ሕዝቅኤል 27 – NASV & PCB

New Amharic Standard Version

ሕዝቅኤል 27:1-36

ለጢሮስ የወጣ ሙሾ

1የእግዚአብሔር ቃል እንዲህ ሲል ወደ እኔ መጣ፤ 2“የሰው ልጅ ሆይ፤ ስለ ጢሮስ ሙሾ አውርድ፤ 3በባሕር መግቢያ ላይ ለምትገኘውና በብዙ ጠረፎች ከሚኖሩ ሕዝቦች ጋር ለምትነግደው ለጢሮስ እንዲህ በላት፤ ‘ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ ‘ጢሮስ ሆይ፤

“ፍጹም ውብ ነኝ” ብለሻል፤

4ዳርቻሽ በባሕር መካከል ነው፤

ሠሪዎችሽም ፍጹም ውብ አድርገውሻል።

5ሳንቃዎችሽን ሁሉ፣

ከሳኔር27፥5 ሄርሞንን ማለት ነው። በመጣ ጥድ ሠሩ፤

ደቀልንም ይሠሩልሽ ዘንድ፤

ከሊባኖስ ዝግባ አመጡ።

6ከባሳን በመጣ ወርካ፣

መቅዘፊያሽን ሠሩ፤

ከቆጵሮስ27፥6 ዕብራይስጡ ኪጢም ይለዋል። ጠረፍ በመጣ ዝግባ፣27፥6 በታርጕምም እንዲሁ ሲሆን የማሶሬቱ መጽሐፍ የድምፅ ተቀባዮች ፊደል አከፋፈል ግን የተለየ ነው።

በዝኆን ጥርስ ለብጠው ወለልሽን ሠሩ።

7የመርከቦችሽ ሸራ ጥልፍ ሥራ ያለበት የግብፅ በፍታ ነበረ፤

ይህም እንደ ዐርማ አገለገለሽ።

መጋረጃዎችሽ ከኤሊሳ ጠረፍ የመጡ፣

ባለ ሰማያዊና ሐምራዊ ቀለም ነበሩ።

8ቀዛፊዎችሽ ከሲዶናና ከአራድ የመጡ ነበሩ፤

ጢሮስ ሆይ፤ የራስሽ ጠቢባን የመርከቦችሽ መሪዎች ነበሩ።

9ልምድ ያካበቱ የጌባል27፥9 ባይብሎስ ማለት ነው። ባለሙያዎች፣

መርከብሽን ለመገጣጠም በመካከልሽ ነበሩ፤

የባሕር መርከቦችና መርከበኞቻቸው ሁሉ፣

ከአንቺ ጋር ሊገበያዩ ይመጡ ነበር።

10“ ‘የፋርስ፣ የሉድና የፉጥ ሰዎች፣

ወታደር ሆነው በሰራዊትሽ ውስጥ አገለገሉ፤

ሞገስም ይሆኑሽ ዘንድ፣

ጋሻቸውንና የራስ ቍራቸውን በግድግዳሽ ላይ ሰቀሉ።

11የአራድና የሔሌክ ሰዎች፣

ቅጥርሽን በየአቅጣጫው ጠበቁ፤

የገማድ ሰዎችም፣ በምሽግሽ ውስጥ ነበሩ።

ጋሻቸውንም በቅጥርሽ ዙሪያ ሰቀሉ፤

ውበትሽንም ፍጹም አደረጉ።

12“ ‘ከሀብትሽ ብዛት የተነሣ፣ ተርሴስ ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ታደርግ ነበር፤ ብርና ብረት፣ ቈርቈሮና እርሳስ አምጥታ ሸቀጥሽን ትለውጥ ነበር።

13“ ‘ያዋን፣ ቶቤልና ሞሳሕ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር፤ ባሪያዎችንና የናስ ዕቃዎችን በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

