The Message

Psalm 56

A David Psalm, When He Was Captured by the Philistines in Gath

11-4 Take my side, God—I’m getting kicked around,
    stomped on every day.
Not a day goes by
    but somebody beats me up;
They make it their duty
    to beat me up.
When I get really afraid
    I come to you in trust.
I’m proud to praise God;
    fearless now, I trust in God.
    What can mere mortals do?

5-6 They don’t let up—
    they smear my reputation
    and huddle to plot my collapse.
They gang up,
    sneak together through the alleys
To take me by surprise,
    wait their chance to get me.

Pay them back in evil!
    Get angry, God!
    Down with these people!

You’ve kept track of my every toss and turn
    through the sleepless nights,
Each tear entered in your ledger,
    each ache written in your book.

If my enemies run away,
    turn tail when I yell at them,
Then I’ll know
    that God is on my side.

10-11 I’m proud to praise God,
    proud to praise God.
Fearless now, I trust in God;
    what can mere mortals do to me?

12-13 God, you did everything you promised,
    and I’m thanking you with all my heart.
You pulled me from the brink of death,
    my feet from the cliff-edge of doom.
Now I stroll at leisure with God
    in the sunlit fields of life.

Nkwa Asem

Nnwom 56

Onyankopɔn mu ahotoso mpaebɔ

1Hu me mmɔbɔ, O Onyankopɔn, efisɛ, mewɔ ɔtaa ase; m’atamfo taa me bere nyinaa. Efi anɔpa kosi anadwofa nyinaa, m’atamfo ba me so. Dodow no ara ko tia me.

Sɛ mebɔ hu a, O Awurade Tumfoɔ, mede me ho to wo so. Mede me ho to Onyankopɔn so enti minsuro. Mekamfo no wɔ nea wahyɛ ho bɔ no ho. Ɛdɛn na ɔdasani teta betumi ayɛ ama me? M’atamfo haw me da mu no nyinaa. Bere biara, wɔfa adwene a wɔnam so bepira me! Wɔboa wɔn ho ano wɔ nkokoam hwɛ biribiara a meyɛ pɛ sɛ wokum me. Twe wɔn aso, O Onyankopɔn, wɔ wɔn amumɔyɛ ho. Di saa nnipa no so wɔ w’abufuw mu.

Wunim ɔhaw a mewɔ mu. Woabu me nusu a agu ano. Wonhyehyɛɛ no wo nhoma mu?

Ɛda a misu frɛ wo no, ɛda no na wobɛma m’atamfo asan wɔn akyi. Minim eyi; Onyankopɔn wɔ m’afa. 10 Awurade a mekamfo ne bɔhyɛ no. 11 Ne mu na me gyidi wɔ enti merensuro. Ɛdɛn na ɔdasani teta betumi ayɛ ama me? 12 O Onyankopɔn, mede nea mahyɛ wo ho bɔ no bɛma wo. Mɛbɔ wo aseda afɔre 13 efisɛ, woagye me afi owu ne nkogu mu. Enti menam Onyankopɔn anim wɔ hann a ɛhyerɛn wɔ ateasefo so no mu.