یەکەم پوختەی مێژوو 26 – KSS & OL

Kurdi Sorani Standard

یەکەم پوختەی مێژوو 26:1-32

دەرگاوانەکان

1بەشی دەرگاوانەکان بریتی بوون لە بنەماڵەی قۆرەح:

لە قۆرەحییەکان:

مەشەلەمیای کوڕی قۆرێ لە نەوەی ئاساف. 2مەشەلەمیا چەند کوڕێکی هەبوو:

زەکەریا نۆبەرە و یەدیعێل دووەم و

زەڤەدیا سێیەم و یەسنیێل چوارەم و

3ئیلام پێنجەم و یەهۆحانان شەشەم

و ئەلیهۆعێینەی حەوتەم.

4عوبێد ئەدۆمیش چەند کوڕێکی هەبوو،

شەمەعیا نۆبەرە و یەهۆزاڤاد دووەم و

یۆئاح سێیەم و ساکار چوارەم و

نەتەنێل پێنجەم و 5عەمیێل شەشەم و

یەساخار حەوتەم و پەعولەتەی هەشتەم،

چونکە خودا عوبێد ئەدۆمی بەرەکەتدار کردبوو.

6شەمەعیای کوڕی عوبێد ئەدۆمیش چەند کوڕێکی هەبوو، کە ڕابەری بنەماڵەکەیان بوون، چونکە ئەوان پیاوی زۆر بە توانا بوون. 7کوڕەکانی شەمەعیا:

عۆسنی، ڕفائێل، عوبێد و ئەلزاڤاد؛

هەروەها ئەلیهو و سەمەکیاهوی خزمانی شەمەعیا لە پیاوانی بەهێز بوون.

8هەموو ئەمانە نەوەی عوبێد ئەدۆم بوون؛ خۆیان و کوڕەکانیان و کەسەکانیان پیاوانی بەهێز و بە توانا بوون لە خزمەتەکەیان، شەست و دوو کەس لە نەوەی عوبێد ئەدۆم بوون.

9مەشەلەمیا و کوڕ و کەسەکانی کە لە پیاوە بەهێزەکان بوون، هەژدە کەس بوون.

10حۆسا کە لە نەوەی مەراری بوو، چەند کوڕێکی هەبوو:

شیمری لەگەڵ ئەوەی نۆبەرەش نەبوو، بەڵام باوکی کردی بە پێشەنگی کوڕەکانی؛

11حیلقیا دووەم بوو و تەڤەلیاهو سێیەم

و زەکەریا چوارەم.

هەموو کوڕ و کەسەکانی حۆسا سێزدە کەس بوون.

12ئەم بەشی دەرگاوانانەش لەژێر سەرپەرشتی ڕابەرەکانیان ئەرکی خزمەتکردنیان لە پەرستگای یەزدان پێ سپێردرا، هەروەک کەسەکانیان. 13جا تیروپشک بۆ هەموو دەروازەکان کرا، بۆ پیران وەک گەنجان بەگوێرەی بنەماڵەکانیان بەبێ جیاوازی.

14تیروپشکی دەروازەی ڕۆژهەڵات بۆ شەلەمیاهو دەرچوو،

بۆ زەکەریای کوڕیشی کە ڕاوێژکارێکی وریا بوو، تیروپشک کرا و دەروازەی باکووری بۆ دەرچوو.

15تیروپشکی دەروازەی باشوور بۆ عوبێد ئەدۆم دەرچوو، تیروپشکی کۆگاکەش بۆ کوڕەکانی.

16بۆ تیروپشکی دەروازەی ڕۆژئاوا و دەروازەی شەلەخەت لەسەر ئەو ڕێگایەی کە بەرەو ژوور دەبووەوە، بۆ شوپیم و حۆسا دەرچوو.

پاسەوان بەرامبەر بە پاسەوان بوو:

17ڕۆژانە شەش لە لێڤییەکان لەلای ڕۆژهەڵات

و چوار لەلای باکوور

و چوار لەلای باشوور بوون،

لەلای کۆگاکەش دوو دوو پاسەوانیێتییان دەکرد.

18بۆ ڕێڕەوە سەر داپۆشراوکەی لای ڕۆژئاوا کە هەردوو لای بە کۆڵەکە گیرابوو، چوار لێڤی لەسەر ڕێگاکە و دووانیش لەناو ڕێڕەوەکە بوون.

