መዝሙር 102 – NASV & KSS

New Amharic Standard Version

መዝሙር 102:1-28

መዝሙር 102

በክፉ ጊዜ የቀረበ ጸሎት

በዐዘነና ልመናውን በእግዚአብሔር ፊት ባፈሰሰ ጊዜ፣ የተጨነቀ ሰው ጸሎት።

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ጸሎቴን ስማ፤

ጩኸቴም ወደ አንተ ይድረስ።

2በመከራዬ ቀን ፊትህን ከእኔ አትሰውር፤

ጆሮህን ወደ እኔ አዘንብል፤

በጠራሁህ ቀን ፈጥነህ መልስልኝ።

3ዘመኔ እንደ ጢስ ተንኖ ዐልቋልና፤

ዐጥንቶቼም እንደ ማንደጃ ግለዋል።

4ልቤ ዋግ እንደ መታው ሣር ደርቋል፤

እህል መብላትም ዘንግቻለሁ።

5ከጩኸቴ ድምፅ የተነሣ፣

ዐጥንቴ ከቈዳዬ ጋር ተጣበቀ።

6የምድረ በዳ እርኩም መሰልሁ፤

በፍርስራሽ መካከል እንዳለ ጕጕት ሆንሁ።

7ያለ እንቅልፍ አድራለሁ፤

በቤቴ ጕልላት ላይ እንዳለ ብቸኛ ወፍ ሆንሁ።

8ጠላቶቼ ቀኑን ሙሉ ይዘልፉኛል፤

የሚያክፋፉኝም ስሜን እንደ ርግማን ቈጥረውታል።

9ዐመድ እንደ እህል ቅሜአለሁና፤

መጠጤንም ከእንባ ጋር ቀላቅያለሁ።

10ከቍጣህና ከመዓትህ የተነሣ፣

ወደ ላይ አንሥተኸኝ የነበርሁትን መልሰህ ጣልኸኝ።

11ዘመኖቼ እንደ ምሽት ጥላ ናቸው፤

እኔም እንደ ሣር ደርቄአለሁ።

12እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ግን ለዘላለም በዙፋንህ ተቀምጠሃል፤

ስምህም ከትውልድ እስከ ትውልድ ይኖራል።

13ትነሣለህ፤ ጽዮንንም በርኅራኄ ዐይን ታያለህ፣

ለእርሷ በጎነትህን የምታሳይበት ዘመን ነውና፤

የተወሰነውም ጊዜ ደርሷል።

14አገልጋዮችህ በድንጋዮቿ ደስ ይሰኛሉ፤

ለዐፈሯም ይሳሳሉ።

15ሕዝቦች የእግዚአብሔርን ስም፣

የምድርም ነገሥታት ሁሉ ክብርህን ይፈራሉ።

16እግዚአብሔር ጽዮንን መልሶ ይሠራታልና፤

በክብሩም ይገለጣል።

17እርሱ ወደ ችግረኞች ጸሎት ይመለከታል፤

ልመናቸውንም አይንቅም።

18ወደ ፊት የሚፈጠር ሕዝብ እግዚአብሔርን ያወድስ ዘንድ፣

ይህ ለመጭው ትውልድ እንዲህ ተብሎ ይጻፍ፤

19እግዚአብሔር በከፍታ ላይ ካለው መቅደሱ ወደ ታች ተመልክቷልና፤

ከሰማይም ሆኖ ምድርን አይቷል፤

20ይኸውም የእስረኞችን ጩኸት ይሰማ ዘንድ፣

ሞት የተፈረደባቸውንም ያድን ዘንድ ነው።”

21ስለዚህ የእግዚአብሔር ስም በጽዮን፣

ምስጋናውም በኢየሩሳሌም ይታወጃል፤

22ይህም፣ ሕዝቦችና መንግሥታት፣

እግዚአብሔርን ለማምለክ በአንድነት ሲሰበሰቡ ይሆናል።

23ብርታቴን መንገድ ላይ ቀጨው፤102፥23 ወይም በኀይሉ ብርታቴን ቀጨው

ዕድሜዬንም በዐጭሩ አስቀረው።

24እኔም እንዲህ አልሁ፤

“አምላኬ ሆይ፤ በዘመኔ እኩሌታ አትውሰደኝ፤

ዘመናትህ ከትውልድ እስከ ትውልድ ይኖራሉ።

25አንተ ከጥንት ምድርን መሠረትህ፤

ሰማያትም የእጆችህ ሥራ ናቸው።

26እነርሱ ይጠፋሉ፤ አንተ ግን ጸንተህ ትኖራለህ፤

ሁላቸው እንደ ልብስ ያረጃሉ፤

እንደ መጐናጸፊያም ትለውጣቸዋለህ፤

እነርሱም ወዲያ ይጣላሉ።

27አንተ ግን ያው አንተ ነህ፤

ዓመቶችህም ከቶ አያልቁም።

28የአገልጋዮችህ ልጆች ተደላድለው ይኖራሉ፤

ዘራቸውም በፊትህ ጸንቶ ይኖራል።”

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 102:1-28

زەبووری 102

نوێژی هەژارێکی ورەڕووخاو، کە هاواری دەباتە بەردەم یەزدان.

