Zabbuli 12 – LCB & BPH

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 12:1-8

Zabbuli 12

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

112:1 Is 57:1Tuyambe, Ayi Mukama, kubanga tewakyali n’omu amanyi Katonda;

abantu abeesigwa bonna baweddewo.

212:2 Zab 10:7; 41:6; 55:21; Bar 16:18Buli muntu alimba munne;

akamwa kaabwe akawaana koogera bya bulimba.

312:3 Dan 7:8; Kub 13:5Mukama, osirise akamwa k’abo bonna abeewaanawaana,

na buli lulimi olwenyumiriza;

4nga boogera nti, “Tujja kuwangula n’olulimi lwaffe, era tufune byonna bye twetaaga n’akamwa kaffe,

kubanga ani alitukuba ku mukono.”

512:5 Zab 10:18; 34:6Mukama ayogera nti, “Olw’okujoogebwa kw’abanafu,

n’olw’okusinda kw’abali mu bwetaavu,

nnaasituka kaakano

ne nnwanirira abo abalumbibwa.”

612:6 2Sa 22:31; Zab 18:30; Nge 30:5Ebigambo bya Mukama bya bwesigwa era bya mazima.

Bigeraageranyizibwa n’effeeza

erongoosebbwa obulungi emirundi musanvu mu kyoto eky’ebbumba.

712:7 Zab 37:28Ayi Mukama, tukwesiga ng’onootukuumanga,

n’otuwonya abantu abali ng’abo emirembe gyonna.

812:8 Zab 55:10-11Ababi beeyisaayisa

nga bagulumiza ebitaliimu nsa.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 12:1-9

Bøn om hjælp i en gudløs tid

1Til korlederen: Brug lyrerne.12,1 Teksten har et ord, hvis betydning er ukendt. En sang af David.

2Herre, kom os til hjælp.

Der er ingen tilbage, som adlyder dig.

Man kan ikke opdrive et ærligt menneske.

3Alle bedrager hinanden,

de er fulde af løgn og falskhed.

4Herre, gør en ende på al deres smiger,

sæt en stopper for de pralende ord.

5De siger hovmodigt: „Vore ord giver os magt,

og vi siger, hvad der passer os!”

6Men Herren svarer:

„Fordi de svage og forfulgte råber til mig,

vil jeg nu gribe ind og forsvare dem.”

7Herrens løfter er sande,

hans ord er som det fineste sølv,

forædlet syv gange i ilden.

8-9Herre, selvom ondskaben sidder i højsædet,

og alle gør, hvad der passer dem,

så ved vi, at du altid beskytter os

og bevarer os fra den slags mennesker.