1 Pedro 2 – MTDS & NCA

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Pedro 2:1-25

1Chaimanta cunanca, millai ruranata, umanata, mishqui shimi jayaj shungu canata, shujtajpajta munanata, pitapish mana alli nishpa huashalla parlarinata saquichij. 2Cunanlla huacharishca huahuacuna lechellata munanachij shina, imahuan mana chagrushca, Diospaj Shimillata yachanata munaichij. Alli huiñaj shina, chaicunata yachashpami, cancunaca quishpiringuichij. 3Apunchij Jesús alli cashcata ña yachashca cashpatajca, chashnami cana canguichij.

Cristoca causaj Rumimi, Pai agllashcacunapish causaj rumicunami

4Apunchij Jesusca causacuj Rumimi, Paipajman cʼuchuyaichigari. Paitaca, runacunaca mana munashpami shitashcacuna. Paicuna shitajpipish, Taita Diospajca achca valij cajpi, Paica agllashca Rumimari. 5Cancunapish causaj rumicunami canguichij. Diosca cancunahuanmi, Paipaj Espiritupaj huasita shayachicun. Chashna rurajpimi Diospaj Espíritu yachachishcata ruraj, Taita Diospajlla curacuna tucushcanguichij. Chaimantami, Jesucristomanta Dios chasquinallata causanguichij. 6Chashna cajpimi, Dios Quillcachishcapica:

«Huasita rurai callarinapaj agllashca, sumaj,

yallitaj valij Rumitaca Sionpimi churani.

Pipish Paita crishpaca, mana pingai tucungachu» ninmi.

7Cristota crij cancunapajca, Paica sumajmari. Ashtahuanpish mana crijcunapajca, cashna nishcami pajtashca:

«Huasita rurajcuna mana nishpa shitashca Rumillatajmi,

huasichi callarinapaj agllashca Rumi tucushca.»

8Shinallataj:

«Chai Rumillatajmi ñitcarina Rumipish,

churarishpa urmana jatun Rumipish tucushca» nishcami.

Paicunaca, Diospaj Shimita mana caźusha nishcamantami, chashnaca ñitcarincuna. Paicunataca, ñaupamanmi chashna tucuchun nishca.

9Ashtahuanpish cancunaca, Dios agllashcacunamari canguichij. Jatun Mandajpajta ruraj curacuna, Diospajlla chʼicanchishca llajta, Dios randishca gentecunami canguichij. Cancunata amsamanta sumaj achij luzman llujshichij Taita Dios rurashca, mancharina allicunata huillachun agllashcacunami canguichij. 10Cancunaca, ñaupaca mana Diospajchu carcanguichij, ashtahuanpish cunanca Diospajmari canguichij. Ñaupaca, mana llaquishca carcanguichijchu, ashtahuanpish cunanca Dios llaquishcami canguichij.

11Quiquin llajtamanta caruyashpa, shujtaj llajtacunapi causacuj cʼuyashca huauquicuna, cancunapaj almahuan macanacucuj millai munaicunataca amataj rurapanguichijchu. 12Diosta mana rijsijcunapaj ñaupajpipish, alli causanguichij. Chashna alli causajpica, huañuchijcunata shina cunan pʼiñacushpapish, cancuna imatapish allita rurashcata ricushpaca, imalla rurashcata Dios ricuchij punllapica, Taita Diosta sumajyachingacunami.

Mandajcunata caźunami

13Cancunaca, Apunchij Jesuspajmi canguichij. Chaimanta cai pachapi pushachun churashca mandajcunatapish, tucuicunapaj jahuapi tiyacuj jatun mandajtapish caźuichijlla. 14Shinallataj millaita rurajcunataca huanachichun, allita rurajcunataca alli nichun, churashca mandajcuna cashcamantami llajtata mandajcunatapish caźuna canguichij. 15Mana imata yachaj, chʼahuanyashcacunata upallachingapajmi, Taita Diosca cancunataca chashna alli causachun munan. 16Cunanca, huatashcamantaca cacharishcami canguichij. Ñataj cutin: ‘Ña cunanca cacharishcami canchij’ nishpaca, pajta ima millaitapish ruranguichijman. Chashna ruranapaj randica, Taita Diosta servijcuna shinataj causaichij. 17Pita ama yanganchichijchu, crijcunapura cʼuyanacuichij, Taita Diosta manchaichij. Llajtata jatun mandajtapish caźuichij.