14“ ‘የቤት ቴርጋማ ሰዎችም መጋዣዎችን፣ የጦር ፈረሶችንና በቅሎዎችን በሸቀጥሽ ለወጡ።

15“ ‘የድዳን27፥15 ከሰብዐ ሊቃናት ጋር ተመሳሳይ ሲሆን ዕብራይስጡ ግን ዴዳን ይለዋል። ሰዎች ከአንቺ ጋር ተገበያዩ፤ ብዙ የጠረፍ አገሮችም የንግድ ደንበኞችሽ ነበሩ፤ በዝኆን ጥርስና በዞጲ ሸቀጥሽን ይገዙ ነበር።

16“ ‘ምርትሽ ብዙ እንደ መሆኑ፣ ሶርያ27፥16 በአብዛኛዎቹ የዕብራይስጥ የጥንት ቅጆችም እንዲሁ ሲሆን፣ አንዳንድ የጥንት የዕብራይስጥ ቅጆችና ሱርስቱ ግን ኤዶም ይላሉ። ከአንቺ ጋር ትገበያይ ነበር፤ ሸቀጥሽንም በበሉር፣ በሐምራዊ ጨርቅ፣ በወርቀ ዘቦ፣ በጥሩ በፍታ፣ በዛጐልና በቀይ ዕንይለውጡ ነበር።

17“ ‘ይሁዳና እስራኤል እንኳ ከአንቺ ጋር ተገበያይተዋል፤ የሚኒትን ስንዴ፣ ጣፋጭ ቂጣ፣27፥17 በዕብራይስጥ የዚህ ቃል ትርጕም አይታወቅም። ማር፣ ዘይትና በለሳን በማምጣት በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

18“ ‘ከሀብት ከንብረትሽ ብዛት የተነሣ፣ ደማስቆ የኬልቦንን የወይን ጠጅና፣ የዛሐርን የበግ ጠጕር በማቅረብ ከአንቺ ጋር ተገበያይታለች።

19“ ‘ዌንዳንና ያዋን ከኦሴል መጥተው ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ያደርጉ ነበር፤ ቀልጦ የተሠራ ብረትን፣ ብርጕድንና ቀረፋን በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

20“ ‘ድዳን ግላስ በማቅረብ ከአንቺ ጋር ትነግድ ነበር።

21“ ‘የዐረብና የቄዳር መሳፍንት ሁሉ ደንበኞችሽ ነበሩ፤ ጠቦትና አውራ በግ፣ ፍየልም አምጥተው ከአንቺ ጋር ይገበያዩ ነበር።

22“ ‘የሳባና የራዕማ ነጋዴዎች ከአንቺ ጋር ይገበያዩ ነበር፤ ምርጥ የሆነውን የሽቱ ቅመም ዐይነት ሁሉ፣ የከበረ ድንጋይና ወርቅ በማቅረብ በሸቀጥሽ ይለውጡ ነበር።

23“ ‘ካራን፣ ካኔ፣ ዔድን፣ የሳባ ነጋዴዎች፣ አሦርና ኪልማድ ከአንቺ ጋር የንግድ ልውውጥ ያደርጉ ነበር። 24እነዚህም በገበያሽ ውስጥ ያማረ ልብስ፣ ሰማያዊ ካባ፣ ወርቀ ዘቦ እንዲሁም በኅብረ ቀለም ያሸበረቀና በጥብቅ የተታታ ስጋጃ በማቅረብ ከአንቺ ጋር ይነግዱ ነበር።

