New American Standard Bible

Psalm 110

The Lord Gives Dominion to the King.

A Psalm of David.

1The Lord says to my Lord:
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,
“Rule in the midst of Your enemies.”
Your people [a]will volunteer freely in the day of Your [b]power;
In [c]holy array, from the womb of the dawn,
[d]Your youth are to You as the dew.

The Lord has sworn and will not [e]change His mind,
“You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”
The Lord is at Your right hand;
He [f]will shatter kings in the day of His wrath.
He will judge among the nations,
He [g]will fill them with corpses,
He [h]will shatter the [i]chief men over a broad country.
He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head.

Notas al pie

  1. Psalm 110:3 Lit will be freewill offerings
  2. Psalm 110:3 Or army
  3. Psalm 110:3 Or the splendor of holiness
  4. Psalm 110:3 Or The dew of Your youth is Yours
  5. Psalm 110:4 Lit be sorry
  6. Psalm 110:5 Or has shattered
  7. Psalm 110:6 Or has filled
  8. Psalm 110:6 Or has shattered
  9. Psalm 110:6 Lit head over

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 110

مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ

1قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: «اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ». يَجْعَلُ الرَّبُّ صِهْيَوْنَ مُنْطَلَقاً لِسُلْطَانِكَ، وَيَقُولُ: «احْكُمْ فِي وَسَطِ أَعْدَائِكَ». فِي يَوْمِ مُحَارَبَةِ أَعْدَائِكَ يَتَطَوَّعُ شَعْبُكَ. يَجِيءُ شَبَابُكَ إِلَى التِّلالِ الْمُقَدَّسَةِ كَالنَّدَى فِي قَلْبِ الْفَجْرِ.

أَقْسَمَ الرَّبُّ وَلَنْ يَتَرَاجَعَ: «أَنْتَ كَاهِنٌ إِلَى الأَبَدِ عَلَى رُتْبَةِ مَلْكِيصَادَقَ». الرَّبُّ وَاقِفٌ عَنْ يَمِينِكَ. فِي يَوْمِ غَضَبِهِ يُحَطِّمُ مُلُوكاً. يَقْضِي بَيْنَ الأُمَمِ، فَيَمْلَأُ الأَرْضَ الرَّحْبَةَ بِجُثَثِ رُؤَسَائِهَا. يَشْرَبُ الْمَلِكُ مِنَ النَّهْرِ الْمُجَاوِرِ لِلطَّرِيقِ، لِذَلِكَ يَشْمَخُ بِرَأْسِهِ مُنْتَصِراً.