2 Abakkolinso 5 – LCB & NSP

Luganda Contemporary Bible

2 Abakkolinso 5:1-21

15:1 a 1Ko 15:47 b 2Pe 1:13, 14Kubanga tumanyi ng’ennyumba yaffe ey’ensiisira ey’oku nsi bw’erisaanyizibwawo, tulina ennyumba okuva eri Katonda, ennyumba etaakolebwa na mikono, ey’olubeerera ey’omu ggulu. 25:2 a nny 4; Bar 8:23 b 1Ko 15:53, 54Kubanga tusindira mu nnyumba eno, nga twegomba okwambazibwa ennyumba yaffe eriva mu ggulu. 3Kubanga bwe tulyambazibwa, tetulisangibwa nga tuli bwereere. 45:4 1Ko 15:53, 54Kubanga ffe abali mu nsiisira eno tusinda, nga tuzitoowererwa, nga tetwagala kusangibwa nga tetwambadde, wabula nga twambadde, omubiri ogufa gumiribwe obulamu. 55:5 Bar 8:23; 2Ko 1:22Oyo eyatuteekerateekera ekintu ekyo kyennyini ye Katonda oyo eyatuwa amazima g’Omwoyo.

6Noolwekyo tulina obwesige bulijjo nga tumanyi nti bwe tuba mu mubiri guno, tetuba waffe, olwo nga tetuli na Mukama waffe. 75:7 1Ko 13:12Kubanga tutambula lwa kukkiriza so si lw’amaaso gaffe bye galaba. 85:8 Baf 1:23Noolwekyo tuli bagumu era tuli basanyufu, wakiri okuva mu mibiri guno ne tubeera ewaffe mu ggulu ne Mukama waffe. 95:9 Bar 14:18Noolwekyo kyetuva tunoonya oba nga tuli ewaffe oba nga tetuli waffe, tumusanyuse. 105:10 Mat 16:27; Bar 14:10; Bef 6:8Kubanga ffe ffenna kitugwanira okulabika mu maaso g’entebe ya Kristo ey’okusalirako omusango, buli muntu asalirwe olw’ebyo bye yakola ng’akyali mulamu, okusinziira ku ebyo bye yakola oba birungi oba bibi.

Omukwano ne Katonda nga guyita mu Kristo

115:11 a Beb 10:31; Yud 23 b 2Ko 4:2Noolwekyo bwe tumanya entiisa ya Katonda, kyetuva tukola obutaweera okuleeta abantu eri Kristo, era kye tuli kimanyiddwa eri Katonda, era nsuubira nga bwe kiri ne mu mitima gyammwe. 125:12 a 2Ko 3:1 b 2Ko 1:14Tetugezaako kuddamu kubeenyumiririzaako, naye tubawa omukisa okwenyumiriza ku lwaffe, musobole okuba n’eky’okuddamu abo ababeewaanirako kyokka nga mu mitima gyabwe si ba mazima. 135:13 2Ko 11:1, 16, 17Bwe tuwulikika ng’abagudde eddalu olw’ebyo bye tweyogerako, tukikoze ku bwammwe. 145:14 Bag 2:20Kubanga okwagala kwa Katonda kutuwaliriza, ng’omu bwe yafiirira bonna, bonna kyebaava bafa. 155:15 Bar 14:7-9Yafiirira abantu bonna; abalamu balemenga okubeera abalamu ku bwabwe bokka, wabula ku bw’oyo eyabafiirira era n’azuukira, 165:16 2Ko 11:18okuva kaakano, tuleme okumanya omuntu yenna mu mubiri, bwe tuba nga ddala twamanya Kristo mu mubiri. Naye kaakano tetukyamumanyi bwe tutyo. 175:17 a Bag 6:15 b Is 65:17Noolwekyo omuntu yenna bw’abeera mu Kristo, aba kitonde kiggya; eby’edda nga bigenze, laba ng’afuuse muggya. 185:18 Bar 5:10; Bak 1:20Ebintu byonna biva eri Katonda eyatukomyawo gy’ali nga tuyita mu Kristo, era ne tuweebwa obuweereza obw’okutabaganya. 195:19 Bar 4:8Kubanga Katonda yali mu Kristo, ng’atabagana n’abantu, nga tababalira, bibi byabwe, n’atuteresa ffe obubaka obw’okutabaganya. 205:20 2Ko 6:1; Bef 6:20Noolwekyo ku bwa Kristo tuli babaka, era Katonda atuma ffe okwogera nammwe. Kyetuva tubeegayirira, ku bwa Kristo, mutabagane ne Katonda. 215:21 a Beb 4:15 b Bar 1:17Kubanga oyo ataamanya kibi, yafuuka ekibi ku lwaffe, tulyoke tufune obutuukirivu obuva eri Katonda mu Yesu.

New Serbian Translation

2. Коринћанима 5:1-21

Нова тела

1Знамо, наиме, да ако се земаљски шатор у коме живимо и разруши, имамо стан од Бога, вечни дом на небесима који није саграђен људском руком. 2Јер, у овом шатору уздишемо и чезнемо да преко њега обучемо на себе наше небеско обитавалиште. 3Заиста, када га обучемо на себе, нећемо бити неодевени5,3 Апостол Павле упоређује душу која је отишла к Богу с неодевеношћу.. 4Ми, наиме, који живимо у шатору тела, стењемо под његовим теретом, али не желимо да га се решимо, него да преко њега обучемо ново тело, тако да живот прогута оно што је смртно. 5А Бог нас је за то приправио давши нам свога Духа у залог.

6Зато смо увек пуни поуздања, иако знамо да док год живимо у кући тела, далеко смо од Господа. 7Живимо, наиме, по вери, а не по гледању. 8Испуњени, дакле, овим поуздањем, најрадије бисмо изашли из тела и настанили се код Господа. 9Зато се трудимо да му угодимо, било да смо већ код куће или у туђини. 10Јер сви ми морамо да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими плату за оно што је за живота чинио у телу, било добро или зло.

Служба откупљења

11И пошто знамо за страх Господњи, уверавамо људе. Бог нас потпуно познаје, а надам се да нас познаје и ваша савест. 12Не препоручујемо вам опет сами себе, него вам дајемо разлог да се поносите нама, и да имате одговор за оне који се размећу пред другима, а у срцу нису такви. 13Јер ако нисмо присебни, то је ради Бога, а ако смо при себи, то је ради вас. 14Христова љубав нас обузима, јер смо дошли до уверења да је један умро за све, што значи да су сви умрли. 15Христос је умро за све, да живи не живе више за себе, него за њега који је умро и васкрсао за њих.

16Тако од сада ни о коме не судимо по људским мерилима. Ако смо и судили о Христу по људским мерилима, сада то више не чинимо. 17Дакле, ако је ко у Христу, он је ново створење; старо је прошло, а ново је, ево, настало. 18Све ово долази од Бога који нас је помирио са собом посредством Христа и поверио нам службу помирења. 19Јер Бог је у Христу помирио свет са собом; он није урачунао људима њихове преступе, а нама је поверио да проповедамо реч помирења.

20Ми смо Христови посланици, тако што Бог опомиње преко нас. Зато вас преклињемо: помирите се с Богом! 21Њега који није искусио грех, Бог је учинио жртвом за наше грехе, да у њему постанемо праведни пред Богом.