1 Ebyomumirembe 14 – LCB & NTLR

Luganda Contemporary Bible

1 Ebyomumirembe 14:1-17

114:1 2By 2:3; Ezr 3:7Kabaka Kiramu ow’e Ttuulo n’atuma ababaka ne batwala emivule, ne bagenda n’abazimbi b’amayinja, n’ababazzi eri Dawudi okumuzimbira olubiri. 214:2 Kbl 24:7; Ma 26:19Awo Dawudi n’ategeera nga Mukama amunywezezza okuba kabaka wa Isirayiri, era nga n’obwakabaka bwe bwagulumizibwa nnyo olw’abantu ba Mukama Isirayiri.

314:3 1By 3:1Dawudi ne yeeyongera okuwasa abakazi abalala mu Yerusaalemi, ne bamuzaalira abaana abalala bangi aboobulenzi n’aboobuwala. 414:4 1By 3:9Amannya g’abaana abaamuzaalirwa ge gaano: Sammuwa, ne Sobabu, ne Nasani, ne Sulemaani, 5ne Ibukali, ne Eriswa, ne Erupereti, 6ne Noga, ne Nefegi, ne Yafiya, 7ne Erisaama, ne Beeriyadda, ne Erifereti.

814:8 1By 11:1Awo Abafirisuuti bwe baawulira nti Dawudi yafukibwako amafuta okuba kabaka wa Isirayiri yenna, ne bambuka okugenda okumunoonya, naye Dawudi n’akiwulirako era n’agenda okubatabaala. 914:9 nny 13; Yos 15:8; 1By 11:15Abafirisuuti baali bazze nga bazinze ekiwonvu Lefayimu; 10Dawudi ne yeebuuza ku Mukama nti, “Ŋŋende ntabaale Abafirisuuti? Onoobagabula mu mukono gwange?” Mukama n’amuddamu nti, “Genda, kubanga nnaabagabula mu mukono gwo.”

1114:11 Is 28:21Awo Dawudi n’ayambuka ne basajja be e Baaluperazimu, n’atabaala Abafirisuuti n’abawangula. N’ayogera nti, “Katonda awangudde abalabe bange n’omukono gwe, ng’amazzi bwe gawaguza.” Era ekifo ekyo kyekyava kituumibwa Baaluperazimu. 1214:12 a Kuv 32:20 b Yos 7:15Abafirisuuti baali balese awo balubaale baabwe be beekolera, Dawudi n’alagira okwokya balubaale abo.

1314:13 nny 9Abafirisuuti ne badda, ne bazinda ekiwonvu. 14Awo Dawudi n’addamu ne yeebuuza ku Mukama, Mukama n’amuddamu nti, “Tobatabaalirawo, naye beetooloole, obalumbe ng’obafuluma mu maaso g’emitugunda. 15Awo bw’onoowulira eddoboozi ery’okukumba waggulu mu mitugunda, onootabaala, kubanga ekyo kinaategeeza nti Katonda akukulembedde okuzikiriza eggye ly’Abafirisuuti.” 1614:16 a Yos 9:3 b Yos 10:33Dawudi n’akola nga Mukama bwe yamulagira, ne bazikiriza eggye ly’Abafirisuuti, okuva e Gibyoni okutuuka e Gezeri.

1714:17 a Yos 6:27; 2By 26:8 b Kuv 15:14-16; Ma 2:25Awo ettutumo lya Dawudi ne libuna ensi zonna, Mukama n’aleetera amawanga gonna okutya Dawudi.

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 14:1-17

Primele reacții la întronarea lui David

(2 Sam. 5:11-16; 1 Cron. 3:5-8)

1Huram1 Posibil o variantă a lui Hiram., regele Tyrului, a trimis mesageri la David cu lemn de cedru, zidari și tâmplari, ca să‑i zidească un palat. 2David a înțeles că Domnul l‑a pus rege peste Israel și că i‑a întărit foarte mult domnia de dragul poporului Său Israel.

3David și‑a mai luat soții la Ierusalim. Și astfel, lui David i s‑au mai născut fii și fiice. 4Acestea sunt numele fiilor care i s‑au născut la Ierusalim: Șamua, Șobab, Natan, Solomon, 5Ibhar, Elișua, Elpelet, 6Nogah, Nefeg, Iafia, 7Elișama, Beeliada7 O variantă a lui Eliada. și Elifelet.

Războiul cu filistenii

(2 Sam. 5:17-25)

8Când au auzit filistenii că David a fost uns rege peste tot Israelul, toți filistenii s‑au suit în căutarea lui David. Însă David a aflat acest lucru și le‑a ieșit înainte. 9Filistenii au venit și au invadat valea Refaim.

10David L‑a întrebat pe Dumnezeu, zicând:

– Să mă sui împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea?

Domnul i‑a răspuns:

– Suie‑te, căci îi voi da în mâna ta!

11S‑au suit la Baal-Perațim și David i‑a învins acolo. David a zis: „Dumnezeu a izbucnit împotriva dușmanilor mei, prin mâna mea, așa cum izbucnesc apele.“ De aceea, locului aceluia i‑au pus numele Baal-Perațim11 Baal-Perațim înseamnă Stăpânul care rupe.. 12Filistenii și‑au lăsat dumnezeii acolo și, la porunca lui David, aceștia au fost arși.

13Filistenii au venit din nou și au invadat valea.

14David L‑a întrebat din nou pe Dumnezeu, iar Dumnezeu i‑a răspuns:

– Să nu te sui după ei! Ocolește‑i și vino asupra lor din dreptul arbuștilor de balsam. 15Când vei auzi vuiet de marș în vârful arbuștilor de balsam, să ieși la luptă, căci Dumnezeu a ieșit înaintea ta ca să învingă tabăra filistenilor.

16David a făcut așa cum i‑a poruncit Dumnezeu. Ei au învins tabăra filistenilor, de la Ghivon până la Ghezer.

17Faima lui David s‑a răspândit în toate ținuturile, iar Domnul l‑a făcut de groază pentru toate neamurile.