Yeremiya 5 – LCB & HTB

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 5:1-31

Tewali n’Omu mugolokofu

15:1 a 2By 16:9; Ez 22:30 b Lub 18:32 c Lub 18:24“Dduka ogende eno n’eri mu nguudo za Yerusaalemi,

tunulatunula olabe,

noonya wonna we bakuŋŋaanira,

bw’onoosanga omuntu omu bw’ati

omwesimbu ow’amazima,

nnaasonyiwa ekibuga kino.

25:2 Yer 4:2Ne bwe boogera nti, ‘Nga Mukama bwali omulamu;’

baba balayirira bwereere.”

35:3 a 2By 16:9 b Is 9:13 c Yer 2:30; Zef 3:2 d Yer 7:26; 19:15; Ez 3:8-9Ayi Mukama Katonda, amaaso go teganoonya mazima?

Wabakuba naye ne batawulira bulumi wababetenta,

naye ne bagaana okukangavvulwa.

Beeyongedde kukakanyala, bagubye obwenyi okusinga n’amayinja;

era bagaanyi okwenenya.

45:4 Yer 8:7Ne njogera nti,

“Bano baavu abasirusiru.

Kubanga tebamanyi kkubo lya Mukama,

amateeka ga Katonda waabwe.

55:5 a Mi 3:1, 9 b Zab 2:3; Yer 2:20Kale ndigenda eri abakulembeze

njogere nabo;

Kubanga bamanyi ekkubo lya Mukama,

amateeka ga Katonda waabwe.”

Naye nabo bwe batyo baali baamenya dda ekikoligo

nga baakutula ebisiba.

65:6 a Kos 13:7 b Yer 30:14Noolwekyo empologoma eriva mu kibira n’ebalya,

n’omusege ogw’omu ddungu gulibasaanyaawo.

Engo erikuumira okumpi n’ebibuga byabwe,

buli muntu abifuluma ayuzibweyuzibwe;

Kubanga ebibi byabwe bingi,

okudda ennyuma kunene.

75:7 a Yos 23:7; Zef 1:5 b Ma 32:21; Yer 2:11; Bag 4:8 c Kbl 25:1“Mbasonyiwe ntya?

Abaana bammwe banvuddeko,

ne balayiririra bakatonda abatali bakatonda.

Bwe nabaliisa ne bakkuta, badda mu kwenda,

ne beekuŋŋaanya ku nnyumba z’abenzi.

85:8 Yer 29:23; Ez 22:11Baali ng’embalaasi ennume ezikkuse ezitaamye,

buli muntu ng’akaayanira muka munne.

95:9 nny 29; Yer 9:9Lwaki sibabonereza olw’ebintu ebyo?

bw’ayogera Mukama,

Lwaki siwoolera ggwanga ku nsi

efaanana bw’etyo?”

Ekiragiro ky’Okulumba Yuda

105:10 Yer 4:27“Yita mu nnimiro z’emizabbibu gyabwe ogyonooneyonoone,

naye togimalirawo ddala.

Giggyeeko amatabi gaagyo,

kubanga si bantu ba Mukama.

115:11 Yer 3:20Kubanga ennyumba ya Isirayiri n’ennyumba ya Yuda

zifuukidde ddala njeemu gye ndi,”

bw’ayogera Mukama.

125:12 a Yer 23:17 b 2By 36:16; Yer 14:13Boogedde eby’obulimba ku Mukama ne bagamba nti,

“Talina kyajja kukola,

tewali kabi kanaatugwako,

era tetujja kulaba wadde kitala oba kyeya.

135:13 Yer 14:15Bannabbi mpewo buwewo

era ekigambo tekibaliimu;

noolwekyo leka kye boogera kikolebwe ku bo.”

145:14 a Yer 1:9; Kos 6:5 b Yer 23:29Noolwekyo bw’ati bw’ayogera Mukama, Katonda ow’Eggye nti,

“Kubanga abantu boogedde ebigambo bino,

ndifuula ekigambo kyange mu kamwa kammwe okuba ng’omuliro,

n’abantu bano okuba enku era omuliro gubookye.

155:15 a Ma 28:49; Is 5:26; Yer 4:16 b Is 28:11Laba, mbaleetera eggwanga eriva ewala,

ggwe ennyumba ya Isirayiri,” bw’ayogera Mukama.

Ensi eyaguma ey’edda,

abantu ab’olulimi lwe mutamanyi

aboogera bye mutategeera

16omufuko gwabwe ogw’obusaale guli ng’entaana eyasaamiridde,

bonna balwanyi nnamige.