25“ ‘የተርሴስ መርከቦች፣

ሸቀጥሽን አጓጓዙልሽ፤

በባሕር መካከልም፣

በከባድ ጭነት ተሞልተሽ ነበር።

26ቀዛፊዎችሽ፣

ወደ ጥልቁ ባሕር ይወስዱሻል፤

የምሥራቁ ነፋስ ግን፣

በባሕሩ መካከል ይሰባብርሻል።

27የመርከብ አደጋ በሚደርስበሽ ቀን፣

ሀብትሽ፣ ሸቀጥሽና የንግድ ዕቃሽ፣

መርከብ ነጂዎችሽ፣ መርከበኞችሽና መርከብ ሠሪዎችሽ፣

ነጋዴዎችሽና ወታደሮችሽ ሁሉ፣

በመርከብ ላይ ያሉትም ሁሉ፣

ወደ ባሕሩ ወለል ይዘቅጣሉ።

28መርከበኞችሽ ሲጮኹ፣

የባሕሩ ጠረፍ ይናወጣል።

29ቀዛፊዎች ሁሉ፣

መርከባቸውን ጥለው ይሄዳሉ፤

መርከብ ነጂዎችና መርከበኞችም ሁሉ፣

ወርደው ባሕሩ ዳር ይቆማሉ፤

30ድምፃቸውን ከፍ አድርገው፣

በምሬት ያለቅሱልሻል፤

በራሳቸውም ላይ ዐቧራ ነስንሰው፣

በዐመድ ላይ ይንከባለላሉ።

31ስለ አንቺ ጠጕራቸውን ይላጫሉ፤

ማቅም ይለብሳሉ፤

በነፍስ ምሬት፣

በመራራም ሐዘን ያለቅሱልሻል።

32ስለ አንቺ በዋይታ ያለቅሳሉ፤

እንዲህም እያሉ ሙሾ ያወርዳሉ፤

“ባሕር ውጦት የቀረ፣

እንደ ጢሮስ ማን አለ?”

33ሸቀጥሽ ከባሕር በወጣ ጊዜ፤

ብዙ ሕዝቦችን ታጠግቢ ነበር፣

በታላቅ ሀብትሽና ሸቀጥሽ፣

የምድርን ነገሥታት ታበለጥጊ ነበር።

34አሁን ግን በጥልቅ ውሃ ውስጥ፣

በባሕር ተንኰታኵተሻል፤

ጭነትሽና ተሳፋሪዎችሽ ሁሉ፣

ከአንቺ ጋር ሰጥመዋል።

35በጠረፍ አገር የሚኖሩ ሁሉ፣

በአንቺ ሁኔታ ተደናገጡ፤

ንጉሦቻቸው በፍርሀት ራዱ፤

ፊታቸውም ተለዋወጠ።

36በሌሎች ሕዝቦች መካከል ያሉ ነጋዴዎች ምንኛ አፏጩብሽ!

መጨረሻሽ አስደንጋጭ ሆነ፤

ለዘላለምም አትገኚም።’ ”

Persian Contemporary Bible

حزقيال 27:1‏-36

مرثيه برای صور

1‏-2خداوند به من فرمود:

«ای انسان خاكی، برای صور اين مرثيهٔ غم‌انگيز را بخوان:

3«ای شهر مقتدر بندری، ای مركز تجارت دنيا، به پيام خداوند گوش كن! می‌گويی كه در تمام دنيا شهری زيباتر از تو نيست. 4تو حدود خود را به داخل دريا رسانيده‌ای و سازندگانت تو را مانند يک كشتی زيبا ساخته‌اند. 5ايشان تخته‌های تو را از بهترين صنوبرهای كوه هرمون درست كرده‌اند و دكلهای تو را از سروهای لبنان ساخته‌اند. 6پاروهايت از چوب بلوط ناحيهٔ باشان است. عرشهٔ تو را از چوب شمشاد ساحل جنوبی قبرس ساخته‌اند و با عاج آنها را زينت داده‌اند. 7بادبانهايت از بهترين پارچه‌های كتان گلدوزی شدهٔ مصر ساخته شده است. سايبان آبی و بنفش تو را از ناحيهٔ شرقی جزيرهٔ قبرس آورده‌اند. 8پاروزنان تو اهل صيدون و ارواد هستند و ملوانان تو از ماهرترين افراد سرزمينت می‌باشند. 9كار قيراندود كردن درزهای كشتی‌ات به عهدهٔ مردان پير و كار آزمودهٔ جبيل است. كشتی‌های پر از كالا از همه جا می‌آيند تا با تو داد و ستد نمايند. 10مردان سرزمینهای دور دست پارس، لود، و فوط جزو سپاهيان تو می‌باشند. آنها كمر به خدمت تو بسته‌اند و تو افتخار می‌كنی از اينكه ايشان سپرها و كلاهخودهای خود را بر ديوارهايت آويزان می‌كنند. 11سربازان ارواد نزد ديوارهايت نگهبانی می‌دهند و مردان جماد بر برجهای تو دیدبانی می‌كنند. سپرهای خود را به رديف روی ديوارها می‌آويزند و شكوه و زيبايی تو را كامل می‌كنند.

