Zabbuli 93 – LCB & APSD-CEB

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 93:1-5

Zabbuli 93

193:1 a Zab 97:1 b Zab 104:1 c Zab 65:6 d Zab 96:10Mukama afuga; ayambadde ekitiibwa.

Mukama ayambadde ekitiibwa

era yeesibye amaanyi.

Ensi yanywezebwa;

teyinza kunyeenyezebwa.

293:2 Zab 45:6Entebe yo ey’obwakabaka yanywezebwa okuva edda n’edda.

Ggwe, Ayi Katonda, oli wa mirembe na mirembe.

393:3 Zab 96:11Amayengo gatumbidde, Ayi Mukama;

ennyanja ziyimusizza amaloboozi gaazo,

n’amazzi g’ennyanja gayira.

493:4 Zab 65:7Mukama, Ali Waggulu Ennyo,

oli wa maanyi okusinga okuyira kw’amazzi amangi;

oli wa maanyi okusinga amayengo g’ennyanja.

593:5 Zab 29:2Ayi Mukama ebiragiro byo binywevu,

n’obutukuvu bujjudde ennyumba yo,

ennaku zonna.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 93:1-5

Salmo 93

Ang Dios Atong Hari

1Hari ka, Ginoo! Ang imong harianong bisti mao ang imong pagkagamhanan ug pagkahalangdon.

Gipahimutang mo nga lig-on ang kalibotan ug dili kini matarog.

2Hari ka na sukad pa sa sinugdan,

kay anaa ka na sukad pa kaniadto.

3Nagadaguok ang suba, Ginoo,

ug nagadahunog ang bul-og niini.

4Apan mas gamhanan ka, Ginoo nga anaa sa langit, kaysa dinahunog sa dagat;

mas gamhanan ka kaysa mga balod niini.

5Ginoo, ang imong mga sugo kasaligan gayod.

Ug ang imong templo balaan sa walay kataposan.