Zabbuli 98 – LCB & NTLR

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 98:1-9

Zabbuli 98

Zabbuli.

198:1 a Zab 96:1 b Zab 96:3 c Kuv 15:6 d Is 52:10Muyimbire Mukama oluyimba oluggya,

kubanga akoze eby’ekitalo.

Omukono gwe ogwa ddyo,

era omukono omutukuvu, gumuwadde obuwanguzi.

298:2 Is 52:10Mukama ayolesezza obulokozi bwe,

era abikkulidde amawanga obutuukirivu bwe.

398:3 Luk 1:54Ajjukidde okwagala kwe okutakoma

n’obwesigwa bwe eri ennyumba ya Isirayiri.

Enkomerero z’ensi yonna zirabye

obulokozi bwa Katonda waffe.

498:4 Is 44:23Muyimbire Mukama n’essanyu lingi mwe ensi yonna;

muyimbe ennyimba mu maloboozi ag’essanyu.

598:5 a Zab 92:3 b Is 51:3Mutendereze Mukama n’ennanga ez’enkoba;

n’ennanga ez’enkoba n’amaloboozi ag’okuyimba,

698:6 a Kbl 10:10 b Zab 47:7n’amakondeere n’eddoboozi ly’eŋŋombe.

Muyimbe n’essanyu mu maaso ga Mukama era Kabaka.

798:7 Zab 24:1Ennyanja eyire ne byonna ebigirimu,

n’ensi ne byonna ebigirimu bijaguze.

898:8 Is 55:12Emigga gikube mu ngalo

n’ensozi zonna ziyimbire wamu olw’essanyu;

998:9 Zab 96:10byonna biyimbe mu maaso ga Mukama,

kubanga ajja okulamula ensi.

Aliramula ensi mu butuukirivu;

aliramula amawanga mu bwenkanya.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 98:1-9

Psalmul 98

Un psalm.

1Cântați Domnului o cântare nouă,

căci El a făcut minuni.

Mâna Lui cea dreaptă

și brațul Lui cel sfânt I‑au adus victorie!

2Domnul Își face cunoscută mântuirea;

Își descoperă dreptatea înaintea ochilor neamurilor.

3El Și‑a amintit de îndurarea și credincioșia Sa

față de Casa lui Israel.

Toate marginile pământului au văzut

mântuirea Dumnezeului nostru.

4Strigați către Domnul, toți locuitorii pământului!

Chiuiți, strigați de bucurie, cântați laude!

5Cântați spre lauda Domnului cu lira,

cu lira și cu sunetul melodiei,

6cu trâmbițe și cu sunet de corn6 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război. În cele mai multe locuri a fost tradus cu trâmbiță.,

strigați de bucurie înaintea Împăratului, a Domnului!

7Să vuiască marea și tot ce este în ea,

lumea și locuitorii ei!

8Râurile să bată din palme,

munții să strige de bucurie cu toții

9înaintea Domnului,

pentru că vine să judece pământul.

El va judeca lumea cu dreptate,

și popoarele cu nepărtinire!