یەکەم پوختەی مێژوو 24 – KSS & HLGN

Kurdi Sorani Standard

یەکەم پوختەی مێژوو 24:1-31

دابەشکردنی کاهینەکان بەسەر لقەکاندا

1ئەمانەش بەشەکانی نەوەی هارون بوون:

کوڕەکانی هارون، ناداب و ئەبیهو و ئەلعازار و ئیتامار بوون. 2ناداب و ئەبیهو پێش باوکیان مردن و کوڕیان نەبوو، لەبەر ئەوە ئەلعازار و ئیتامار بوون بە کاهین. 3بە یارمەتی سادۆق لە نەوەی ئەلعازار و ئەحیمەلەخ لە نەوەی ئیتامار، داود نەوەی هارونی بەپێی خشتەی خزمەتکردنەکانیان دابەش کرد. 4جا بینییان نەوەی ئەلعازار ژمارەی ڕابەرەکانیان زیاترە لە نەوەی ئیتامار، لەبەر ئەوە نەوەی ئەلعازاریان دابەش کرد بە شازدە گەورەی بنەماڵە و نەوەی ئیتاماریش بە هەشت گەورەی بنەماڵە. 5لەبەر ئەوەی لە هەردوو نەوەی ئەلعازار و ئیتاماریش کاربەدەستانی پیرۆزگا و کاربەدەستانی خودا هەبوون، بێ لایەن تیروپشکیان بۆ کرا و دابەشیان کردن.

6شەمەعیای کوڕی نەتەنێل لە نەوەی لێڤییەکان کە سەرقەڵەم بوو، بە ئامادەبوونی پاشا و کاربەدەستەکان، سادۆقی کاهین، ئەحیمەلەخی کوڕی ئەبیاتار و گەورەی بنەماڵەکانی کاهین و لێڤییەکان، ناوەکانی ئەوانی بەم چەشنە نووسی: یەک بنەماڵە سەر بە ئیتامار لەدوای یەک سەر بە ئەلعازار.

7یەکەم تیروپشک بۆ یەهۆیاریڤ دەرچوو و

دووەم بۆ یەدایا و

8سێیەم بۆ حاریم و

چوارەم بۆ سەعۆریم و

9پێنجەم بۆ مەلکیا و

شەشەم بۆ میامین و

10حەوتەم بۆ هەقۆچ و

هەشتەم بۆ ئەبیا و

11نۆیەم بۆ یێشوع و

دەیەم بۆ شەخەنەیا و

12یازدەیەم بۆ ئەلیاشیڤ و

دوازدەیەم بۆ یاقیم و

13سێزدەیەم بۆ حوپا و

چواردەیەم بۆ یەشەڤەئاڤ و

14پازدەیەم بۆ بیلگا و

شازدەیەم بۆ ئیمێر و

15حەڤدەیەم بۆ حێزیر و

هەژدەیەم بۆ هەپیچێچ و

16نۆزدەیەم بۆ پەتەحیا و

بیستەم بۆ یەحەزقیێل و

17بیست و یەکەم بۆ یاکین و

بیست و دووەم بۆ گاموول و

18بیست و سێیەم بۆ دەلایا و

بیست و چوارەمیش بۆ مەعەزیاهو دەرچوو.

19کە هاتنە ناو پەرستگای یەزدان بەپێی ئەم خشتەیە خزمەتیان دەکرد بەگوێرەی ئەو ڕێسایانەی کە هارونی باپیرە گەورەیان بۆی دیاری کردن، بەپێی ئەوەی یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل فەرمانی پێی کردبوو.

پاشماوەی لێڤییەکان

20سەبارەت بەو نەوانەی لێڤی کە ماونەتەوە:

لە نەوەی عەمرام: شوڤائێل؛

لە نەوەی شوڤائێل: یەحدەیاهو.

21لە نەوەی ڕەحەڤیا: ییشیا کوڕە گەورەی بنەماڵەکە بوو.

22لە یەسهارییەکان: شەلۆمۆت؛

لە نەوەی شەلۆمۆت: یەحەت.

23لە نەوەی حەبرۆن:

یەرییاهوی کوڕە گەورەی بنەماڵەکە بوو و ئەمەریا دووەم و یەحەزیێل سێیەم و یەقەمەعام چوارەم.

24لە نەوەی عوزیێل: میخا و

لە نەوەی میخا: شامیر و

25ییشیای برای میخا؛ و

لە نەوەی ییشیا: زەکەریا.

26کوڕەکانی مەراری: مەحلی و موشی.

کوڕەکەی یەعزیا: بەنۆ.

27لە نەوەی مەراری:

لە یەعزیا: بەنۆ، شۆهەم، زەکور و عیڤری.

28لە مەحلی: ئەلعازار و ئەلعازاریش کوڕی نەبوو.

29لە قیش: یەرەحمێلی کوڕی قیش،

30هەروەها نەوەی موشی: مەحلی، عێدەر و یەریمۆت.

ئەمانە نەوەی لێڤی بوون بەپێی بنەماڵەکانیان.

