مەلاخی 4 – KSS & NRT

Kurdi Sorani Standard

مەلاخی 4:1-6

ڕۆژی یەزدان

1یەزدانی سوپاسالار دەفەرموێت: «بێگومان ئەو ڕۆژە دێت کە وەک تەنوور داگیرساوە. جا هەموو لووتبەرزان و بەدکاران دەبنە پوشوپەڵاش و ئەو ڕۆژەش کە دێت، ئەوان دەسووتێنێت. نە ڕەگ و نە لقیان بۆ نامێنێتەوە. 2بەڵام ئێوە کە لە ناوەکەم دەترسن، خۆری ڕاستودروستیتان لێ هەڵدێت و تیشکەکانی دەبێتە هۆی چاکبوونەوە. جا دێنە دەرەوە و قەڵەمباز دەدەن وەک چۆن جوانەگای قەڵەو لە تەویلە بەڕەڵا دەکرێن. 3ئینجا لەو ڕۆژەی ئەوە دەکەم، ئێوە خراپەکاران پێشێل دەکەن، دەبنە خۆڵەمێش لەژێر نەعلی پێتان.» ئەوە فەرمایشتی یەزدانی سوپاسالارە.

4«تەوراتی موسای بەندەی منتان لە یاد بێت، فەرز و حوکمەکان، کە من لە حۆرێڤ فەرمانم پێی کرد بۆ هەموو ئیسرائیل.

5«گوێ بگرن، بەر لەوەی ڕۆژی گەورە و ترسناکی یەزدان بێت، من ئەلیاسی پێغەمبەرتان بۆ دەنێرم. 6دڵی باوکان بۆ منداڵ و دڵی منداڵان بۆ باوک دەگەڕێنێتەوە، نەوەک بێم و خاکەکە بە تەواوی وێران بکەم.»

New Russian Translation

Малахия 4:1-6

День Господа

1– Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, – говорит Господь Сил, – не оставит от них ни корней, ни веток. 2Но для вас, кто чтит Мое имя, взойдет Солнце Правды4:2 Солнце Правды – одно из имен Иисуса Христа (ср. Лк. 1:78-79).. В лучах4:2 Или: «крыльях». Его – исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла. 3Вы растопчете злодеев. Они станут пылью у вас под ногами в тот день, когда Я буду действовать, – говорит Господь Сил.

4Помните Закон Моего слуги Моисея, установления и правила, которые Я вручил ему для Израиля на Хориве.

5Смотрите, прежде чем наступит День Господа, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Илию. 6Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришел поразить землю проклятием4:5-6 Илия – пророк, живший во времена царствования израильского царя Ахава. Он призывал народ оставить грешный путь и вновь обратиться к Богу (см. 3 Цар. 17–4 Цар. 2). Это пророчество Малахии частично исполнилось в Иоанне Крестителе (см. Мат. 11:13-14; 17:10-13; Лк. 1:17). Есть мнение, что Илия еще должен прийти в конце времен, перед вторым пришествием Иисуса Христа..