:4 Ndar 23:19; Ahib 5:10; 7:15-17Jehova nĩehĩtĩte

na ndangĩĩricũkwo, akoiga atĩrĩ:

“Wee ũrĩ mũthĩnjĩri-Ngai nginya tene,

o ta ũrĩa Melikisedeki aatariĩ.”

5110:5 Thab 16:8; Gũcook 7:24Mwathani arĩ guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo;

nĩakahehenja athamaki mũthenya wa mangʼũrĩ make.

6Nĩagatuĩra ndũrĩrĩ ciira, aige ciimba irũndo,

na ahehenje aathani a thĩ yothe.

7Nĩakanyua maaĩ ma karũũĩ karĩ mũkĩra-inĩ;

nĩ ũndũ ũcio nĩakambararia mũtwe wake.