1 Pedro 4 – MTDS & NCA

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Pedro 4:1-19

Cristo causashcata catichij

1Cristoca, Paipaj aichapimi llaquicunata apashpa ñucanchijmanta huañurca. Cancunapish llaquicunata apanataca, ama manchaichijchu. Maijanpish quiquin aichapi llaquicunata apajca, millaita ruranataca ña saquishcami. 2Paica, huañuna punllacama quiquin munaitaca, ña mana rurangachu. Ashtahuanpish Taita Diospaj munaitami rurashpataj causanga. 3Ñami saruncunallamantaj cancunaca, Diosta mana rijsijcuna cashpa, amijta millai ruraicunapi causarcanguichij. Machaj, micuj, ubyaj, cʼulun ninacushpa amijta tushujcunami carcanguichij. Rurashcalla, millanana dioscunata adorajcunapishmi carcanguichij. 4Cunanca, ña mana paicunahuan chai millai ruranacunaman cacharishca shina callpanguichijchu. Chaimantami imamanta ña mana chashna rurashcata mana yachashpa, cancunataca cʼamincuna. 5Ashtahuanpish paicuna imallata rurashcataca, Diosmanmi ricuchingacuna. Paimi causajcunatapish, huañushcacunatapish, paicuna ima rurashcata ricuchingapaj allichirishca tiyacun. 6Shujtajcunata shinallataj llaquichishca cashpapish, Taita Dios causacuj shinallataj espirituca causachun, huañushcacunamanpish alli huillaitaca huillashcami.

7Tucui imalla tiyajcuna tucurina punllaca, ñallamari chayamucun. Chaimanta, Diosta mañai tucungapajca, rijcharishca, alli yuyaihuan causaichij. 8Tucuimanta yallica, caishujhuan chaishujhuan cʼuyanacuichij. Cʼuyaica, mashna juchacunatapish mana ñahuipi churanchu. 9Poźadata mañajpipish, ama huashalla rimarishpa, caishuj chaishuj chasquinacuichijlla. 10Tucuicunami Diosmantaca, chʼican chʼican rurai tucunata chasquircanguichij. Chaicunahuanca, caishuj chaishujpaj allita ruraichij. Chashnami mana cʼuyaipajta Taita Dios cʼuyashpa cushcahuanca, tucuita alli pajtachinguichij. 11Maijanpish huillashpaca, Diospaj Shimi cashcallata huillaichij. Maijanpish ima allitapish rurashpa servijca, Taita Dios cushca rurai tucunahuan servichij. Tucui imalla rurashcapish, Jesucristomanta Taita Diosllata jatunyachingapaj chashna ruraichij. Huiñai huiñaita jatunyachishca canapish, tucuita mandanapish Paipajllamari. Chashna cachun.

Cristota catishcamanta llaquitaca apaichij

12Cʼuyashca huauqui, panicuna, cancuna alli crij cashcata ricungapaj nina shina jatun llaquicuna japijpica, ima mana ricushcata shina, ima mana yachashcata shinaca ama mancharinguichijchu. 13Mancharinapaj randica, Cristo apashca llaquicunallatataj apacushcata yuyarishpa cushicuichigari. Chai llaquicunata apashcamantaca, Pai achij nicuj sumaj shamujpica, jatuntami cushicunguichij. 14Cristota caticushcamanta cancunata cʼamijpica, cushicunguichijmari. Cancunapica, Diospaj sumaj Espiritumari causacun. Cancunata cʼamijcunaca, Paitamari cʼamincuna. Ashtahuanpish cancunaca, Paitaca sumajyachinguichijmari. 15Cancunataca, pipish amalla huañuchij cajpi, shuhua cajpi, millaita ruraj cajpi, shujtajcunapaj imapi satirij cajpi llaquichicushca cachun. 16Ashtahuanpish Cristota catij cajpi llaquichijpica, ama pingaringuichijchu. Pingarinapaj randica, chai llaquicunata apashpaca, Taita Diostamari sumajyachinguichij. 17Dios, Paipaj huahuacunata llaquichina punllamari ña chayamushca. Ñucanchijtaraj chashna llaquichi callarijpica, Taita Dios cushca alli huillaita mana uyasha nijcunacarin, ¡imachari tucunga!

18«Cashcata rurajpish, llaquicunata apashpa, ashamanta quishpirijpica,

Diosta mana manchaj juchayujcarin, ¡imapishchari tucunga!»

19Taita Dios munashca shina llaquita apajcunaca, paicunata Ruraj Diospaj maquipi almata mingashpa allita ruracuchunlla. Pai Diosca, manataj cungaringachu.

