The Message

Psalm 97

1God rules: there’s something to shout over!
On the double, mainlands and islands—celebrate!

Bright clouds and storm clouds circle ’round him;
Right and justice anchor his rule.

Fire blazes out before him,
Flaming high up the craggy mountains.

His lightnings light up the world;
Earth, wide-eyed, trembles in fear.

The mountains take one look at God
And melt, melt like wax before earth’s Lord.

The heavens announce that he’ll set everything right,
And everyone will see it happen—glorious!

7-8 All who serve handcrafted gods will be sorry—
And they were so proud of their ragamuffin gods!

On your knees, all you gods—worship him!
And Zion, you listen and take heart!

Daughters of Zion, sing your hearts out:
God has done it all, has set everything right.

You, God, are High God of the cosmos,
Far, far higher than any of the gods.

10 God loves all who hate evil,
And those who love him he keeps safe,
Snatches them from the grip of the wicked.

11 Light-seeds are planted in the souls of God’s people,
Joy-seeds are planted in good heart-soil.

12 So, God’s people, shout praise to God,
Give thanks to our Holy God!

Nova Versão Internacional

Salmos 97

Salmo 97

O Senhor reina!
Exulte a terra
e alegrem-se as regiões costeiras distantes.

Nuvens escuras e espessas o cercam;
retidão e justiça são a base do seu trono.
Fogo vai adiante dele
e devora os adversários ao redor.
Seus relâmpagos iluminam o mundo;
a terra os vê e estremece.
Os montes se derretem como cera
    diante do Senhor,
diante do Soberano de toda a terra.
Os céus proclamam a sua justiça,
e todos os povos contemplam a sua glória.

Ficam decepcionados
    todos os que adoram imagens
    e se vangloriam de ídolos.
Prostram-se diante dele todos os deuses!

Sião ouve e se alegra,
    e as cidades[a] de Judá exultam,
por causa das tuas sentenças, Senhor.
Pois tu, Senhor,
    és o Altíssimo sobre toda a terra!
És exaltado muito acima de todos os deuses!

10 Odeiem o mal, vocês que amam o Senhor,
pois ele protege a vida dos seus fiéis
e os livra das mãos dos ímpios.
11 A luz nasce[b] sobre o justo
e a alegria sobre os retos de coração.
12 Alegrem-se no Senhor, justos,
e louvem o seu santo nome.

Notas al pie

  1. 97.8 Hebraico: filhas.
  2. 97.11 Conforme a Septuaginta e algumas versões antigas. O Texto Massorético diz A luz é semeada.