19ئەمانە بەشی دەرگاوانەکان بوون، لە نەوەی قۆرەحییەکان و لە نەوەی مەراری.

خەزنەدار و کاربەدەستانی دیکە

20هەندێک لە لێڤییەکان لێپرسراوی گەنجینەکانی ماڵی خودا و گەنجینەکانی شتە تەرخانکراوەکان بوون.

21یەحیێلی و کوڕەکانی گەورەی بنەماڵەکانی لەعدانی گێرشۆنی بوون. 22هەروەها یەحیێلی و کوڕەکانی، زێتام و یۆئێلی برای، لێپرسراوی گەنجینەکانی پەرستگای یەزدان بوون.

23لەگەڵ ئەمانیش هەریەک لە بنەماڵەی عەمرامی، یەسهاری، حەبرۆنی و عوزیێلییەکان ئەرک و بەرپرسیاریێتی پێ سپێردرا:

24شوڤائێلی نەوەی گێرشۆمی کوڕی موسا لێپرسراوی گەنجینەکان بوو. 25کەسەکانی لە نەوەی ئەلیعەزەر: ڕەحەڤیا کوڕی ئەلیعەزەر، یەشەعیا کوڕی ڕەحەڤیا، یۆرامی کوڕی یەشەعیا، زکری کوڕی یۆرام و شەلۆمیتی کوڕی زکری.

26شەلۆمیت لەگەڵ کەسەکانی لێپرسراوی هەموو گەنجینەکانی شتە تەرخانکراوەکان بوون کە داودی پاشا و گەورەی بنەماڵەکان، فەرماندەی هەزاران و سەدان و سەرکردەکانی سوپا تەرخانیان کردبوون. 27ئەوان بەشێک لە دەستکەوتەکانی جەنگیان بۆ چاککردنەوەی پەرستگای یەزدان تەرخان کرد. 28هەروەها هەموو ئەو شتانەی ساموئێلی پێشبینیکەر و شاولی کوڕی قیش و ئەبنێری کوڕی نێر و یۆئابی کوڕی چەرویا تەرخانیان کردبوون، لەگەڵ هەموو شتە تەرخانکراوەکانی دیکە، شەلۆمیت و کەسەکانی لێی بەرپرس بوون.

29لە یەسهارییەکانیش:

کەنەنیاهو و کوڕەکانی بۆ کارەکانی دەرەوەی پەرستگاکە، کوێخا و دادوەر بوون بەسەر ئیسرائیلەوە.

30لە حەبرۆنییەکان:

حەشەڤیا و کەسەکانی کە لە بەتواناکان بوون، هەزار و حەوت سەد کەس سەرپەرشتیاری ئیسرائیل بوون لەوبەری ڕووباری ئوردون بەلای ڕۆژئاوادا لە هەموو کارەکانی یەزدان و خزمەتەکانی پاشادا. 31لە حەبرۆنییەکانیش، یەرییاهو گەورەی بنەماڵەی حەبرۆنییەکان بوو بەپێی ڕەچەڵەکنامەیان.

لە چلەمین ساڵی پاشایەتی داود لێکۆڵینەوەیەک لە تۆمارەکانی کرا و بینییان پیاوانی بە توانا لەنێو حەبرۆنییەکانی دانیشتووانی یەعزێر لە ناوچەی گلعاد هەبوون. 32داودی پاشا دوو هەزار و حەوت سەد کەس لە برا و کەسەکانی یەرییاهو کە لە پیاوە بەهێزەکان و گەورەی بنەماڵەکان بوون، کردنی بە لێپرسراوی ڕەئوبێنییەکان و گادییەکان و نیوەی هۆزی مەنەشە لە هەموو کاروبارەکانی خودا و پاشا.

O Livro

1 Crónicas 26:1-32

Os porteiros

1Os porteiros do templo pertenciam à divisão de Asafe, do clã de Coré.

2O seu chefe era Meselemias, filho de Coré. Os auxiliares eram os seus filhos:

Zacarias, o mais velho; Jediael, o segundo;

Zebadias, o terceiro; Jatniel, o quarto; 3Elão, o quinto; Jeoanã, o sexto;

Elioenai, o sétimo.