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

1 पतरस 4:1-19

परमेसर खातिर जिनगी बितई

1जब मसीह ह देहें म दुःख भोगिस, त तुमन घलो ओहीच सोच के मुताबिक अपन-आप ला मजबूत करव, काबरकि जऊन ह देहें म दुःख भोगिस, ओह पाप ले छूट गीस। 2एकर नतीजा ए होथे कि ओह बांचे संसारिक जिनगी मनखेमन के खराप ईछा मुताबिक नइं, पर परमेसर के ईछा मुताबिक जीथे। 3काबरकि तुमन ओ काम म पहिली बहुंत समय बिता चुके हवव, जऊन ला मूरती-पूजा करइयामन पसंद करथें। तुमन अपन जिनगी ला छिनारीपन, काम-वासना, मतवालपन, भोग-बिलास, खाय-पीये, अऊ घिन-घिन मूरती-पूजा म बिताय हवव। 4मूरती-पूजा करइयामन अचरज करथें, जब तुमन ओमन के संग जंगली अऊ लापरवाही के जिनगी म सामिल नइं होवव, अऊ ओमन तुम्‍हर बेजत्ती करथें। 5पर ओमन परमेसर ला लेखा दिहीं, जऊन ह जीयत अऊ मरे मन के नियाय करे बर तियार हवय। 6एकरे कारन मरे मन ला घलो सुघर संदेस के परचार करे गीस, ताकि मनखेमन के मुताबिक ओमन के देहें म नियाय होवय, पर ओमन आतमा म परमेसर के मुताबिक जीयंय।

7जम्मो चीजमन के अंत जल्दी होवइया हवय। एकरसेति, साफ मन अऊ संयमी होवव, ताकि तुमन पराथना कर सकव। 8जम्मो ले बड़े बात ए अय कि एक-दूसर ला बहुंते मया करव, काबरकि मया ह बहुंते पापमन ला तोप देथे। 9बिगर कुड़कुड़ाय एक-दूसर के पहुनई करव। 10हर एक झन आने मन के सेवा करे बर, जऊन आतमिक बरदान पाय हवय, ओह ओकर उपयोग बिसवास सहित परमेसर के अनुग्रह म अनेक किसम ले करय।

11कहूं कोनो गोठियावय, त अइसने गोठियावय मानो परमेसर के बचन ओकर मुहूं ले निकरथे। कहूं कोनो सेवा करय, त ओह ओ ताकत ले करय, जऊन ला परमेसर देथे, ताकि जम्मो बात म, यीसू मसीह के दुवारा परमेसर के परसंसा हो सकय। महिमा अऊ सामरथ जुग-जुग ओकर होवय। आमीन।

मसीही होय के कारन दुःख सहई

12मयारू संगवारीमन, जऊन पीरा भरे दुःख, परखे बर तुम्‍हर ऊपर पड़े हवय, ओकर ले अचम्भो झन करव कि कोनो अनहोनी बात तुम्‍हर ऊपर होवत हवय। 13पर आनंद मनावव कि तुमन मसीह के दुःख म सामिल हवव, ताकि जब ओकर महिमा परगट होवय, त तुमन आनंद ले मगन हो जावव। 14कहूं मसीह के नांव के कारन तुम्‍हर बेजत्ती होथे, त अपन-आप ला धइन समझव, काबरकि महिमा अऊ परमेसर के आतमा तुम्‍हर ऊपर छइहां करथे। 15कहूं तुमन दुःख भोगव, त ए दुःख भोगई ह एक हतियारा या चोर या कोनो आने किसम के अपराधी के रूप म झन होवय, अऊ एह आने मन के काम म बाधा डलइया के रूप म घलो झन होवय। 16पर कहूं तुमन एक मसीही के रूप म दुःख भोगथव, त एकर बर झन लजावव, पर परमेसर के इस्तुति करव, कि मसीह के नांव तुम्‍हर संग हवय। 17नियाय के समय आ गे हवय अऊ परमेसर के मनखेमन के नियाय पहिली करे जाही, अऊ कहूं एकर सुरूआत हमर ले होथे, त ओमन के अंत कइसने होही, जऊन मन परमेसर के सुघर संदेस ला नइं मानय? 18जइसने कि परमेसर के बचन ह कहिथे,

“यदि धरमीमन बर उद्धार पाना कठिन ए,

त भक्तिहीन अऊ पापी मन के का होही?”

19एकरसेति, जऊन मन परमेसर के ईछा के मुताबिक दुःख उठाथें, ओमन अपन-आप ला अपन बिसवास के काबिल सिरिस्टी करइया परमेसर के हांथ म सऊंप देवंय, अऊ बने काम करे म लगे रहंय।