12«تو با ترشيش تجارت می‌كنی. از آنجا نقره، آهن، روی و سرب فراوان به بازارهايت می‌آيد. 13تاجران يونان، توبال و ماشک برده‌ها و ظروف مفرغی برای تو می‌آورند، 14و تاجران توجرمه، اسب باركش، اسب جنگی و قاطر به تو می‌فروشند.

15«تاجران رودس و بازرگانان سرزمینهای ساحلی، مجذوب بازارهای تو هستند و عاج و چوب آبنوس را با كالاهای تو معاوضه می‌كنند. 16ادوم برای خريد كالاهای فراوانت تاجران خود را نزد تو می‌فرستد. آنها با خود زمرد، ارغوان، پارچه‌های گلدوزی شده، كتان لطيف، مرجان و عقيق می‌آورند. 17يهودا و اسرائيل تجار خود را با گندم، حلوا، عسل، روغن زيتون و بلسان نزد تو می‌فرستند. 18دمشق هم برای خريد كالا و صنايع گوناگون تو، شراب حلبون و پشم سفيد سوری به تو می‌دهد. 19دانی‌ها و يونانیان اهل اوزال با تو روابط تجاری دارند و برايت آهن، سليخه و نيشكر می‌آورند. 20و اهالی ددان نمدهای نفيس برای زين اسبانت به تو می‌فروشند.

21«عربها و بزرگان قيدار برايت بره و قوچ و بز می‌آورند. 22بازرگانان سبا و رعمه با همه نوع ادويه‌جات و جواهرات و طلا می‌آيند. 23تجار حران، كنه، عدن، سبا، آشور و كلمد نزد تو می‌آيند. 24آنها برای معامله با تو همه نوع كالا می‌آورند لباسهای فاخر، پارچه‌های آبی، پارچه‌های گلدوزی شده، فرشهای رنگارنگ، طنابها و ريسمانهای اعلا. 25كالاهای تو با كشتی‌های بزرگ تجاری حمل می‌شوند. انبارهای جزيرهٔ تو پر و لبريزند! 26ولی زمامدارانت، كشتی سرزمين تو را به وسط دريا می‌رانند؛ در آنجا كشتی تو گرفتار تندباد شرقی شده، در قلب دريا در هم شكسته خواهد شد. 27همه چيز تو از دست خواهد رفت. اموال و كالاها، ناخدايان و ملوانان، كشتی‌سازان و بازرگانان، سربازان و همهٔ قوم تو در روز خرابی كشتی‌ات در دريا غرق خواهند شد. 28از فرياد ناخدايان تو سواحل دريا تكان خواهند خورد.

29«همهٔ دريانوردان به خشكی خواهند آمد و در ساحل ايستاده، نگاه خواهند كرد. 30به تلخی خواهند گريست، خاک بر سر خود خواهند ريخت و در خاكستر خواهند غلطيد. 31از غصه و ناراحتی موی سر خود را خواهند كند، لباس ماتم پوشيده؛ با تلخی جان برايت گريه خواهند كرد. آنها عزا خواهند گرفت 32و اين مرثيه را برای تو خواهند خواند: ”در تمام دنيا شهری به زيبايی و عظمت صور نبود، ولی ببينيد حالا چگونه در وسط دريا خاموش شده است! 33ای صور اموال و ثروت تو بسياری از قومها را سير می‌كرد. پادشاهان جهان را با كالاهای صادراتی خود ثروتمند می‌نمودی. 34اما اينک در هم شكسته شده، زير دريا مدفون گشته‌ای. تمام كالاها و كاركنانت با تو هلاک شده‌اند. 35همهٔ ساحل‌نشينان از آنچه كه به سر تو آمده است حيرانند. پادشاهان ايشان وحشتزده و پريشانحال می‌باشند. 36تجار ممالک سر خود را تكان می‌دهند، چون سرنوشت تو وحشتناک است و تو برای هميشه از بين رفته‌ای.“»