31هەروەها ئەمانیش وەک براکانیان لە نەوەی هارون تیروپشکیان کرد، لەبەردەم داودی پاشا و سادۆق و ئەحیمەلەخ و گەورەی بنەماڵەکانی کاهین و لێڤییەکان، جیاوازی نەکرا لەنێوان بنەماڵەکانی برا گەورە و بنەماڵەکانی برا بچووکەکاندا، هەردوو وەک یەک.

Ang Pulong Sang Dios

1 Cronica 24:1-31

Ang mga Buluhaton sang mga Pari

1Amo ini ang mga grupo sang mga kaliwat ni Aaron:

Ang mga anak nga lalaki ni Aaron amo sila ni Nadab, Abihu, Eleazar, kag Itamar. 2Pero una nga napatay si Nadab kag Abihu sang sa ila amay, kag wala sila sang mga anak; gani ang nag-alagad bilang mga pari amo si Eleazar kag si Itamar. 3Sa bulig ni Zadok nga kaliwat ni Eleazar, kag ni Ahimelec nga kaliwat ni Itamar, gin-grupo ni Haring David ang mga kaliwat ni Aaron suno sa ila katungdanan. 4Ang mga kaliwat ni Eleazar gintunga sa 16 ka grupo kag ang mga kaliwat ni Itamar sa 8 ka grupo, kay mas madamo ang mga pangulo sang pamilya sa mga kaliwat ni Eleazar. 5Ang tanan nga buluhaton ginpartida sa mga grupo paagi sa paggabot-gabot agod wala sing may pinilian. Gani may mga opisyal sang templo nga nagaalagad sa Dios halin sa mga kaliwat ni Eleazar kag sa mga kaliwat ni Itamar.

6Si Shemaya nga anak ni Netanel nga Levita amo ang sekretaryo. Ginlista niya ang mga ngalan sang mga pari sa atubangan sang hari kag sang mga opisyal nga sila ni Zadok nga pari, Ahimelec nga anak ni Abiatar, kag mga pangulo sang mga pamilya sang mga pari kag sang mga Levita. Naggabot-gabot sing bulos-bulos ang mga kaliwat ni Eleazar kag ni Itamar.

7Ang una nga nagabutan amo si Jehoyarib,

ang ikaduha si Jedaya,

8ang ikatlo si Harim,

ang ikaapat si Seorim,

9ang ikalima si Malkia,

ang ikaanom si Miamin,

10ang ikapito si Hakoz,

ang ikawalo si Abia,

11ang ikasiyam si Jeshua,

ang ikanapulo si Shecania,

12ang ika-11 si Eliashib,

ang ika-12 si Jakim,

13ang ika-13 si Hupa,

ang ika-14 si Jeshebeab,

14ang ika-15 si Bilga,

ang ika-16 si Imer,

15ang ika-17 si Hezir,

ang ika-18 si Hapizez,

16ang ika-19 si Petahia,

ang ika-20 si Jehezkel,

17ang ika-21 si Jakin,

ang ika-22 si Gamul,

18ang ika-23 si Delaya,

kag ang ika-24 si Maazia.

19Ini sila naghimo sang ila mga katungdanan sa templo sang Ginoo suno sa pagsulundan nga ginhatag sang ila katigulangan nga si Aaron halin sa Ginoo, ang Dios sang Israel.

Ang mga Pangulo sang mga Pamilya sang mga Levita

20Amo ini ang mga pangulo sang mga pamilya sang iban pa nga mga kaliwat ni Levi:

Halin sa mga kaliwat ni Amram: si Shebuel.24:20 Shebuel: ukon, Shubael.

Halin sa mga kaliwat ni Shebuel: si Jedea.

21Halin sa mga kaliwat ni Rehabia: si Ishia, ang pinakapangulo sang ila pamilya.

22Halin sa mga kaliwat ni Izhar: si Shelomot.

Halin sa mga kaliwat ni Shelomot: si Jahat.

23Halin sa mga kaliwat ni Hebron: si Jeria, ang pinakapangulo sang ila pamilya, si Amaria ang ikaduha, si Jahaziel ang ikatatlo, kag si Jekameam ang ikaapat.

24Halin sa mga kaliwat ni Uziel: si Micas.

Halin sa mga kaliwat ni Micas: si Shamir.

25Halin sa mga kaliwat ni Ishia nga utod ni Micas: si Zacarias.

26Halin sa mga kaliwat ni Merari: si Mali kag si Mushi.

Halin sa mga kaliwat ni Jaazia: si Beno.

27Halin sa mga kaliwat ni Merari paagi kay Jaazia: si Beno, Shoham, Zacur, kag Ibri.

28Halin sa mga kaliwat ni Mali: si Eleazar, nga wala sing mga anak nga lalaki.

29Halin sa mga kaliwat ni Kish: si Jerameel.

30Halin sa mga kaliwat ni Mushi: si Mali, Eder, kag Jerimot.

Amo ini ang mga Levita suno sa ila mga pamilya. 31Pareho sang ginhimo sang mga kaliwat ni Aaron, naggabot-gabot man sila sa paghibalo sang ila mga katungdanan, pamatan-on man ukon tigulang. Ginhimo nila ini sa atubangan ni Haring David, Zadok, Ahimelec, kag sang mga pangulo sang mga pamilya sang mga pari kag mga Levita.