4Os filhos de Obede-Edom também foram designados para porteiros do templo:

Semaías, o mais velho; Jeozabade, o segundo;

Joá, o terceiro; Sacar, o quarto;

Netanel, o quinto; 5Amiel, o sexto;

Issacar, o sétimo; Peuletai, o oitavo.

Que bênção Deus lhe ter dado todos estes filhos!

6Os filhos de Semaías eram homens notáveis e tinham posições de grande autoridade no seu clã. 7Os seus nomes eram:

Otni, Refael, Obede e Elzabade.

Os seus irmãos Eliú e Semaquias foram também homens muito capazes.

8Estes filhos e netos de Obede-Edom, ao todo 62, eram pessoas destacadas, particularmente bem qualificadas para o trabalho que desempenhavam.

9Também os dezoito filhos e irmãos de Meselemias eram chefes notáveis.

10Hosa, um dos do grupo de Merari, nomeou Simri como líder dos seus filhos, ainda que não fosse o mais velho. Eis os nomes de alguns dos seus outros filhos:

11Hilquias, o segundo; Tebalias, o terceiro;

Zacarias, o quarto.

Os filhos e os irmãos de Hosa eram treze ao todo.

12As divisões dos porteiros do templo indicavam-se segundo os nomes dos chefes. À semelhança dos outros levitas, o seu serviço era no templo. Tinham como função guardar as várias entradas. 13Eram escolhidos por sorteio, sem se olhar à idade, nem à família a que pertenciam.

14A responsabilidade da guarda da porta oriental coube a Selemias e ao seu grupo;

a da entrada do norte ao seu filho Zacarias, um homem de bom discernimento.

15A entrada do sul coube a Obede-Edom e ao seu grupo; aos seus filhos foi entregue o cuidado dos armazéns.

16A porta ocidental e a porta Salequete, que dava para o caminho que subia, ficou à responsabilidade de Supim e Hosa.

17Seis porteiros eram escalados diariamente para a porta oriental;

quatro para a do norte,

quatro para a do sul

e dois para cada armazém.

18Seis porteiros eram escalados diariamente para a porta do oeste; quatro para o lado do caminho que subia e dois para as áreas próximas.

19Os guardas do templo eram escolhidos dos clãs de Coré e Merari.

Os tesoureiros e outros oficiais

20Aos levitas chefiados por Aías foi dado o cargo de velarem pelos tesouros trazidos ao templo de Deus e que eram colocados no depósito dos objetos sagrados.

21Estes homens de Ladã, um subclã de Gerson, eram, entre outros, Zetam e Joel, filhos de Jeieli. 22Os filhos desse Jeieli e de seus irmãos Zetam e Joel ficaram com a responsabilidade dos tesouros do templo do Senhor. 23-24Sebuel, filho de Gerson e neto de Moisés, era o guarda-mor do tesouro. Tinha responsabilidade sobre as divisões de Amrão, Izar, Hebrom e Uziel.

25A linha de descendentes de Eliezer passava por Reabias, Jesaías, Jorão, Zicri e Selomite.

26Selomote e os seus irmãos cuidavam das ofertas trazidas a Deus pelo rei David e outros líderes da nação, como governantes e oficiais do exército. 27Estes homens consagraram os despojos de guerra para suporte dos encargos com o templo. 28Selomite e os seus irmãos eram também responsáveis pela manutenção de tudo quanto fora dedicado a Deus pelo profeta Samuel, por Saul, filho de Cis, por Abner, filho de Ner, por Joabe, filho de Zeruía.

29Cananias e os seus filhos, do subclã de Izar, foram designados administradores públicos e juízes.

30Hasabias e 1700 membros do seu clã de Hebrom, todas pessoas destacadas, foram colocados como supervisores do território de Israel a oeste do rio Jordão; eram responsáveis pelos assuntos religiosos e pela administração pública nessa área. 31-32Do clã dos hebronitas, 2700 homens competentes, sob o controlo de Jerias, ficaram com o cargo dos assuntos religiosos e da administração pública nas tribos de Rúben, Gad e meia tribo de Manassés. Estes homens, todos bem qualificados, foram nomeados de acordo com os seus antepassados e a sua habilidade, em Jazer de Gileade, no quadragésimo ano do reinado de David.