1ئەی یەزدان، گوێ لە نوێژم بگرە،

با هاوارم بگاتە لات.

2لە ڕۆژی تەنگانەدا ڕووی خۆتم لێ مەشارەوە،

لەو ڕۆژەی کە هاوارت بۆ دەکەم گوێم بۆ شل بکە،

زوو وەڵامم بدەوە.

3ڕۆژگارم وەک دووکەڵ ڕەوییەوە،

ئێسکم وەک پشکۆ گڕی گرتووە.

4هەڵپڕووکاوە، دڵم وشک بووەتەوە،

نانخواردنم لەبیر نەماوە.

5لە دەنگی ناڵەم

ئێسکم بە پێستمەوە نووساوە.

6وەک کوندەپەپووی بیابانم لێهاتووە لە چۆڵەوانیدا،

وەک کوندەپەپووی کەلاوەم لێهاتووە.

7ڕادەکشێم و

وەک چۆلەکەیەکی تەنهای سەربانم لێهاتووە.

8بە درێژایی ڕۆژ دوژمنەکانم سووکایەتیم پێ دەکەن،

ئەوانەی لە دژی منن وەک شێتیان لێ هاتووە، نەفرەتم لێدەکەن.

9بۆیە خۆڵەمێش دەخۆم وەک نان،

فرمێسکم تێکەڵ بە خواردنەوەم بووە،

10لەبەر تووڕەیی زۆری تۆ،

چونکە هەڵتگرتم و فڕێتدام.

11ڕۆژگارم وەک سێبەری خوارە،

خۆشم وەک گیا وشک دەبمەوە.

12تۆش ئەی یەزدان، هەتاهەتایە لەسەر تەختی،

نەوە دوای نەوە یادت دەکەنەوە.

13تۆ هەڵدەستیت و بەزەییت بە سییۆن دێتەوە،

چونکە ماوەی میهرەبانییە، کاتی هاتووە.

14خزمەتکارەکانت بە تاسەوەن بۆ بەردەکانی،

دڵیان دەسووتێ بۆ خۆڵەکەی.

15هەموو نەتەوەکان لە ناوی یەزدان دەترسن،

هەموو پاشاکانی زەویش لە شکۆمەندیت،

16چونکە کە یەزدان سییۆن بنیاد دەنێتەوە،

بە شکۆمەندی خۆی دەبینرێت.

17ئاوڕ لە نوێژی ڕووتوڕەجاڵەکان دەداتەوە،

نوێژەکانیان بە کەم نازانێت.

18ئەمە بۆ نەوەی داهاتوو دەنووسرێت،

تاکو ئەو نەوەیە ستایشی یەزدان بکەن، کە هێشتا لەدایک نەبوونە:

19«یەزدان لە بەرزایی پیرۆزگای خۆیەوە دەڕوانێتە خوارێ،

لە ئاسمانەوە سەیری زەوی دەکات،

20بۆ ئەوەی گوێی لە ناڵەی دیلەکان بێت،

ئەوانە ئازاد بکات کە دراونەتە دەست مردن.»

21جا لە سییۆن ناوی یەزدان ڕادەگەیەنرێت،

لە ئۆرشەلیم ستایشی،

22کاتێک گەلان و پاشایەتییەکان

پێکەوە بۆ پەرستنی یەزدان کۆدەبنەوە.

23لە ناوەڕاستی تەمەنم هێزی کزکردم،

ڕۆژگاری کورتکردم.

24گوتی: «ئەی خودای من، لە ناوەڕاستی ڕۆژگارم لام مەدە،

ساڵانی تۆ بۆ نەوە دوای نەوەیە.

25لە سەرەتاوە بناغەی زەویت دانا،

ئاسمانیش دەستکردی تۆیە.

26ئەوان لەناودەچن، بەڵام تۆ دەمێنیت،

هەموو وەک کراس کۆن دەبن،

وەک جلوبەرگ دەیانگۆڕیت و فڕێدەدرێن.

27بەڵام تۆ هەروەک خۆتی،

ساڵانی تۆ کۆتایی نایەت.

28کوڕی خزمەتکارەکانت نیشتەجێ دەبن و

نەوەکانیان لەبەردەمت دەچەسپێن.»