Zabbuli 93
193:1 a Zab 97:1 b Zab 104:1 c Zab 65:6 d Zab 96:10Mukama afuga; ayambadde ekitiibwa.
Mukama ayambadde ekitiibwa
era yeesibye amaanyi.
Ensi yanywezebwa;
teyinza kunyeenyezebwa.
293:2 Zab 45:6Entebe yo ey’obwakabaka yanywezebwa okuva edda n’edda.
Ggwe, Ayi Katonda, oli wa mirembe na mirembe.
393:3 Zab 96:11Amayengo gatumbidde, Ayi Mukama;
ennyanja ziyimusizza amaloboozi gaazo,
n’amazzi g’ennyanja gayira.
493:4 Zab 65:7Mukama, Ali Waggulu Ennyo,
oli wa maanyi okusinga okuyira kw’amazzi amangi;
oli wa maanyi okusinga amayengo g’ennyanja.
593:5 Zab 29:2Ayi Mukama ebiragiro byo binywevu,
n’obutukuvu bujjudde ennyumba yo,
ennaku zonna.
Salmo 93
Ang Dios Atong Hari
1Hari ka, Ginoo! Ang imong harianong bisti mao ang imong pagkagamhanan ug pagkahalangdon.
Gipahimutang mo nga lig-on ang kalibotan ug dili kini matarog.
2Hari ka na sukad pa sa sinugdan,
kay anaa ka na sukad pa kaniadto.
3Nagadaguok ang suba, Ginoo,
ug nagadahunog ang bul-og niini.
4Apan mas gamhanan ka, Ginoo nga anaa sa langit, kaysa dinahunog sa dagat;
mas gamhanan ka kaysa mga balod niini.
5Ginoo, ang imong mga sugo kasaligan gayod.
Ug ang imong templo balaan sa walay kataposan.