Zabbuli 59 – LCB & TNCV

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 59:1-17

Zabbuli 59

Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Dawudi, Sawulo bwe yatuma bakuume enju ya Dawudi bamutte.

159:1 Zab 143:9Ayi Katonda wange, mponya abalabe bange;

onnwanirire, abantu bwe bangolokokerako.

259:2 Zab 139:19Omponye abakola ebitali bya butuukirivu,

era ondokole mu batemu.

359:3 Zab 56:6Laba banneekwekeredde nga banteega okunzita.

Abasajja ab’amaanyi abakambwe banneekobera, Ayi Mukama,

so nga soonoonye wadde okubaako ne kye nsobezza.

459:4 Zab 35:19, 23Sirina kye nsobezza, naye bateekateeka okunnumba.

Tunuulira obuzibu bwange, osituke, onnyambe.

559:5 Yer 18:23Ayi Mukama Katonda ow’Eggye, Katonda wa Isirayiri,

golokoka obonereze amawanga gonna;

abo bonna abasala enkwe tobasaasira.

659:6 nny 14Bakomawo buli kiro,

nga babolooga ng’embwa,

ne batambulatambula mu kibuga.

759:7 a Zab 57:4 b Zab 10:11Laba, bwe bavuma!

Ebigambo biwamatuka mu kamwa kaabwe ng’ebitala,

nga boogera nti, “Ani atuwulira?”

859:8 a Zab 37:13; Nge 1:26 b Zab 2:4Naye ggwe, Ayi Mukama, obasekerera,

era amawanga ago gonna oganyooma.

959:9 Zab 9:9; 62:2Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakwesiganga

era nnaakutenderezanga, kubanga ggwe kigo kyange ekinywevu. 10Katonda wange anjagala

anankulemberanga,

ne ndyoka neeyagalira ku balabe bange.

1159:11 a Zab 84:9 b Ma 4:9 c Zab 106:27Tobatta, Ayi Mukama, engabo yaffe,

abantu bange baleme kwerabira;

mu buyinza bwo obungi, baleke batangetange;

n’oluvannyuma obakkakkanyize ddala.

1259:12 a Zab 10:7 b Nge 12:13 c Zef 3:11Amalala gaabwe n’ebyonoono ebiva mu kamwa kaabwe,

n’ebigambo by’oku mimwa gyabwe

leka byonna bibatege ng’omutego.

Kubanga bakolima era ne boogera eby’obulimba.

1359:13 a Zab 104:35 b Zab 83:18Bamaleewo n’ekiruyi kyo,

bamalirewo ddala;

amawanga gonna galyoke gategeere

nga Katonda wa Yakobo y’afuga ensi yonna.

14Bakomawo nga buwungedde

nga babolooga ng’embwa,

ne batambulatambula mu kibuga.

1559:15 Yob 15:23Banoonya emmere buli wantu mu kibuga,

ne bawowoggana bwe batakkuta.

1659:16 a Zab 21:13 b Zab 88:13 c Zab 101:1 d Zab 46:1Naye nze nnaayimbanga nga ntendereza amaanyi go;

mu makya nnaayimbanga ku kwagala kwo;

kubanga ggwe kigo kyange,

era ggwe kiddukiro kyange mu buzibu bwange.

17Ggwe, Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakuyimbiranga nga nkutendereza;

kubanga ggwe kigo kyange, era ggwe Katonda wange, anjagala.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 59:1-17

สดุดี 59

(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “อย่าทำลาย” มิคทาม59:0 หัวเรื่องสดุดี 59 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของดาวิด เมื่อซาอูลส่งคนมาดักฆ่าดาวิดที่บ้าน)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรู

ขอทรงพิทักษ์รักษาข้าพระองค์ให้พ้นจากบรรดาผู้ที่ลุกขึ้นมาต่อสู้ข้าพระองค์

2ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากบรรดาคนที่ทำชั่ว

ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากเหล่าคนกระหายเลือด

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ดูเถิด พวกเขาซุ่มดักเอาชีวิตข้าพระองค์!

คนดุร้ายคบคิดกันเล่นงานข้าพระองค์

ทั้งที่ข้าพระองค์ไม่ได้ทำผิดทำบาปอะไร

4ข้าพระองค์ไม่ได้ทำอะไรผิด แต่พวกเขาก็พร้อมจะเล่นงานข้าพระองค์

ขอทรงลุกขึ้นเพื่อช่วยข้าพระองค์ โปรดทอดพระเนตรความยากลำบากของข้าพระองค์ด้วยเถิด!

5ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล

ขอทรงลุกขึ้นลงโทษเหล่าประชาชาติ

ขออย่าทรงเมตตาบรรดาคนทรยศผู้ชั่วร้าย

เสลาห์

6พวกเขากลับมาในเวลาเย็น

เห่าหอนเหมือนสุนัข

และเพ่นพ่านไปทั่วเมือง

7ดูสิ่งที่เขาพ่นออกมาจากปาก

ปากของเขาคายดาบออกมา

และพูดว่า “ใครจะได้ยินเรา?”

8ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ทรงหัวเราะเยาะพวกเขา

ทรงเย้ยหยันประชาชาติทั้งปวงนั้น

9ข้าแต่องค์ผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์เฝ้าคอยพระองค์อยู่

ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพระองค์ 10เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ผู้ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา

พระเจ้าจะเสด็จนำหน้าข้าพระองค์

จะทรงให้ข้าพระองค์ยิ้มเยาะบรรดาผู้กล่าวร้ายข้าพระองค์

11แต่ขออย่าทรงประหารพวกเขา ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า59:11 หรือผู้ทรงครอบครอง ของข้าพระองค์ทั้งหลาย

เพราะไม่ช้าคนของข้าพระองค์จะลืมเลือน

แต่ขอทรงให้พวกเขาแตกฉานซ่านเซ็นไปด้วยฤทธานุภาพของพระองค์

และกระทำให้พวกเขาล้มลง

12เพราะบาปบนริมฝีปากของเขา

และเพราะวาจาของเขา

ขอให้เขาติดกับเพราะความยโสโอหังของเขา

เพราะคำสาปแช่งและคำโกหกที่เขาเปล่งออกมา

13ขอทรงทำลายล้างพวกเขาด้วยพระพิโรธ

ทำลายล้างพวกเขาให้สิ้นซาก

แล้วจะได้รู้กันจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลกว่า

พระเจ้าทรงครอบครองเหนือยาโคบ

เสลาห์

14พวกเขากลับมาในเวลาเย็น

เห่าหอนเหมือนสุนัข

และเพ่นพ่านไปทั่วเมือง

15พวกเขาป้วนเปี้ยนหาอาหาร

ไม่ได้หนำใจก็ส่งเสียงหอน

16แต่ข้าพระองค์จะร้องถึงฤทธานุภาพของพระองค์

ข้าพระองค์จะร้องถึงความรักมั่นคงของพระองค์ในยามเช้า

เพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการ

เป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ในยามเดือดร้อน

17ข้าแต่องค์ผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์

ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการ ของข้าพระองค์ เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ผู้ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา