New American Standard Bible

Psalm 73

BOOK 3

The End of the Wicked Contrasted with That of the Righteous.

A Psalm of Asaph.

1Surely God is good to Israel,
To those who are pure in heart!
But as for me, my feet came close to stumbling,
My steps [a]had almost slipped.
For I was envious of the [b]arrogant
As I saw the prosperity of the wicked.
For there are no pains in their death,
And their [c]body is fat.
They are not [d]in trouble as other [e]men,
Nor are they plagued [f]like mankind.
Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them.
Their eye [g]bulges from fatness;
The imaginations of their heart [h]run riot.
They mock and [i]wickedly speak of oppression;
They speak from on high.
They have set their mouth [j]against the heavens,
And their tongue [k]parades through the earth.

10 Therefore [l]his people return to this place,
And waters of abundance are [m]drunk by them.
11 They say, “How does God know?
And is there knowledge [n]with the Most High?”
12 Behold, these are the wicked;
And always at ease, they have increased in wealth.
13 Surely in vain I have [o]kept my heart pure
And washed my hands in innocence;
14 For I have been stricken all day long
And [p]chastened every morning.

15 If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
16 When I pondered to understand this,
It was [q]troublesome in my sight
17 Until I came into the [r]sanctuary of God;
Then I perceived their end.
18 Surely You set them in slippery places;
You cast them down to [s]destruction.
19 How they are [t]destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!
20 Like a dream when one awakes,
O Lord, when aroused, You will despise their [u]form.

21 When my heart was embittered
And I was pierced [v]within,
22 Then I was senseless and ignorant;
I was like [w]a beast [x]before You.
23 Nevertheless I am continually with You;
You have taken hold of my right hand.
24 With Your counsel You will guide me,
And afterward receive me [y]to glory.

25 Whom have I in heaven but You?
And [z]besides You, I desire nothing on earth.
26 My flesh and my heart may fail,
But God is the [aa]strength of my heart and my portion forever.
27 For, behold, those who are far from You will perish;
You have [ab]destroyed all those who [ac]are unfaithful to You.
28 But as for me, the nearness of God is my good;
I have made the Lord [ad]God my refuge,
That I may tell of all Your works.

Notas al pie

  1. Psalm 73:2 Lit were caused to slip
  2. Psalm 73:3 Or boasters
  3. Psalm 73:4 Or belly
  4. Psalm 73:5 Lit in the trouble of men
  5. Psalm 73:5 Or mortals
  6. Psalm 73:5 Lit with
  7. Psalm 73:7 Lit goes forth
  8. Psalm 73:7 Lit overflow
  9. Psalm 73:8 Or they speak in wickedness; From on high they speak of oppression
  10. Psalm 73:9 Or in
  11. Psalm 73:9 Lit walks
  12. Psalm 73:10 Or His
  13. Psalm 73:10 Lit drained out
  14. Psalm 73:11 Lit in
  15. Psalm 73:13 Or cleansed my heart
  16. Psalm 73:14 Lit my chastening
  17. Psalm 73:16 Lit labor, trouble
  18. Psalm 73:17 Lit sanctuaries
  19. Psalm 73:18 Lit ruins
  20. Psalm 73:19 Lit become a desolation
  21. Psalm 73:20 Or image
  22. Psalm 73:21 Lit in my kidneys
  23. Psalm 73:22 Or an animal
  24. Psalm 73:22 Lit with You
  25. Psalm 73:24 Or with honor
  26. Psalm 73:25 Or with
  27. Psalm 73:26 Lit rock
  28. Psalm 73:27 Or silenced
  29. Psalm 73:27 Lit go to a whoring from
  30. Psalm 73:28 Heb YHWH, usually rendered Lord

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 73

Gud er retfærdig og god

1En sang af Asaf.

Gud er god mod sit folk,
    mod dem, hvis hjerte er rent.
Men jeg var på nippet til at miste min tro,
    jeg var kommet snublende nær til afgrunden.
For jeg blev misundelig på de stolte og gudløse,
    de har jo fremgang på trods af deres ondskab.
Alt går så glat og sorgløst for dem,
    de er raske og strutter af sundhed.
De bekymrer sig ikke om noget som helst,
    eller plages af problemer som os andre.
Derfor knejser de med hovedet i deres hovmod,
    de omgiver sig med vold, som var det en kappe.
Ondskaben vælter ud af deres indre,
    deres tanker er fyldt med nedrige planer.
Deres tale er ondskabsfuld og hånlig,
    de er fyldt med foragt og trusler mod andre.
De gør oprør mod Gud i Himlen
    og opfører sig, som om de ejede hele jorden.
10 Derfor bøjer folket sig for dem
    og giver dem alt, hvad de forlanger.[a]
11 „Der findes ingen Gud, som kan se os,” påstår de.
    „Den Højeste Gud aner ingenting.”
12         Sikken et grusomt hovmod.
Deres velstand øges,
    uden at de anstrenger sig for det.
13 Jeg var fristet til at tænke: „Det hele er håbløst.
    Hvad er fordelen ved at leve et retskaffent liv.
14 Det giver mig kun problemer dagen lang,
    og jeg pines fra morgen til aften.”
15 Men hvis jeg virkelig havde sagt sådan,
    ville jeg være en forræder mod dit folk.
16 Jeg har prøvet at forstå det,
    men det er bestemt ikke let.
17 Så gik jeg ind i dit tempel, Gud,
    og du forklarede mig de ondes endeligt.
18 Jeg indså, at de er ude på et skråplan,
    du vil straffe dem med døden engang.
19 På et øjeblik er det forbi med dem,
    de vil opleve en frygtelig afslutning på livet.
20 Deres liv er som en drøm,
    der forsvinder, når man vågner.
Når du griber ind, Herre,
    bliver det enden på deres drømmeliv.
21 Da indså jeg, hvor bitter jeg var blevet,
    hvor misundelig jeg var på de gudløses succes.
22 Dengang var jeg dum og uvidende,
    som et dyr, der intet forstår.
23 Men alligevel har du ikke forkastet mig, Gud.
    Du holder fast ved min højre hånd.
24 Du rådgiver mig på livets vej,
    og til sidst går jeg ind til herligheden.
25 Det er dig, jeg vil tjene og tilbede, Gud,
    ingen andre i verden kan jeg stole på.
26 Kroppen kan svigte og livsmodet synke,
    men du er min tilflugt og tryghed for evigt.

27 Alle, der vender dig ryggen, går til grunde,
    du udrydder dem, der gør oprør imod dig.
28 At leve i Guds nærhed er min lykke!
    Jeg har valgt at stole på Herren, min Gud,
        og vidne om alle hans velgerninger.

Notas al pie

  1. 73,10 Den hebraiske tekst er ret uforståelig.