Zabbuli 25
Zabbuli ya Dawudi.
125:1 Zab 86:4Eri ggwe, Ayi Mukama,
gye ndeeta okusaba kwange.
225:2 Zab 41:11Neesiga ggwe, Ayi Mukama, tondeka kuswala mu maaso g’abalabe bange. Tobaganya kumpangula.
325:3 Is 49:23Ddala ddala abakwesiga tebaajulirirenga,
naye ab’enkwe baliswazibwa.
425:4 Kuv 33:13Njigiriza nga bwe nnaakolanga, Ayi Mukama,
ondage amakubo go mwe nnaatambuliranga.
5Onjigirizenga okunywerera ku mazima go, era onkulemberenga mu byonna;
kubanga ggwe Katonda, ow’obulokozi bwange
era essuubi lyange liri mu ggwe olunaku lwonna.
625:6 Zab 103:17; Is 63:7, 15Jjukira, Ayi Mukama, okusaasira kwo okunene, n’okwagala kwo okungi,
kubanga byava dda.
725:7 a Yob 13:26; Yer 3:25 b Zab 51:1Tojjukira bibi byange
n’obujeemu bwange eby’omu buvubuka bwange.
Onzijukire, Ayi Mukama,
ng’okwagala kwo gye ndi bwe kuli, kubanga oli mulungi.
825:8 a Zab 92:15 b Zab 32:8Mukama mulungi, era wa mazima,
noolwekyo ayigiriza aboonoonyi ekkubo lye.
925:9 a Zab 23:3 b Zab 27:11Abawombeefu abaluŋŋamya mu kkubo ettuufu
n’abayigiriza ekkubo lye.
1025:10 a Zab 40:11 b Zab 103:18Amakubo ga Mukama gonna gajjudde okwagala n’amazima
eri abo abagondera endagaano ye n’ebiragiro bye.
1125:11 Zab 31:3; 79:9Olw’erinnya lyo, Ayi Mukama,
onsonyiwe ebibi byange, kubanga bingi.
1225:12 Zab 37:23Omuntu wa ngeri ki atya Katonda?
Oyo gw’anaayigirizanga okukwata ekkubo lye yamulondera.
1325:13 a Nge 19:23 b Zab 37:11Obulamu bwe bunajjuzibwanga emikisa gya Katonda,
era bazzukulu be ensi eriba yaabwe.
1425:14 a Nge 3:32 b Yk 7:17Mikwano gya Mukama be bo abamugondera;
anaababikkuliranga ekyama eky’endagaano ye.
1525:15 Zab 141:8Ntunuulira Mukama buli kiseera,
kubanga yekka y’anzigya mu kabi.
1625:16 Zab 69:16Nkyukira, Ayi Mukama, onkwatirwe ekisa,
kubanga nsigadde bw’omu, era ndi munafu.
1725:17 Zab 107:6Obuyinike bweyongedde mu mutima gwange;
mponya okweraliikirira kwange.
1825:18 2Sa 16:12Tunuulira ennaku endiko, weetegereze obulumi bwange;
onzigyeko ebibi byange byonna.
1925:19 Zab 3:1Laba abalabe bange nga bwe beeyongedde obungi
n’okunkyawa kwe bankyawamu!
2025:20 Zab 86:2Labiriranga obulamu bwange, obamponye;
tondekanga mu buswavu,
kubanga ggwe kiddukiro kyange.
2125:21 Zab 41:12Amazima n’obulongoofu bindabirirenga,
essubi lyange liri mu ggwe.
2225:22 Zab 130:8Nunula Isirayiri, Ayi Katonda,
omuwonye emitawaana gye gyonna.
Salmo 25Sal 25 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
Salmo de David.
Álef
1A ti, Señor, elevo mi alma;
Bet
2mi Dios, en ti confío;
no permitas que sea yo humillado,
no dejes que mis enemigos se burlen de mí.
Guímel
3Quien en ti pone su esperanza
jamás será avergonzado;
pero quedarán en vergüenza
los que traicionan sin razón.
Dálet
4Señor, hazme conocer tus caminos;
y enséñame tus sendas.
He
5Encamíname en tu verdad.
Vav
Y enséñame,
porque tú eres mi Dios y mi salvación.
¡En ti pongo mi esperanza todo el día!
Zayin
6Acuérdate, Señor, de tu misericordia y gran amor,
que siempre me has mostrado.
Jet
7Olvida los pecados y las transgresiones
que cometí en mi juventud.
Acuérdate de mí según tu gran amor,
porque tú, Señor, eres bueno.
Tet
8Bueno y justo es el Señor;
por eso les muestra a los pecadores el camino.
Yod
9Él dirige en la justicia a los humildes,
y les enseña su camino.
Caf
10Todas las sendas del Señor son amor y verdad
para quienes cumplen los mandatos de su pacto.
Lámed
11Por amor a tu nombre, Señor,
perdona mi gran iniquidad.
Mem
12¿Quién es el hombre que teme al Señor?
Será instruido en el mejor de los caminos.
Nun
13Tendrá una vida próspera
y sus descendientes heredarán la tierra.
Sámej
14El Señor brinda su amistad a quienes le temen
y les da a conocer su pacto.
Ayin
15Mis ojos están puestos siempre en el Señor,
pues solo él puede sacarme de la trampa.
Pe
16Vuelve a mí tu rostro y tenme compasión,
pues me encuentro solo y afligido.
Tsade
17Crecen las angustias de mi corazón;
líbrame de mis aflicciones.
18Fíjate en mi aflicción y en mis penurias
y borra todos mis pecados.
Resh
19¡Mira cómo se han multiplicado mis enemigos,
y cuán violento es el odio que me tienen!
Shin
20Protege mi vida, rescátame;
no permitas que sea avergonzado,
porque en ti busco refugio.
Tav
21Sean mi protección la integridad y la rectitud,
porque en ti he puesto mi esperanza.
22¡Libra, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias!