Nkwa Asem

Nnwom 125

Onyankopɔn nkurɔfo ho banbɔ

1Wɔn a wɔde wɔn ho to Awurade so no te sɛ Bepɔw Sion a ɛnwosow na ɛnkeka ne ho no.

Sɛnea mmepɔw atwa Yerusalem ho ahyia no, saa ara na Awurade atwa ne nkurɔfo ho ahyia daa daa. Omumɔyɛfo renni atreneefo asase so daa; sɛ ɛba saa a, atreneefo no ankasa bɛdan ayɛ bɔne. Awurade, wɔn a wɔyɛ papa no, yɛ wɔn papa; wɔn a wodi w’ahyɛde so no. Na sɛ wotwe amumɔyɛfo aso a, twe wɔn a wɔpo w’akwan no nso aso. Asomdwoe nka Israel.

New International Version

Psalm 125

Psalm 125

A song of ascents.

Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
    which cannot be shaken but endures forever.
As the mountains surround Jerusalem,
    so the Lord surrounds his people
    both now and forevermore.

The scepter of the wicked will not remain
    over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
    their hands to do evil.

Lord, do good to those who are good,
    to those who are upright in heart.
But those who turn to crooked ways
    the Lord will banish with the evildoers.

Peace be on Israel.