18Amopaj runacunaca, cancunapaj amocunataca tucuipi alli caźuichij. Ama alli, cʼuyaj amocunallata caźuichijchu, millai amocunatapish caźuichijlla. 19Taita Diospaj ñaupajpi alli cangaraicu allita ruracushcamanta, yangalla llaquichijpi chai llaquita apashpaca, allitamari ruranguichij. 20Cancunallataj juchata rurashcamanta cancunata llaquichijpi, llaquita apashpaca, ¿ima allitataj ruranguichigari? Ashtahuanpish allita rurashca jahua cancunata llaquichijpi, llaquita apajpica, Taita Diosmari cancunataca alli ninga. 21Chashna llaquita apachunllatajmi, cancunataca agllarca. Cristoca, Pai rurashcata ñucanchij catichunmi, ñucanchijmanta llaquita apashpa huañurca. Cancunapish Paipaj chaqui sarushcata catishpa, llaquitaca apaichijlla.

22«Paica, ima juchata mana rurarcachu, pita mana umarcachu.» 23Maijan cʼamijpipish, Jesusca mana tigrarishpa cʼamircachu. Pi llaquichijpipish, ‘Cantapish tigra llaquichishami’ mana nircachu. Chaipaj randica, tucui imatapish cashcata ricuj Diospaj maquipi mingarcallami. 24Cristollatajmari ñucanchij juchacunataca, Paipaj aichapi apashpa, caspipi chacatashca huañurca. Chaimanta ñucanchijca, juchata rurangapajca huañushca shinami canchij. Cunanca, Dios munashca shinami causana canchij. Paita chugrichishcamantami, cancunaca alliyachishca canguichij. 25Cancunaca ñaupaca, chingarishca ovejacuna shinami purij carcanguichij. Chashna cashca cashpapish, cunanca cancunata Michij, cancunapaj almata Huaquichijpajmanmi cutirircanguichij.

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

1 पतरस 2:1-25

1एकरसेति, अपन-आप ला जम्मो किसम के बईरता, छल-कपट, ढोंगीपन, जलन, अऊ बदनामी ले दूर रखव। 2नवां जनमे लइकामन सहीं सुध आतमिक गोरस के लालसा करव, ताकि एकर दुवारा अपन उद्धार म बढ़ सकव, 3अब तुमन ए जान गे हवव कि परभू ह बने अय।

जीयत पथरा अऊ परमेसर के चुने मनखेमन

4जब तुमन ओकर करा, जऊन ह जीयत पथरा ए, आथव, जऊन ला मनखेमन गरहन नइं करिन, पर ओह परमेसर के नजर म चुने हुए अऊ कीमती अय – 5त तुमन घलो जीयत पथरामन सहीं एक ठन आतमिक घर बनत जावत हव, जेकर ले पबितर पुरोहित बनके अइसने आतमिक बलिदान चघावव, जऊन ह यीसू मसीह के दुवारा परमेसर ला गरहन लइक होवय। 6काबरकि परमेसर के बचन ह ए कहिथे:

“देखव, मेंह सियोन म एक पथरा रखत हवंव,

ओह चुने हुए अऊ कीमती कोना के पथरा ए,

अऊ जऊन ह ओकर ऊपर बिसवास करथे,

ओकर कभू बेजत्ती नइं होवय2:6 “चुने हुए अऊ कीमती कोना के पथरा” के मतलब यीसू मसीह अय।।”2:6 यसायाह 28:16

7अब तुमन बर, जऊन मन बिसवास करथव, ए पथरा ह कीमती ए। पर जऊन मन बिसवास नइं करंय, ओमन बर:

“जऊन पथरा ला घर बनइयामन बेकार समझे रिहिन,

ओहीच ह कोना के पथरा हो गे हवय।”2:7 भजन-संहिता 118:22

8अऊ परमेसर के बचन ह कहिथे,

“एक ठन पथरा मनखेमन के लड़खड़ाय के

अऊ एक ठन चट्टान ओमन के गिरे के कारन होही।”2:8 यसायाह 8:14

ओमन लड़खड़ाथें, काबरकि ओमन ओ संदेस ला नइं मानय, जेकर बर ओमन ठहिराय गे रिहिन।

9पर तुमन एक चुने बंस, राज-पदधारी पुरोहित, पबितर जाति अऊ परमेसर के खुद के मनखे अव, ताकि तुमन ओकर परसंसा करव, जऊन ह तुमन ला अंधियार म ले अपन अद्भूत अंजोर म बलाय हवय। 10पहिली तुमन परमेसर के मनखे नइं रहेव, पर अब तुमन परमेसर के मनखे अव; एक समय रिहिस, जब तुमन परमेसर के दया ला नइं पाय रहेव, पर अब तुमन ओकर दया ला पा गे हवव।

11मयारू संगवारी हो, मेंह तुमन ले बिनती करत हंव कि अपन-आप ला, ए संसार म परदेसी अऊ अजनबी जानके, पापी ईछा ले बचाय रखव, जऊन ह कि तुम्‍हर आतमा के बिरोध म लड़थे। 12मूरती-पूजा करइयामन के बीच म तुम्‍हर चाल-चलन सही रहय, ताकि कहूं ओमन तुम्‍हर ऊपर गलत काम करे के दोस लगाथें, त ओ दिन, जब परमेसर हमर करा आही, त ओमन हमर बने काममन ला देख सकंय अऊ परमेसर के महिमा करंय।

सासन करइया अऊ मालिक मन के अधीन रहई

13परभू के हित म, अपन-आप ला मनखेमन के बीच ठहिराय हर हाकिम के अधीन रखव; चाहे परधान हाकिम के रूप म राजा के अधीन होवय, 14या राजपाल के अधीन रहव, काबरकि ओमन कुकरमीमन ला दंड दे बर अऊ बने काम करइयामन के परसंसा करे बर राजा के दुवारा ठहिराय जाथें। 15काबरकि एह परमेसर के ईछा ए कि भलई करे के दुवारा तुमन मुरुख मनखेमन के अगियानता के बात ला बंद कर देवव। 16सुतंतर मनखेमन सहीं रहव, पर अपन सुतंतरता के आड़ म बुरई झन करव; परमेसर के सेवकमन सहीं रहव। 17जम्मो झन के आदर करव; संगी बिसवासीमन ला मया करव; परमेसर के भय मानव अऊ राजा के आदर करव।

18हे गुलाममन हो, पूरा आदर के संग अपन मालिकमन के अधीन रहव, न सिरिप बने अऊ समझदार मालिक के, पर निरदयी मालिक के भी अधीन रहव। 19काबरकि यदि कोनो परमेसर ला जानके, अनियाय के दुःख-तकलीफ सहथे, त एह परसंसा के बात अय। 20कहूं तुमन गलत काम करे के कारन मार खाथव अऊ ओला सहिथव, त तुम्‍हर बर एह कोनो बड़ई के बात नो हय। पर कहूं तुमन भलई करे के कारन दुःख सहिथव, त एह परमेसर के आघू म बड़ई के बात अय। 21तुमन ला एकरे खातिर बलाय गे रिहिस, काबरकि मसीह ह तुम्‍हर खातिर दुःख भोगिस अऊ तुम्‍हर बर एक नमूना रखे हवय कि तुमन ओकर मुताबिक चलव।

22“ओह कोनो पाप नइं करिस

अऊ ओकर मुहूं ले कोनो कपट के बात नइं निकरिस।”2:22 यसायाह 53:9

23जब मनखेमन मसीह के बेजत्ती करिन, त ओकर जबाब म ओह ओमन के बेजत्ती नइं करिस; जब ओह दुःख उठाईस, त ओह कोनो धमकी नइं दीस, पर बदले म, ओह अपन आसा परमेसर ऊपर रखिस, जऊन ह धरमी नियायी अय। 24ओह खुद हमर पापमन ला अपन देहें म कुरुस ऊपर सहिस, ताकि हमन पाप खातिर मर जावन अऊ धरमीपन खातिर जीयन। ओकर घावमन के दुवारा तुमन चंगा होय हवव। 25तुमन भटके भेड़मन सहीं रहेव, पर अब तुमन चरवाहा अऊ आतमा के रखवार करा लहुंटके आ गे हवव।