175:17 a Lv 26:16; Yer 8:16 b Ma 28:32; Yer 50:7, 17 c Ma 28:31 d Ma 28:33Balirya amakungula gammwe n’emmere yammwe;

balirya batabani bammwe era ne bawala bammwe;

balye emizabbibu n’emitiini gyammwe,

ebibuga byammwe ebiriko bbugwe bye mwesiga birizikirizibwa n’ebitala.

185:18 Yer 4:27Bw’ati bw’ayogera Mukama nti, “Naye ne mu nnaku ezo sigenda kubazikiririza ddala kubamalawo. 195:19 a Ma 29:24-26; 1Bk 9:9 b Yer 16:13 c Ma 28:48Era abantu bammwe bwe bagamba nti, ‘Lwaki Katonda waffe atukoze ebintu bino byonna?’ Onoobagamba nti, ‘Nga bwe mwanvaako ne muweereza bakatonda abalala mu nsi yammwe, mujja kuweereza bakatonda abagwira mu nsi eteri yammwe.’

20“Langirira kino mu nnyumba ya Yakobo,

kirangirire mu Yuda.

215:21 a Is 6:10; Ez 12:2 b Mat 13:15; Mak 8:18Wulira kino, mmwe abantu abasirusiru abatalina kutegeera,

abalina amaaso naye nga tebalaba,

abalina amatu naye nga tebawulira.

225:22 Ma 28:58Temuntya?” bw’ayogera Mukama;

“temunkankanira?

Nateeka omusenyu okuba ensalo y’ennyanja,

olukomera olutaliggwaawo, lwetasobola kuvvuunuka;

wadde ng’amayengo galukubaakuba, tegasobola kuluwaguza,

gayinza okuwuluguma, naye tegasobola kuluyitako.

235:23 Ma 21:18Naye abantu bano balina omutima omwewagguze era omujeemu.

Bajeemye banvuddeko.

245:24 a Zab 147:8; Yo 2:23 b Lub 8:22; Bik 14:17Abateekuba mu kifuba kugamba nti, ‘Tutye Mukama Katonda waffe agaba enkuba,

eya ddumbi n’eya ttoggo,

mu ntuuko zaayo;

atugerekera ssabbiiti ez’okukunguliramu.’ ”

25Obutali butuukirivu bwammwe bubibakwese

ebibi byammwe bibaggyeeko ebirungi.

265:26 Zab 10:8; Nge 1:11“Kubanga abasajja abakozi b’ebibi basangibwa mu bantu bange;

abagalamira ne balindirira ng’abasajja abatezi b’obunyonyi.

Batega abantu omutego.

275:27 a Yer 9:6 b Yer 12:1Ng’ebisero ebijjudde ebinyonyi,

enju zaabwe bwe zijjudde eby’enkwe.

Noolwekyo bafuuse ab’amaanyi abagagga,

ne bagejja era ne banyirira.

285:28 a Ma 32:15 b Zek 7:10 c Is 1:23; Yer 7:6Ekibi kyabwe tekiriiko kkomo, tebasala misango mu bwenkanya,

abatawolereza bataliiko ba kitaabwe okubayamba basinge emisango,

era abatafaayo ku ddembe lya bakateeyamba.

29Lwaki sibabonereza olw’ebintu ebyo?”

bw’ayogera Mukama.

“Nneme okwesasuza ku ggwanga

eriri nga eryo?

305:30 Yer 23:14; Kos 6:10“Ekigambo eky’ekitalo

era eky’ekivve kigudde mu nsi:

315:31 Ez 13:6; Mi 2:11Bannabbi bawa obunnabbi obw’obulimba,

bakabona bafugisa buyinza bwabwe ate abantu bange bwe batyo bwe bakyagala.

Naye ku nkomerero

munaakola mutya?”

Het Boek

Jeremia 5:1-31

Geen ontzag voor God

1‘Ren op en neer door elke straat in Jeruzalem, kijk of u ook maar één eerlijke en trouwe man kunt vinden! Zoek op elk plein en als u er één kunt vinden, zal Ik de stad niet verwoesten! 2Zelfs als zij mijn naam gebruiken om een eed te zweren, liegen zij nog.’

3Och Here, U wilt niets anders dan de waarheid. U hebt hen geslagen, maar zij hebben geen pijn gevoeld. U hebt hen vernietigd, maar zij weigeren zich te bekeren van hun zonden. Zij zijn vastbesloten met keiharde gezichten geen berouw te tonen. 4Toen zei ik: ‘Maar wat kunnen wij verwachten van de armen die niets weten? Zij kennen Gods geboden niet. Hoe kunnen zij Hem dan gehoorzamen?’ 5Daarom zal ik naar hun invloedrijke leiders gaan en met hén spreken, want zij kennen Gods wegen en zijn eisen. Maar ook zij hadden God volledig de rug toegekeerd. 6‘Daarom zal een leeuw uit het woud hen aanvallen. De woestijnwolf zal hen vernietigen en een luipaard zal rond hun steden sluipen en ieder verscheuren die zich naar buiten waagt. Want hun zonden zijn haast ontelbaar, hun opstandigheid tegen Mij is groot. 7Hoe kan Ik u vergeven? Zelfs uw kinderen hebben zich van Mij afgekeerd en zweren bij goden die geen goden zijn. Ik voedde hen tot zij verzadigd waren, nergens hadden zij gebrek aan en als dank pleegden zij op grote schaal overspel en hielden zich op bij de bordelen van de stad. 8Zij zijn wellustige mannen die lonken naar de vrouw van hun naaste. 9Moet Ik hen daarvoor niet straffen? Zou Ik zoʼn volk nog sparen?’

10Loop tussen de wijnstokken door en vernietig ze! Maar laat een deel staan. Kap de wijnranken af, want zij zijn niet van de Here. 11‘De volken van Israël en Juda zijn Mij ontrouw geworden,’ zegt de Here. 12Zij hebben gelogen en zeiden: ‘Hij zal ons niet lastig vallen! Er zal niets met ons gebeuren! Er komt toch geen hongersnood en geen oorlog!’ 13‘Gods profeten,’ zeggen zij, ‘zijn windbuilen vol woorden die geen enkel goddelijk gezag hebben. Het oordeel dat zij aankondigen, zal op hun eigen hoofd terechtkomen, niet op het onze!’

14Daarom zegt de Here, de God van de hemelse legers: ‘Om dit soort gepraat zal Ik de woorden van de profeten veranderen in een laaiend vuur en deze mensen als stukken hout verbranden. 15Kijk Israël, Ik zal een ver land tegen u ten strijde laten trekken,’ zegt de Here, ‘een machtig, oud volk, waarvan u de taal niet begrijpt. 16Hun pijlen zijn dodelijk en al hun mannen zijn machtige helden. 17Zij zullen uw oogst verslinden en het brood van uw kinderen en ook uw schapen en runderen opeten. Ja, ook van uw druiven en vijgen zullen zij niets overlaten. Uw versterkte steden zullen zij met de grond gelijk maken, de steden waarop u vertrouwde. 18Zelfs dan zal Ik u niet volledig laten wegvagen,’ zegt de Here. 19‘En als het volk vraagt: “Waarom doet de Here, onze God, ons dit aan?” dan moet u antwoorden: “U wees Hem af en diende in uw eigen land vreemde goden, nu moet u in vreemde landen slaven zijn van buitenlanders.”

20Maak dit bekend aan Israël en Juda: 21“Luister, dom en ongevoelig volk: u hebt wel ogen, maar u ziet niet en oren, maar u hoort niet. 22Hebt u dan helemaal geen ontzag voor Mij?” vraagt de Here God. “Hoe kan het dat u niet eens beeft in mijn aanwezigheid? Ik bepaal de kustlijnen van de wereld als eeuwige grenzen, zodat de zeeën met hun geweld en bulderende golven die afscheidingen nooit kunnen overschrijden. Moet zoʼn God niet worden gevreesd en vereerd? 23-24 Maar mijn volk is koppig en opstandig, het heeft zich tegen Mij gekeerd en is weggelopen. Ook al geef Ik regen in de lente en de herfst en tijd voor de oogsten, toch heeft het geen ontzag voor Mij. 25Daarom heb Ik u deze zegeningen vanwege uw zonden afgenomen. 26Onder mijn volk bevinden zich slechte mensen die loeren op slachtoffers, als een jager die met netten vanuit een hinderlaag vogels vangt. Zij zetten vallen voor mensen. 27Als een mand, volgepropt met vogels, zo zijn hun huizen volgepropt met bedrog. En het resultaat? Zij zijn nu machtig en rijk, 28zien er keurig uit en zijn weldoorvoed. Hun slechtheid kent geen grenzen. Zij zijn onrechtvaardig tegenover de wezen en negeren de rechten van de armen. 29Moet Ik dan maar rustig afwachten en doen alsof er niets aan de hand is?” ’ vraagt de Here God. ‘Moet Ik zoʼn volk niet straffen?’ 30Er gebeuren vreselijke dingen in dit land: 31de priesters staan onder invloed van valse profeten en mijn volk vindt het wel best zo! Maar hun uiteindelijke lot staat vast.