Okukungubaga 4 – LCB & KJV

Luganda Contemporary Bible

Okukungubaga 4:1-22

14:1 Ez 7:19Zaabu ng’ettalazze!

Zaabu ennungi ng’efuuse!

Amayinja ag’omuwendo gasaasaanye

buli luguudo we lutandikira.

2Abaana ba Sayuuni ab’omuwendo

abaali beenkana nga zaabu ennungi,

kaakano bali ng’ensuwa ez’ebbumba,

omulimu gw’emikono gy’omubumbi.

34:3 Yob 39:16Ebibe biyonsa

abaana baabyo,

naye abantu bange bafuuse ng’abatalina kisa,

bafaanana nga bammaaya mu ddungu.

44:4 a Zab 22:15 b Kgb 2:11, 12Olw’ennyonta omwana ayonka gy’alina,

olulimi lwe lukwatira ku kibuno ky’akamwa ke;

abaana basaba emmere

naye tewali n’omu agibawa.

54:5 a Yer 6:2 b Am 6:3-7Abaalyanga ebiwoomerera

basabiriza ku nguudo;

n’abo abaakuzibwa ng’abambala engoye ezinekaaneka

bali ku ntuumu ez’ebisasiro.

64:6 Lub 19:25Ekibonerezo ky’abantu bange

kisinga ekya Sodomu,

ekyawambibwa mu kaseera akatono,

nga tewali n’omu azze kukibeera.

7Abalangira baabwe baatukula nnyo okusinga omuzira,

nga beeru okusinga amata;

n’emibiri gyabwe nga mimyufu okusinga amayinja amatwakaavu,

era banyirivu nga safiro.

84:8 a Yob 30:28 b Zab 102:3-5Naye kaakano badduggala okusinga enziro,

era tebakyasobola kutegeerekeka mu nguudo.

Olususu lwabwe lukalidde ku magumba gaabwe;

lukaze ng’ekiti ekikalu.

94:9 Yer 15:2; 16:4Abafa ekitala bafa bulungi

okusinga abafa enjala,

kubanga abafa enjala bayongobera ne baggwaawo

olw’obutaba na mmere mu nnimiro.

104:10 Lv 26:29; Ma 28:53-57; Yer 19:9; Kgb 2:20; Ez 5:10Abakazi ab’ekisa abaagala abaana

bafumbye abaana baabwe;

abaana abaafuuka emmere

abantu bange bwe baazikirizibwa.

114:11 a Yer 17:27 b Ma 32:22; Yer 7:20; Ez 22:31Mukama akituukirizza mu busungu bwe obungi,

era abayiyeeko obusungu bwe obungi.

Yakoleeza omuliro mu Sayuuni

ogwayokya emisingi gyakyo.

124:12 1Bk 9:9; Yer 21:13Bakabaka b’ensi

n’abantu ab’ensi endala tebakkiriza,

nti abalabe n’ababakyawa baliyingira

mu wankaaki wa Yerusaalemi.

134:13 Yer 5:31; 6:13; Ez 22:28; Mi 3:11Ebyo byabatuukako olw’ebibi bya bannabbi be,

n’olw’obutali butuukirivu bwa bakabona be,

abaayiwa omusaayi

gw’abatuukirivu abaababeerangamu.

144:14 a Is 59:10 b Yer 2:34; 19:4Badoobera mu nguudo

nga bamuzibe;

bajjudde omusaayi

so tewali ayaŋŋanga okukwata ku byambalo byabwe.

154:15 Lv 13:46Abantu baabagobaganya nga boogera nti, “Muveewo, mmwe abatali balongoofu!

Muviireewo ddala, so temutukwatako!”

Bwe baafuuka emmombooze,

amawanga gabagobaganya nga boogera nti,

“Tebakyasaana kubeera wano.”

164:16 a Is 9:14-16 b Kgb 5:12Mukama yennyini abasaasaanyizza,

takyabafaako.

Bakabona tebakyassibwamu kitiibwa,

newaakubadde abakadde okuweebwa ebifo eby’oku mwanjo.

174:17 a Is 20:5; Ez 29:16 b Kgb 1:7 c Yer 37:7Amaaso gaffe gakooye

olw’okulindirira okubeerwa okutajja;

nga tulindirira

eggwanga eriyinza okutulokola.

184:18 Ez 7:2-12; Am 8:2Baatucocca

ne batulemesa okutambulira mu nguudo zaffe;

enkomerero yaffe n’eba kumpi,

n’ennaku zaffe ne ziggwaayo.

194:19 a Ma 28:49 b Is 5:26-28Abaatuyiganyanga baatusinga embiro

okusinga n’empungu ez’omu bbanga.

Baatugobera mu nsozi

ne batuteegera mu ddungu.

204:20 a 2Sa 19:21 b Yer 39:5; Ez 12:12-13; 19:4, 8Oyo Mukama gwe yafukako amafuta

yagwa mu mitego gyabwe.

Twalowooza nga tulikwekebwa mu kisiikirize kye

ne tubeeranga mu mawanga.

214:21 a Yer 25:15 b Is 34:6-10; Am 1:11-12; Ob 16Sanyuka ojaguze, ggwe Omuwala wa Edomu,

abeera mu nsi ya Uzi;

naye lumu olinywa ku kikompe

n’otamiira ne weeyambula.

224:22 a Is 40:2; Yer 33:8 b Zab 137:7; Mal 1:4Ggwe Muwala wa Sayuuni, ekibonerezo kyo kikomye awo,

talikwongerayo mu busibe.

Naye ggwe omuwala wa Edomu, Mukama alikubonereza,

n’ayanika ekibi kyo mu lujjudde.

King James Version

Lamentations 4:1-22

1How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 2The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! 3Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.4.3 sea…: or, sea calves 4The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. 5They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills. 6For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.4.6 punishment of the iniquity: or, iniquity 7Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire: 8Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.4.8 blacker…: Heb. darker than blackness 9They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.4.9 pine…: Heb. flow out 10The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. 11The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof. 12The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.

13¶ For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her, 14They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.4.14 so…: or, in that they could not but touch 15They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.4.15 it…: or, ye polluted 16The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.4.16 anger: or, face 17As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us. 18They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. 19Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. 20The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

21¶ Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.

22¶ The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.4.22 The…: or, Thine iniquity4.22 discover…: or, carry thee captive for thy sins