Zabbuli 16 – LCB & NVI-PT

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 16:1-11

Zabbuli 16

Ya Dawudi.

116:1 a Zab 17:8 b Zab 7:1Onkuume, Ayi Katonda,

kubanga ggwe buddukiro bwange.

216:2 Zab 73:25Nagamba Mukama nti, “Ggwe Mukama wange,

ebirungi byonna bye nnina biva gy’oli.”

316:3 Zab 101:6Abatukuvu abali mu nsi be njagala

era mu bo mwe nsanyukira.

416:4 a Zab 106:37-38 b Zab 32:10 c Kuv 23:13Ennaku y’abo abagoberera bakatonda abalala

yeeyongera.

Siriwaayo ssaddaaka zaabwe ez’omusaayi,16:4 Ssaddaaka ez’omusaayi zaaweebwangayo mu kusinza balubaale, era yali mpisa y’abo abaasinzanga balubaale. Empisa eyo, omuwandiisi wa Zabbuli gyavumirira

wadde okusinza bakatonda baabwe.

516:5 a Zab 73:26 b Zab 23:5Mukama, ggwe mugabo gwange,

era ggw’oliisa obulamu bwange; era ggw’olabirira ebyange.

616:6 Zab 78:55; Yer 3:19Ensalo zange ziri mu bifo ebisanyusa,

ddala ddala omugabo omulungi.

716:7 a Zab 73:24 b Zab 77:6Nnaatenderezanga Mukama kubanga annuŋŋamya

ne mu kiro ayigiriza omutima gwange.

816:8 Zab 73:23Nkulembeza Mukama buli kiseera,

era ali ku mukono gwange ogwa ddyo,

siinyeenyezebwenga.

916:9 a Zab 4:7; 30:11 b Zab 4:8Noolwekyo omutima gwange gusanyuka, n’akamwa kange ne kajaguza;

era n’omubiri gwange gunaabeeranga mu mirembe.

1016:10 Bik 13:35*Kubanga omwoyo gwange toliguleka magombe,

wadde okukkiriza Omutukuvu wo okuvunda.

1116:11 a Mat 7:14 b Bik 2:25-28* c Zab 36:7-8Olindaga ekkubo ery’obulamu;

w’oli we wanaabanga essanyu erijjuvu,

era mu mukono gwo ogwa ddyo nga mwe muli ebisanyusa emirembe gyonna.

Nova Versão Internacional

Salmos 16:1-11

Salmo 16

Poema epigráfico davídico.

1Protege-me, ó Deus,

pois em ti me refugio.

2Ao Senhor declaro: “Tu és o meu Senhor;

não tenho bem nenhum além de ti”.

3Quanto aos fiéis que há na terra,

eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.

4Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses.16.3,4 Ou Quanto aos sacerdotes pagãos que estão na terra e aos nobres em quem todos têm prazer, eu disse: Aumentarão suas tristezas, pois correm atrás de outros deuses.

Não participarei dos seus sacrifícios de sangue,

e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.

5Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice;

és tu que garantes o meu futuro.

6As divisas caíram para mim

em lugares agradáveis:

Tenho uma bela herança!

7Bendirei o Senhor, que me aconselha;

na escura noite o meu coração me ensina!

8Sempre tenho o Senhor diante de mim.

Com ele à minha direita, não serei abalado.

9Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto;

mesmo o meu corpo repousará tranquilo,

10porque tu não me abandonarás no sepulcro16.10 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, ou morte.,

nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.

11Tu me farás16.11 Ou fizeste conhecer a vereda da vida,

a alegria plena da tua presença,

eterno prazer à tua direita.