Engero 2 – LCB & HTB

Luganda Contemporary Bible

Engero 2:1-22

Empeera y’Okunoonya Amagezi

1Mwana wange, bw’onookwatanga ebigambo byange,

n’otereka ebiragiro byange mu bulamu bwo,

22:2 Nge 22:17era n’ossaayo omwoyo eri amagezi,

era n’ossa omutima gwo eri okutegeera,

3ddala ddala singa oyaayaanira okumanya

era n’oyimusa eddoboozi lyo osabe okutegeera,

42:4 Yob 3:21; Nge 3:14; Mat 13:44bw’onooganoonyanga nga ffeeza,

era n’oganoonyanga ng’ekyobugagga ekyakwekebwa,

52:5 Nge 1:7awo w’olitegeerera okutya Mukama,

era n’ovumbula okumanya Katonda.

62:6 1Bk 3:9, 12; Yak 1:5Kubanga Mukama awa amagezi;

era mu kamwa ke muvaamu okumanya n’okutegeera.

72:7 a Nge 30:5-6 b Zab 84:11Mukama aterekera abatuukirivu amagezi amalungi,

era aba ngabo y’abo abatambulira mu bugolokofu.

82:8 1Sa 2:9; Zab 66:9Abatambuliza mu makubo ag’obwenkanya,

era bw’atyo Mukama akuuma ekkubo ly’abatukuvu be.

9Olwo lw’olitegeera obutuukirivu, amazima n’obwenkanya;

weewaawo buli kkubo eddungi.

102:10 Nge 14:33Kubanga amagezi galiyingira mu mutima gwo,

n’okumanya kulisanyusa omwoyo gwo.

112:11 Nge 4:6; 6:22Okwesalirawo obulungi kunaakulabiriranga

n’okutegeera kunaakukuumanga:

12Amagezi ganaakuwonyanga ekkubo ly’omubi,

n’abantu aboogera eby’obugwagwa,

132:13 Nge 4:19; Yk 3:19abaleka amakubo ag’obutuukirivu

ne batambulira mu makubo ag’ekizikiza,

142:14 Nge 10:23; Yer 11:15abasanyukira okukola ebikolwa ebibi,

abanyumirwa eby’obusirusiru,

152:15 a Zab 125:5 b Nge 21:8abantu abo be b’amakubo amakyamu,

era abakujjukujju mu ngeri zaabwe.

162:16 Nge 5:1-6; 6:20-29; 7:5-27Amagezi Mukama g’awa ge gokka agajja okukuwonya ekkubo ly’omukazi omwenzi,

n’okukuwonya ebigambo bye ebisendasenda,

172:17 Mal 2:14eyaleka bba ow’omu buvubuka bwe

era eyeerabira endagaano gye yakola mu maaso ga Katonda we.

182:18 Nge 7:27Kubanga ennyumba ye ekka mu kufa,

n’amakubo ge galaga eri abafu.

192:19 Mub 7:26Tewali n’omu agenda ewuwe adda

wadde okufunirayo amakubo g’obulamu.

20Kale tambuliranga mu kkubo ly’abo abatya Katonda

era onywerere mu makubo g’abatuukirivu.

212:21 Zab 37:29Kubanga abatuukirivu balituula mu nsi,

era abo abagolokofu baligisigalamu.

222:22 a Yob 18:17; Zab 37:38 b Ma 28:63; Nge 10:30Naye abakozi b’ebibi balifiirwa ebirungi eby’ensi,

n’abatali beesigwa balizikirizibwa.

Het Boek

Spreuken 2:1-22

1Mijn zoon, luister naar wat ik zeg en schat mijn aanwijzingen op hun waarde.

2Dan krijg je een oor voor de echte wijsheid en zal je verstand worden gescherpt.

3Als je inzicht probeert te krijgen en er wijsheid in je woorden doorklinkt,

4als je dat beschouwt als een zeer groot goed en moeite doet om het te verkrijgen,

5zul je merken wat eerbiedig ontzag voor de Here betekent. Dan zul je God werkelijk leren kennen.

6Want de Here is de bron van alle wijsheid. Uit alles wat Hij zegt, spreekt wijsheid en verstand.

7Hij geeft oprechte mensen houvast en is een beschermer van hen die zuiver leven.

8Die mensen blijven op de goede weg, de weg die Hij voor hen effent.

9Zo leer je begrijpen wat rechtvaardigheid is, wat eerlijkheid is en welke levensweg de juiste is.

10Wanneer je je die wijsheid eigen hebt gemaakt en geniet van je kennis,

11dan denk je na voordat je iets zegt en die bedachtzaamheid zal je beschermen.

12Beschermen tegen de man die slechte dingen zegt.

13Beschermen tegen hen die niet in oprechtheid geloven.

14Beschermen ook tegen de boosdoeners die lachen om allerlei wandaden,

15die de goede weg verlieten en kozen voor hun eigen kronkelpad.

16Beschermen ook tegen de vrouw die niet de jouwe is, maar met gevlei probeert jou in te palmen.

17Die vrouw die haar eigen man verlaat en daardoor zowel haar man als God ontrouw is.

18Want wat zij doet, leidt naar de dood.

19Wie met haar naar bed gaat, komt niet meer terug en zal de weg naar het leven niet vinden.

20Blijf dus de goede weg bewandelen en volg het voorbeeld dat oprechte mensen je geven.

21Want de aarde is voor hen die zuiver leven en God zal de oprechten nooit verlaten.

22Maar hun die zonder God door het leven gaan en zich niet aan Hem of aan hun naaste storen, staat uitroeiing te wachten. Zij worden vernietigd.